有奖纠错
| 划词

Das passiert zuweilen im Kino, und beginnt nun die erklärende Rückblende.

这个偶尔电影里,这正解释性剧情开始了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aufstocken, Aufstockrahmen, Aufstockschiene, Aufstockung, Aufstockungsaktie, aufstöhnen, aufstöpseln, aufstören, Aufstoßen, aufstoßen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些年一起追过的剧

Also ich hoffe, es ist 'ne Rückblende.

所以我希望这是一个倒叙。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月合集

Rückblende. Das Gebiet der Westsahara liegt südlich von Marokko, an der Atlantikküste Nordwestafrikas.

倒叙。 西撒哈拉地区位于摩洛哥南部, 西北非大西洋沿岸。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Rückblende: Punkt 18.00 Uhr im Fraktionssaal der SPD blicken die Genossen gebannt auf die Leinwand.

闪回:下午6点整,社民党议会大厅呆地盯着屏幕。

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Okay, das ist also so 'ne Rückblende, als die so rumgemacht haben.

好吧,这就是他胡闹时的闪回。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年3月合集

Rückblende: Nach dem Fall der Mauer produzierten ab Anfang der 1990er-Jahre immer mehr Firmen an billigeren Standorten oder lagerten Teile der Fertigung an Zulieferer aus, europäische Unternehmen oft nach Mittel- und Osteuropa und Asien.

闪回:从 1990 年代初期开始, 柏林墙倒塌后, 越来越多的公司开始在成本较低的地点生产或将部分生产外包给供应商,欧洲公司通常外包给中欧、东欧和亚洲。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Das ist der Erfolg, dass man besser rausgeht, als man reingegangen ist" Wentzien: Damals waren auch – nochmal eine Rückblende – mehr als fünf Millionen Menschen ohne Beschäftigung im Land.

“这就是成功,你离开的时候比进来的时候更好。” Wentzien:那时候——再次闪回——这个国家有超过 500 万人失业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Häufig leidet Patrick unter " Flashbacks" – unter Rückblenden in die Zeit des Missbrauchs, die ihn in die Depression treiben. Das Trauma verfolgt Patrick, seit er zehn Jahre alt ist. Daran lässt sich, so scheint es ihm, nichts mehr ändern.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aufstreichen, Aufstreichverfahren, aufstreifen, aufstreuen, Aufstrich, Aufstriech, Aufstrom, aufströmend, Aufstromklassieren, Aufstromklassierer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接