有奖纠错
| 划词

Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.

安理会表示同死伤者家属休戚与共

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联合国宪章》所体现的共同、普遍价值观基础上的团结

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen den Grundsatz der Solidarität und der Lastenteilung und beschließen, den Ländern bei der Unterstützung der Flüchtlingsbevölkerung und ihrer Aufnahmegemeinden behilflich zu sein.

我们重申团结任的原则,并决心支持帮助难民的国家收容难民的社区。

评价该例句:好评差评指正

Wir erinnern außerdem an die Einrichtung des Fonds für digitale Solidarität und ermutigen zu freiwilligen Beiträgen zu seiner Finanzierung, so auch über zu prüfende innovative Finanzierungsmechanismen.

我们还忆及设立了数字团结基金,鼓励自愿捐款为其筹资,包括考虑创的筹资机制。

评价该例句:好评差评指正

Ferner erkennen wir an, wie wichtig weitere regionale, interregionale und subregionale Initiativen und Abmachungen zur Förderung der Entwicklung, der Zusammenarbeit und der Solidarität unter ihren Mitgliedern sind.

此外,我们认识到,其他旨在促进成员的发展、合作团结的区域、区域间次区域举措安排也十重要。

评价该例句:好评差评指正

Um ihr Potenzial in vollem Umfang nutzen zu können, müssen wir die digitale Spaltung überwinden, unter anderem durch freiwillige Finanzierungsmechanismen wie den vor kurzem eingerichteten Fonds für digitale Solidarität.

为充利用技术的潜力,我们需要通过近期推出的数字团结基金等自愿资助机制等途径,设法消除数字鸿沟

评价该例句:好评差评指正

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结任的言辞很少转变为对受难民影响地区的实际支持。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen entwickelten neue Politikinstrumente, richteten institutionelle Vorkehrungen ein, stärkten die Teilhabe aller gesellschaftlichen Akteure und den Dialog mit diesen und leiteten Programme zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität ein.

各国政府发展了的政策工具、建立了机构安排、加强社会所有成员的参与对话,启动了促进社会凝聚力团结的方案。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns der Wichtigkeit der Süd-Süd-Zusammenarbeit und ihrer besonderen Geschichte und Merkmale bewusst und betonen, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit als Ausdruck der Solidarität und Zusammenarbeit zwischen Ländern auf der Grundlage ihrer gemeinsamen Erfahrungen und Ziele angesehen werden sollte.

我们认识到南南合作的重要性不同历史及特殊性,并强调南南合作应被视为各国在共同的经历目标基础上团结与合作的体现。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等团结,包括鼓励青年人充、有效地参与他们所在社会的消除贫穷、创造就业机会以及社会融合等各种方案。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarität mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der Stärkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt geprägter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, Männer und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.

我们重申决心加强与生活在贫穷中的人团结一致,致力于加强各种政策方案,以便为全体男女老幼—— 特别是那些易受损害、处境不利受到忽视的人—— 建立一个包容性大、凝聚力强的社会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erstbeschickung, Erstbesitzer, erstbeste, erstbetrieb, erstbetriebs, erstbetriebsmotorenöl, Erstbetriebsmotoröl, Erstbewertung, Erstdestillation, Erstdruck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Veränderungsbereitschaft und Solidarität waren auch die entscheidenden Werte bei der existentiellen Herausforderung der Pandemie.

改变的决心与团结也是核心的价值,以应对疫情期间所存在的挑战。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Sie fordert Mut und Eigeninitiative, Solidarität, Toleranz und Weltoffenheit ein.

它要求勇气、主动性、团结宽容和开放。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die ideelle Grundlage dafür ist die Solidarität zwischen den Ländern.

它的理想基础是国家间的团结

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Die Kraft zur Gestaltung des künftigen Chinas entstammt der Solidarität.

明天的中国,团结

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir alle können schließlich in Situationen kommen, wo wir auf Hilfe, auf Solidarität angewiesen sind.

我们所有人最终都会遇到要帮助,团结互助的时候。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und ich fürchte, unserer Solidarität mit der Ukraine könnte es mehr schaden als guttun.

我担心,这对我们与乌克兰的团结弊大于利。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Sind allein Waffen ein Ausdruck von Solidarität?

就能表现团结

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Sp. : Es kommt vor allem auf Solidarität an.

主要取决于团结

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Es ist ja vor allem dieses Zusammengehörigkeitsgefühl, aus dem Veränderungsbereitschaft und Solidarität erwachsen.

主要是这份归属感,它会催生出改变的决心与团结

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Diese Solidarität muss auch für jene gelten, die noch nicht auf der Welt sind, sondern nach uns kommen.

这种团结同样适用于那些尚未来到世界上的我们的后代。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Unsere Unterstützung muss ungebrochen bleiben, wir müssen ihnen Solidarität zeigen.

我们的支持必须不间断,我们必须向他们表示声援

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die Solidarität mit Frauen weltweit steht im Fokus.

重点是声援全世界的妇女。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Dies wurde als Geste der Solidarität mit der Protestbewegung gedeutet.

这被解释为声援抗议运动的一种姿态。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Solidarität ist ein wesentlicher Bestandteil der Ordensgemeinschaft, jede Schwester finanziert die anderen mit.

团结是宗教团体的重要组成部分,每个姐妹都资助其他姐妹。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Würde die Solidarität mit der Ukraine nachlassen, wenn Deutschland attackiert würde?

如果德国遭到袭击,对乌克兰的团结会减弱吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wir wollen schnell einen Mechanismus schaffen für finanzielle Solidarität in Europa.

我们希望在欧洲迅速建立一个金融团结机制。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Alaas Schwester zeigt sich gerührt von der Solidarität.

阿拉的姐姐被这种团结所感动

评价该例句:好评差评指正
常速听 2017年4月合集

Am Freitag hatte Steinmeier in Athen Griechenland Solidarität zugesichert, aber auch weitere Reformen gefordert.

施泰因迈尔周五在雅典承诺声援希腊,但也呼吁进一步改革。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2019年7月合集

An dritter Stelle landete die Partei Europäische Solidarität von Ex-Staatschef Petro Poroschenko mit acht Prozent.

由前国家元首佩特罗·波罗申科领导的欧洲团结党以 8% 的支持率排名第三。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Zu Solidarität mit Palästina riefen nahezu gleichzeitig ebenfalls in Berlin 2500 Demonstrierende auf.

几乎同时,柏林的 2,500 名示威者呼吁声援巴勒斯坦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erster, erster April, erster Fall, Erster Mai, erster Schritt, erster Stock, Erster Weltkrieg, ersterben, erstere, Ersterfassungsgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接