有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速德语播客

Der Bischof bat die Seeleute, einen Teil des Getreides an die hungernden Menschen zu geben.

主教要求水手们给饥饿人们一些粮食。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Die Angriffe der Huthi bedrohen unseren Wohlstand und das Leben unschuldiger Seeleute.

胡塞武装袭击威胁着我们繁荣和无辜水手生命

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Doch auf den gefährlichen Fangreisen finden viele Seeleute statt dem schnellen Geld den Tod im Meer.

但在捕鱼航行中,许多水手发现死在海里而不是快钱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Wegen eines Streiks der Seeleute stehen die Fähren in Griechenland bereits den vierten Tag in Folge still.

由于海员罢工,希腊渡轮已连续第四天停运。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Die japanische Küstenwache bestätigte Medienberichte, denen zufolge sieben Seeleute von der Besatzung der " USS Fitzgerald" vermisst werden.

日本海上保安厅证实了媒体报道,菲茨杰拉德航空母舰船员中有七名水手失踪。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Piraten haben vor der Küste des westafrikanischen Staates Kamerun ein Frachtschiff einer deutschen Reederei überfallen und mehrere Seeleute entführt.

海盗在西非喀麦海岸袭击了一艘德国航运公司拥有货船, 并绑架了几名船员

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

So wurden zuletzt die Teleri überwunden und ein großer Teil ihrer Seeleute, die in Alqualonde wohnten, grausam erschlagen.

因此,泰勒里人最终被征服,居住在阿尔夸大部分水手被残忍地杀害。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Bereits Mitte Juni waren vor Japan sieben Seeleute bei der Kollision des Zerstörers " USS Fitzgerald" mit einem Containerschiff gestorben.

早在6月中旬,七名水手就在日本附近死于驱逐舰“菲茨杰拉德”与一艘集装箱船碰撞。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Dies waren drei Seeleute, die alle Meere mit ihm befahren hatten: Falathar, Erellont und Aerandir hießen sie mit Namen.

这三位水手曾与他一起航行遍洋:他们名字是法拉塔尔、埃雷特和埃兰迪尔。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Die Gewerkschaft der griechischen Seeleute fordert unter anderem zwölf Prozent mehr Lohn für ihre Mitglieder, die Reeder haben bislang nur drei Prozent geboten.

希腊海员工会要求其成员加薪 12%,而航运公司迄今为止只提供了 3%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Nach einer Schiffshavarie im Südchinesischen Meer werden mehr als 30 Seeleute vermisst.

在中国南海发生海难后, 有 30 多名船员失踪。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Der Begriff wurde früher von den Portugiesen auch benutzt, um die schwierigen Verhandlungen der Seeleute mit den afrikanischen Handelspartnern zu beschreiben. Bei Verhandlungen kann es ja wichtig sein, zu palavern.

这个词是以前葡萄牙人用来形容水手与非洲贸易伙伴艰难谈判。在谈判中,喋喋不休可能确实非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Uinen aber weinte um die Seeleute der Teleri, und die See bäumte sich wütend gegen die Mörder auf, so dass viele der Schiffe untergingen und die Leute auf ihnen ertranken.

然而,乌伊宁为泰勒里河水手们哭泣,大海愤怒地反抗凶手,以至于许多船只沉没,船上人都淹死了。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Und im Dämmerlicht kam eine tiefe Müdigkeit über die Seeleute und ein Abscheu vor dem Meer; und alle, die je den Fuß auf die Inseln setzten, blieben dort gefangen und schliefen bis zur Wandlung der Welt.

在暮色中,水手们感到深深疲惫,对大海厌恶;所有踏上这些岛屿人都被囚禁在那里,一直沉睡着,直到世界发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Einige arbeiten als Seeleute, andere fangen zum Beispiel Fische und verdienen damit ihr Geld.

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

In Griechenland wollen die Seeleute ihren Streik morgen fortsetzen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Zwei Seeleute konnten gerettet werden, ein Mensch wurde tot geborgen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Um die vermissten Seeleute der Verity zu finden, ist eine große Suche angelaufen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die meisten Seeleute stammen von den Philippinen, aus Indien, aus Südostasien.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Meine Grüße gehen an alle Seeleute, die Weihnachten nicht bei ihrer Familie sein können.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bogenverzahnt, Bogenverzahnung, Bogenviertelpunkt, Bogenweiche, bogenweise, bogenweise zusammenhängend, Bogenweite, Bogenwendeeinrichtung, Bogenwendung, Bogenwiderlager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接