有奖纠错
| 划词

Der Kessel muss von Rückständen gesäubert werden.

锅炉的沉淀物必须清除。

评价该例句:好评差评指正

Er suchte den Rückstand aufzuholen.

他试图扭转这种落后局面。

评价该例句:好评差评指正

Alle Rückstände müssen bezahlt werden.

全部欠款必须付清。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele liegt Afrika gegenüber den übrigen Entwicklungsländern weiter im Rückstand.

非洲在实现千年发展目标方面落后于其他发展中地区。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Zuweisung zusätzlicher Ressourcen und die Straffung von Verfahren wurde die Rechtspflege effizienter und der Rückstand an zu bearbeitenden Fällen erheblich reduziert.

经过分资源和简化程序,司法行政工作已经提高了效率,积压案件因而大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Trotz der in vielen Bereichen erzielten Fortschritte liegt die Welt insgesamt gegenüber den Bedürfnissen im Rückstand, insbesondere in den ärmsten Ländern (siehe Kasten 2).

尽管在许多领域取得了进展,但总的来说,世界未能做到该做的,特别是在贫穷的国家(见方框2)。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte bei der Bankabstimmung eine erhebliche Verbesserung bezüglich Zeitdauer und Genauigkeit fest: der sechsmonatige Rückstand wurde aufgearbeitet und die Anzahl der abzustimmenden Posten ging zurück.

监督厅注意到,银行对照表的编制,不论及时性还是准确性都有明显改进:六个月的积压已经清除,需要核对的项目已经减少。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung und die Palästinensische Behörde setzen im Einklang mit vereinbarten, transparenten Überwachungsmechanismen den Prozess der Verrechnung von Steuereinnahmen und der Überweisung von Geldern, einschließlich Rückständen, fort.

的透明监测机制,以色列政府和巴勒斯坦权力机构继续收入交付进程和资金转移,包括拖欠款项的转移。

评价该例句:好评差评指正

Der Rückstand bei der Bearbeitung von Fällen in der Abteilung Disziplinaruntersuchungen stellt auch ein Risiko für die Fähigkeit des AIAD dar, adäquate und professionelle Ermittlungsdienste für die Organisation zu leisten.

调查司案件积压也给监督厅为本组织提供适当的专业调查服务带来风险。

评价该例句:好评差评指正

Liegt ein Vertragsstaat mit der Vorlage eines Berichts in erheblichem Rückstand, so kann der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat notifizieren, dass die Durchführung dieses Übereinkommens im betreffenden Vertragsstaat auf der Grundlage der dem Ausschuss zur Verfügung stehenden zuverlässigen Informationen geprüft werden muss, falls der Bericht nicht innerhalb von drei Monaten nach dieser Notifikation vorgelegt wird.

二. 对于严重逾期未交报告的缔约国,委员会可以通知有关缔约国,如果在发出通知后的三个月内仍未提交报告,委员会必须根手头的可靠资料,审查该缔约国实施本公约的情况。

评价该例句:好评差评指正

In den Fällen, in denen regionale oder subregionale Organisationen nicht in der Lage sind, die ihnen vom Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus zugewiesene Rolle wahrzunehmen, wird der Ausschuss prüfen müssen, auf welche Weise er eine gewisse Anleitung geben kann, unter Berücksichtigung dessen, dass es sich dabei in der Regel um diejenigen Organisationen handelt, deren Mitgliedstaaten mit der Erfüllung ihrer Verpflichtungen nach der Resolution am weitesten im Rückstand liegen.

在区域和分区域组织缺乏发挥反恐委员会规作用能力的情况下,反恐委员会需要探讨提供指导的途径,因为这些组织的成员国通常是在履行该决议所规义务方面落后的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haber, Haber-Bosch-Verfahren, Haberfeldtreiben, Habergeiß, Haberverfahren, Habezeug, Habgier, habgierig, habhaft, Habicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Wir mussten jedes Mal einem Rückstand hinterherlaufen.

每次都动的在对手后面跟着跑。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Es darf keine Rückstände von kritischen Färbesachen geben.

不能有任何残留的有害染

评价该例句:好评差评指正
小站

Aber klar, in einem Fußballspiel ein Eintore, Vorsprung oder Rückstand ist absolut aufholbar in 90 Minuten.

但显然,在足比赛中,一领先或落后的局面绝对可以在90分钟内赶上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Bei vergleichbaren Tätigkeiten liegt der Rückstand älteren Zahlen zufolge bei sechs Prozent.

根据较早的数据, 可比活动的差距为 6%。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Aber wie die Jungs sich reinhauen, mit dem Rückstand umgehen, das ist großer Sport.

但是小伙子们如何努力,如何应对赤字,这是一项伟大的运动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Wälder werden abgeholzt, Flüsse in der Nähe der Minen färben sich rotbraun von den Rückständen.

森林砍伐,矿附近的河流因残渣而变成红棕色。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年3月合集

Dieser Rückstand auf die Industrieländer werde jedoch geringer.

但是,与工业化国家的差距正在缩小。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Deutschland gleich unter Druck und früh in Rückstand.

德国队立即面临压力并早早落后。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年3月合集

Doch Rückstand bedeutet gleichzeitig auch ein großes Potenzial.

但同时,落后也意味着巨大的潜力。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Als Dritter ging Schmid mit 25 Sekunden Rückstand ins Rennen.

施密德以第三名起跑,落后 25 秒。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Ein Labor stellt Rückstände eines verbotenen Nervengifts fest.

实验室检用神经毒剂的残留物。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Im letzten Gruppenspiel gegen Italien gerät Südafrika früh in Rückstand.

上一场小组赛对阵意大利,南非队早早就落后了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Der VfL nach einer guten Halbzeit überraschend im Rückstand.

令人惊讶的是,VfL 在半场结束后落后了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Borussia gewann nach 1: 2 Rückstand noch mit 4: 2 gegen Freiburg.

门兴在1-2落后的情况下4-2战胜弗莱堡。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Mehr als sechs Sekunden Rückstand und nur der zweite Platz.

落后六秒多, 仅次于第二名。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Für die schädlichen, meist giftigen Rückstände der Chemieindustrie waren die Bergbau-Restlöcher wie geschaffen, eine nahe und bequeme Entsorgungsmöglichkeit.

对于化学工业中有害的,主要是有毒的残留物,采矿残孔是量身定制的,一个接近和方便的处置选项。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Athen könne nun nur weitere Mittel bekommen, sobald die Rückstände ausgeräumt seien, sagte IWF-Sprecher Gerry Rice.

国际货币基金组织发言人格里赖斯说, 雅典现在只能在清偿欠款后才能获得更多资金。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Ich fand, dass wir nach einem Rückstand zurückkommen, dass ist nicht selbstverständlich, wenn man die letzten Monate verfolgt hat.

我以为我们会在赤字之后卷土重来,如果你关注过去几个月的情况,这并不是理所当然的事情。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das deutsche Team benötigt aber eine gewisse Anlaufphase und gerät durch den ehemaligen Dortmunder Pulisic in Rückstand.

不过,德国队需要一定的启动阶段,并因前多特蒙德员普利西奇而落后。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Sie holt nicht nur die sechs Sekunden Rückstand auf, sondern fährt an allen vorbei bis auf Platz 1.

她不仅追上了落后 6 秒的选手, 而且还超越了所有人, 获得了第一名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Habilitationsordnung, Habilitationsschrift, habilitieren, Habit, Habitat, habitualisieren, Habituation, Habitué, habitüll, Habitus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接