Schlafwandeln ist eine Krankheit, die zu den Schlafstörungen zählt.
梦
属于
眠的

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
速听力 2018年3月合集
能承受的生命之轻》 Insgesamt betrachtet, obwohl Medikamente in Fällen schwerer Schlafstörungen kurzfristig helfen können, stellen sie keine grundlegende Lösung dar. Stattdessen ist die Anwendung natürlicher Methoden die beste Wahl, um langfristig einen qualitativ hochwertigen Schlaf zu erreichen.
总体而言,尽管药物在严重失眠的情况下能短期见效,但并非根本解决之道。相反,采用自然疗法才是长久获得高质量睡眠的最佳选择。
" Dass etwa 22 Prozent sagen, ja sie haben nach der Zeitumstellung gesundheitliche Probleme, die meisten sagen, dass sie sich schlapp und müde fühlen oder sie haben Einschlafprobleme, Schlafstörungen, sie können sich schlechter konzentrieren oder sind gereizt" .
“大约 22% 的人说,是的,他们在时间改变后有健康问题,大多数人说他们感到虚弱和疲倦,或者他们难以入睡、睡眠
碍、注意力
集中或易怒”。
Die Folgen: schwere physische und psychische Beschwerden wie Schlafstörungen und Depressionen, die den Alltag unmöglich machen: " Ich gehe zum Arzt, weil ich so eine Wut habe. Ich kann mit nichts mehr umgehen – nicht einmal mit meiner kleinen Tochter."
后果:严重的身体和心理
适, 如睡眠
碍和抑郁症,使日
生活变得
可能:“我去看医生是因为我有
样的愤怒。我再也处理
了任何事情了——即使是我的小女儿。
" Der Gedanke oder dieses Gefühl diesen Kontrollverlust erlebt zu haben, das macht eben auch viele Symptome der posttraumatischen Belastungsstörung, zum Beispiel eben Schlafstörungen, große Angstzustände, Misstrauen auch bis hin zu Suizidalität. Oder auch das Gefühl ständig beobachtet zu werden" .
“经历过
种失控的想法或感觉也会产生许多创伤后应激
碍的症状,例如睡眠
碍、极度焦虑、
信任甚至自杀。或者被
断监视的感觉。