有奖纠错
| 划词

Eine Schnittstelle zwischen dem Softwarepaket und IMIS sei möglich, erfordere aber eine manuelle Intervention.

但是,这一软件包无法与综管系统接口,因此还需要手工操作。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Schnittstellen mit anderen grundlegenden Systemen der Vereinten Nationen, Angemessenheit der technischen Unterstützung und Überwachung des Systems, Vorhandensein von Mechanismen zur wirksamen Erfassung der Nutzerprobleme und zur Durchführung von Abhilfemaßnahmen

评估同联合国他核心系统的接口;技术支助和系统监测是否适当;以及是否有机制地反映用户关注并实施改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten uns weiterhin auf die kritische Schnittstelle zwischen Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene sowie darauf konzentrieren, den Mitgliedstaaten und ihrer Bevölkerung wirksam dabei behilflich zu sein, die Kapazitäten aufzubauen, um die Durchsetzung und den Genuss einer gerechten nationalen und internationalen Ordnung effektiv zu gewährleisten.

仍应将重点放在国和国际法治之间的关键衔接,以及有协助会员国及发展确保有执法和享受公正的国和国际秩序的能力。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch würde ein systematischeres Vorgehen gegen die staatlichen oder nichtstaatlichen Akteure, die gegen die Sanktionen verstoßen oder die nicht mit den Sachverständigengruppen und Sanktionsausschüssen der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, möglich, und es würde eine Schnittstelle für Kontakte zwischen dem Sicherheitsrat und anderen mit Sanktionen befassten internationalen und regionalen Organisationen geschaffen.

这就能够更系统地跟踪那些违反制裁或不同联合国专小组和制裁委员会合作的国和非国行为人,以及为安全理事会和处理制裁问题的他国际组织及区域组织提供一个联络点。

评价该例句:好评差评指正

Um die Generalversammlung besser zu befähigen, eine wirksame, rasche und auf strategischer Ebene stattfindende Aufsicht über das Sekretariat zu gewährleisten, ersuchen wir den Präsidenten der Generalversammlung, nach Bedarf eine geografisch repräsentative Gruppe Ständiger Vertreter einzuberufen, die als Schnittstelle zum hochrangigen Leitungspersonal des Sekretariats fungieren und der Versammlung gegebenenfalls notwendige Korrekturmaßnahmen betreffend das Management und die Aufsicht empfehlen soll.

为加强大会能力,以确保有、及时并在战略一级对秘书处进行监督,我们请大会主席根据需要召集一个具有地域代表性的常驻代表小组,作为与秘书处高级管理层交流的层面,向大会建议任何必要的管理和监督方面的改正措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Europakartenformat, Europalette, Europameister, Europameisterschaft, Europaökonom, Europapark, Europa-Park, Europaparlament, Europa-Patent, Europaplatte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Es gibt viele Schnittstellen, die zu bearbeiten sind.

有很多界面可以编辑。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Über die Schnittstelle können die Zellen miteinander kommunizieren.

细胞可以通过接口相互通信。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Kommunen sind die Schnittstelle zum Bürger, zur Bürgerin.

市政当局是与公民的接口。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Und auch die Schnittstellen, an denen es mangelt, sind in der Fachszene nur zu bekannt.

而缺少的接口在专业领域是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Als eine von 1.500 deutschen Entnahmekliniken für Transplantationen ist sie die Schnittstelle der Krankenhäuser zu der Deutschen Stiftung Organtransplantation.

1,500 家移植诊所之一,它是医院与德器官移植基金会之间的接口。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Denn mittlerweile hatten die amerikanischen Technologiekonzerne Apple und Google angekündigt, ihre Smartphone-Betriebssysteme mit Schnittstellen für den Bluetooth-Kontaktabgleich auszustatten.

与此同时, 美科技集团苹果和谷歌宣布,他们将能手机操作系统备蓝牙联系人匹接口。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

In der Publikation zu sehen ist die staatliche deutsche Cybersicherheitsarchitektur inklusive etlicher nationaler Verbindungen und internationaler Schnittstellen – ein unübersichtliches Bild.

该出版物展示了德络安全架构,包括众多家连接和际接口——这是一幅令人困惑的画面。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Oder um Einheitlichkeit bei Standards und Schnittstellen zu vereinbaren, damit die Daten dann auch über Landkreis- und Ländergrenzen hinweg fließen können.

或者商定统一的标准和接口,以便数据可以跨地区和州边界流动。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie sind bis zu 1,5 Meter lang mit dem ganzen Maschinenpark der Zelle an dem einen Ende und einer Schnittstelle an dem anderen.

它们长达 1.5 米,一端是所有细胞机器,另一端是接口。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Elektronische Verwaltungsakten, miteinander kompatible Rechenzentren, und nicht zuletzt einheitliche Schnittstellen und Standards: Das alles wird zwar inzwischen teilweise angegangen.

电子管理文件、相互兼容的数据中心,以及最后但并非最不重要的统一接口和标准:所有这些现在都在一定程度上得到解决。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Doch auch die Inhalte der Ideologien zeigen bei genauerem Hinsehen eine Reihe von Schnittstellen: Antisemitismus zum Beispiel, oder auch die Suche nach einer bodenständigen, vermeintlich ehrlicheren, einfacheren Lebensweise.

然而,仔细观察,意识形态的内容也揭示了一些接口:例如,反犹太主义,或寻求一种脚踏实地、据称更诚实、更简单的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Also ich kann das nur wiederholen: Ich bin der Meinung, dass Schule und Universität besser miteinander ins Gespräch kommen müssen, um besser zu definieren: Wie kann denn die Schnittstelle aussehen?

所以我只能重复一遍:我认学校和大学需要更好地相互交流,以便更好地定义:界面应该是什么样的?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und eine weitere Person aus Jena, die so eine Schnittstelle zwischen den NSU-Terroristen und Uwe Böhnhardt und der organisierten Kriminalität ist, diese Person hat in der Nähe des Fundortes dieser Leiche von Peggy eine Hütte.

另一个来自耶拿的人是 NSU 恐怖分子和 Uwe Böhnhardt 以及有组织犯罪之间的接口,这个人在发现佩吉尸体的地方附近有一间小屋。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wissenschaft macht aber eigentlich das Gegenteil. Sie sagt, dass unter bestimmten theoretischen und methodischen Bedingungen bestimmte Ergebnisse erzielt werden können, und diese Schnittstelle, das ist eigentlich das, was mich besonders interessiert, wie wird die eigentlich organisiert.

但科学实际上恰恰相反。她说在一定的理论和方法条件下可以达到一定的结果,而这个界面实是我最感兴趣的, 它实际上是如何组织的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Brinkhaus: Also, mit Norbert Walter-Borjans hatte ich beruflich sozusagen zu tun, als er noch Finanzminister in Nordrhein-Westfalen war und ich als stellvertretender Fraktionsvorsitzender für Haushalt und Finanzen bei mir in der Fraktion verantwortlich war, da gab es Schnittstellen.

布林克豪斯:嗯, 我专业地与 Norbert Walter-Borjans 打交道,可以这么说, 当他还是北莱茵-威斯特法伦州的财政部长时, 我作议会小组的副组长负责议会小组的预算和财务, 有那里的接口。

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Der dunkle Wald

Ben Jonathan aktivierte eine Schnittstelle an der Wand.

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

Ich hatte nämlich nicht die normale Schnittstelle benutzt und so unabsichtlich sein Kontrollprogramm.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dort ist tatsächlich eine Schnittstelle, bei der ich aufpassen muss: Wo stehe ich?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Diese Einrichtungen sollen bereits heute Schnittstelle zwischen dem Krankenhaus und einem niedergelassenen Psychiater oder Psychotherapeuten sein.

评价该例句:好评差评指正
Arbeiten in Deutschland

Also warum diese stelle, warum glaube ich darauf zu passen, wo sind die Schnittstellen zu meinem Lebenslauf, und warum auch dieses unternehmen?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Europaunion, Europavereinigung, Europawahl, europaweit, Europawetter, european automotive congress, european organization for quality control, european standard, European Union, EurOpen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接