Nach der Scheidung war ich ein Wrack.
婚后我身体很弱。
Das Kind wurde bei der Scheidung der Mutter zugesprochen.
婚时小孩被叛所有。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父的婚他心情十分沉重。
Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.
婚的创伤中恢复过来。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
婚后法院将孩子判给了。
Die Scheidung wurde vollzogen.
已经办理婚手续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach meiner Scheidung bin ich vorsichtiger geworden.
离婚后我更谨慎了。
Das erinnert mich schwer an die Scheidung meiner Eltern.
跟我爸妈离婚时个样。
Dies wurde durch die Scheidung von 1999 bestätigt.
通过1999年两人离婚得到证实。
Sie reicht kurzerhand die Scheidung ein.
她毫不犹豫地提出了离婚。
Auf keinen Fall eine zweite Scheidung!
论如何我不能再离婚了。
Albert Einstein hatte das Geld zum Beispiel seiner damaligen Ehefrau, ebenfalls Wissenschaftlerin, versprochen, damit sie in die Scheidung einwilligte.
例如,阿尔伯特·爱因斯坦曾经承诺把奖金给他当时的妻子——同样也是位科学家,以便她同意离婚。
So müssten Betroffene Anspruch auf Unterhalt erhalten wie nach einer Scheidung.
受影响的人必须有权获得赡养费,就像离婚后样。
In Deutschland wollen bei Scheidungen meistens die Frauen die Trennung.
德,离婚时,大多数是女性想要分居。
In " Marriage Story" geht's um die Scheidung eines Regisseurs und einer Schauspielerin.
《婚姻故事》讲述的是位导演和位女演员的离婚故事。
Nach der Scheidung seiner Eltern muss er mit versnobten Mitschülern und einem herrschsüchtigen Klassenlehrer klarkommen.
父母离婚后,他不得不面对势利的同学和专横的班主任。
41 Jahre ist sie jung, zweifache Mutter, berufstätig, seit der Scheidung allerdings unter neuen Vorzeichen.
她今年41岁, 是两个孩子的母亲,有工作,但自从新的情况下离婚。
Kurz darauf reicht der heutige König Charles III. die Scheidung ein.
此后不久,即今天的查理三世王。离婚。
Seine Frau weigerte sich, in die Scheidung einzuwilligen.
他的妻子不同意离婚。
Mann und Frau sind ein Jahr verheiratet, dann ist die Scheidung möglich.
——夫妻结婚年,可以离婚。
Meine Frau wollte das bald nicht mehr mitmachen und hat irgendwann die Scheidung eingereicht.
我的妻子很快就不想再接受它了,并某个时候提出了离婚。
Ist aber auch einfach ein verrücktes Finanzierungsmodell für eine Scheidung.
但这也只是种疯狂的离婚融资模式。
Aber die Zahl der Scheidungen ist in Deutschland so hoch wie nie zuvor.
但德的离婚人数比以往任何时候都高。
Scheidung verursacht hat, und im Zuge dessen Brad auch vorgeworfen wird, seine Kinder missbraucht zu haben.
导致离婚,期间布拉德还被指控虐待他的孩子。
Dann gibt es weniger Scheidungen, weniger kaputte Ehen, weniger Kinder, die ohne einen Elternteil aufwachsen müssen.
然后,离婚、破裂的婚姻、不得不没有父母的情况下长大的孩子就会减少。
Denn in der katholischen Kirche gibt es keine Scheidung. Aber der Papst will diese Regel ein bisschen lockern.
因为天主教会没有离婚。 但教宗想稍微放宽这条规则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释