Ich würde gern Russisch lernen, aber ich habe nicht genug Zeit.
很语,但没有足够的时。
Meine Freundin spricht nur Russisch.
朋友说语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und ganz wichtig für alle, die Russisch sprechen.
有一点对于说俄语的人来说非常重要。
Ich lerne damit seit ein paar Monaten Russisch und ich bin total begeistert!
再上面学习了几个月的俄语,完全为它!
Einer der kleinen Satelliten sendet eine Sprachbotschaft auf Russisch, Englisch, Spanisch und Chinesisch.
其中一颗小卫星用俄语、英语、西班牙语和中文广播语音信息。
Die Naturwissenschaftlerin spricht fließend Russisch, Englisch und auch ein bisschen Französisch.
这位科学家说一口流利的俄语、英语和一点法语。
Denn da stand nicht " Neustart" auf Russisch, sondern " Überladung" .
因为它用俄语说的是“重”,而是“超载” 。
Tatsächlich gilt Russisch als Weltsprache und ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen.
事实上,俄语被认为是一种世界语言,是联合国六大官方语言之一。
Hast du schon mal über Russisch nachgedacht? Es hat eine sehr reiche Literatur.
你有没有考虑过学俄语?它有着非常丰富的文学作品。
Ich kann Deutsch und Russisch. Aber Englisch kann ich nicht.
会说德语和俄语。会说英语。
In kurzer Zeit lernt er Niederländisch, Englisch, Französisch und Russisch.
在很短的时间内,他学会了荷兰语、英语、法语和俄语。
Der Mann spreche fließend Mandarin und Russisch und habe jahrelang die Freigabe für die höchste Geheimhaltungsstufe gehabt.
这名男子能说流利的普通话和俄语,多年来一直获得绝密许可。
Ende der 90er-Jahre, so Schätzungen, haben etwa 300 Millionen Menschen Russisch gesprochen, etwa 160 Millionen waren Muttersprachler.
据估计,在 1990 年代末约有 3 亿人说俄语,约 1.6 亿人以俄语为母语。
Tetiana hat in der Zeit nur einen handschriftlichen Brief auf Russisch erhalten, obwohl er die Sprache nie nutzte.
泰蒂亚娜在那段时间只收到一封俄语手写信,尽管他从未使用过俄语。
Kurz nachdem es in Frankreich auf Russisch erscheint, wird Alexander Solschenizyn 1974 wegen angeblichen Verrats seiner Heimat verhaftet.
在法国用俄语出版后久,亚历山大·索尔仁尼琴于 1974 年因涉嫌叛国罪被捕。
Doch obwohl mehr als zwei Drittel der Bevölkerung ethnische Kasachen sind, ist Russisch Verkehrssprache und steht gleichberechtigt neben Kasachisch.
是,尽管超过三分之二的人口是哈萨克族,俄语是通用语,与哈萨克人处于平等地位。
Als wir 2003 nach Deutschland gekommen sind, konnte auch der Arzt Russisch sprechen, weil der in Moskau studiert hat.
2003年们来德国的时候,医生因为在莫斯科留学,也会说俄语。
Ich wohnte in einem Studentenwohnheim, konnte mein Russisch wieder etwas aufpolieren und hatte ansonsten nicht viel zu tun.
住在学生宿舍,可以温习一下俄语,除此之外没什么可做的。
Russisch habe ich in der Schule als Fremdsprache gelernt.
在学校学习俄语作为外语。
Dementsprechend ist Russisch auch weiterhin in den Staaten der ehemaligen Sowjetunion, die stark von Russland abhängig sind, weit verbreitet.
因此,俄语继续在严重依赖俄罗斯的前苏联国家中广泛使用。
Lange hat sie Russisch als Ihre Muttersprache angesehen, hat mit ihrer Tochter russisch gesprochen.
很长一段时间,她认为俄语是她的母语,并与女儿说俄语。
Die soziale Stellung war auch nach dem Ende der Sowjetunion daran geknüpft, Russisch zu sprechen.
即使在苏联解体之后,社会地位也与说俄语有关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释