有奖纠错
| 划词

In manchen Ländern wurden zwar Maßnahmen ergriffen, doch die in Ziffer 106 Buchstaben j und k der Aktionsplattform aufgeführten Maßnahmen betreffend die gesundheitlichen Folgen gefährlicher Schwangerschaftsabbrüche beziehungsweise die Notwendigkeit, den Rückgriff auf Schwangerschaftsabbrüche zu verringern, sind nicht vollständig umgesetzt worden.

男用避孕测试和研制仍不足。 虽然一些国家已采取一些措施,但《行动要》第106段(j)和(k)所载关于不安全堕胎对健康影响以及必须诸于堕胎情况,仍未得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auditsystem, Auditumfang, Auditwert, Audrey, Audrey Hepburn, Audrey Tautou, Aue, Auens, Auenwald, Auenwald(wiese),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 合辑

Die aktuelle deutsche Regierung hat versprochen, dass Informationsverbot über Schwangerschaftsabbrüche aufzuheben.

现任德国政府已承诺解除对堕胎信息的禁令。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Der Paragraph 219a wurde in der Zeit des Nationalsozialismus eingeführt, um Werbung für Schwangerschaftsabbrüche zu verbieten.

第219a条于纳粹时期生效,用以禁止关于堕胎的广告。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Schwangerschaftsabbrüche sind in Deutschland, wie in vielen anderen Ländern auch, gesellschaftlich stigmatisiert.

在德国,正如在许多其他国家一样,堕胎在社会上是种耻

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Gibt es in Deutschland einen politischen Willen zur Entkriminalisierung von Schwangerschaftsabbrüchen?

德国是否有政治意愿将堕胎合法化呢

评价该例句:好评差评指正
热点听力 201812月合集

Befürworter sagen hingegen, dass man nur mit dem Verbot einen Markt für Schwangerschaftsabbrüche verhindern kann.

然而,支持者表示,阻止堕胎市场的唯一方法就是禁止堕胎。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Sie begleiten die Patientinnen bei ihrem Schwangerschaftsabbruch.

他们在流产期间陪伴患者

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201511月合集

Die betroffene Klinik nimmt auch Schwangerschaftsabbrüche vor.

有关诊所也提供堕胎服务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202010月合集

Das höchste Gericht des Landes erklärte Schwangerschaftsabbrüche aufgrund schwerer Fehlbildungen für verfassungswidrig.

该国最高法院宣布因天缺陷而堕胎违宪。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20219月合集

Das Urteil bezieht sich auf Schwangerschaftsabbrüche im nördlichen Bundesstaat Coahuila.

该判决涉及北部科阿韦拉州的堕胎

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合集

Eine Exekutivanordnung erleichtert Reisen für Frauen, die für Schwangerschaftsabbrüche in einen anderen US-Staat müssen.

一项行政命令使需要前往美国另一个州进行堕胎的妇女的旅行更加容易。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20243月合集

Der Schwangerschaftsabbruch auf Krankenschein ist bereits jetzt in Frankreich bis zur 14. Woche gesetzlich möglich.

在法国,拥有健康证明的堕胎在第 14 周内是合法的。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 20185月合集

Schwangerschaftsabbrüche sind in Deutschland streng geregelt.

在德国, 堕胎受到格监管。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20195月合集

Schwangerschaftsabbrüche sind dem Gesetz zufolge nur dann legal, wenn das Leben der Mutter in Gefahr ist.

根据法律,只有当母亲的生命处于危险之中时, 堕胎才合法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20226月合集

In Saint-Louis demonstrierten Abtreibungsbefürworter vor der letzten Klinik im Bundesstaat Missouri, die bislang noch Schwangerschaftsabbrüche vorgenommen hatte.

在圣路易斯,堕胎倡导者在密苏里州的最后一家诊所前示威,该诊所以前曾进行过堕胎

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225月合集

Es gibt nur: entweder ein Leben mit einem behinderten Kind oder einen Schwangerschaftsabbruch.

只有:要么带着残疾孩子生活, 要么堕胎

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202110月合集

Das juristische Tauziehen um das seit Anfang September im Bundestaat Texas geltende weitgehende Verbot von Schwangerschaftsabbrüchen geht weiter.

自 9 月初以来在德克萨斯州生效的广泛禁止堕胎的法律拉锯战仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Und Trump und sein Vize J.D. Vance haben sich gestern einer Demonstration für ein Verbot von Schwangerschaftsabbrüchen angeschlossen.

特朗普及其副手J.D. 万斯昨日参加了反对堕胎的示威活动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20209月合集

Das Gesetz sah vor, Schwangerschaftsabbrüche straffrei zu stellen, wenn die Gesundheit der Frau oder des Ungeborenen in Gefahr ist.

法律规定,如果妇女或未出生婴儿的健康处于危险之中,堕胎可以免于处罚。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir haben als Freie Demokraten vorgeschlagen, aggressive Werbung für Schwangerschaftsabbruch unter Strafe zu stellen, aber Informationen straflos zu machen.

我们,作为自由民主党人, 已经提议将激进的堕胎广告定为刑事犯罪,但让信息不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合集

In den zurückliegenden vier Jahren hat die Zahl der Schwangerschaftsabbrüche in den USA wieder zugenommen.

在过去的四里,美国堕胎的数量再次增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auf, Auf Anfrage, auf ... zu, auf Anfrage, auf Anhieb, auf Antrag, auf Bedingung eingehen, auf Bewährung entlassen, auf Biegen und Brechen, auf das dringendste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接