有奖纠错
| 划词

So wurden Maßnahmen zur Harmonisierung von Verträgen und Sozialleistungen für Feldpersonal ausgearbeitet; die Finanzwirkungen dieser Vorschläge werden jedoch noch geprüft.

例如,已经拟定了统外地工作人的合同福利的措施;但这些建议所涉的财务影响问题仍在审查之中。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin daher sehr ermutigt über die auf der jüngsten Tagung der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst geführten Erörterungen zur Frage der Besoldung und der Sozialleistungen.

因此,我因国际公务会最近届会议讨论福利这题目很受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen zur stärkeren Anerkennung und Unterstützung der Arbeit von Lehrern und anderen im Bildungsbereich tätigen Personen ergreifen, so gegebenenfalls auch durch eine bessere Vergütung und bessere Sozialleistungen, sachgerechte Ausbildungs- und Umschulungsprogramme, Strategien zur Erschließung der Humanressourcen und zur Laufbahnförderung, sowie Maßnahmen zur Förderung nachhaltiger Beiträge der Lehrer zu einer hochwertigen Bildung.

采取措施对教师其他教学人的工作给予更多的表彰支持,可酌情包括增加报酬津贴、有关的培训进修方案及人力资源职业发展战略,并采取措施鼓励教师为提高教育质量持续作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gewindeschleifen, Gewindeschleifmaschine, Gewindeschleifscheibe, Gewindeschneidanzeiger, Gewindeschneidautomatik, Gewindeschneidbacke, Gewindeschneidbohrer, Gewindeschneideinheit, Gewindeschneideinrichtung, Gewindeschneideisen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年6合集

Empfänger bestimmter Sozialleistungen müssen einen Job nachweisen.

某些社会的领取者必须证明他们有工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4合集

So waren eine teure Rentenreform und neue Sozialleistungen beschlossen worden.

一项昂贵的养老金改革和新的社会经决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6合集

Hinter Italien wartet bei der Verteilung Deutschland mit hohen Sozialleistungen.

在意大的背后,德国正在等待社会的分配。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Manche wollen damit nicht nur die Sozialleistungen, sondern auch die Bürokratie abschaffen.

有些人不仅要废除社会,还要废除官僚主义。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Finanzminister Lindner bekräftigte seine Forderung, Sozialleistungen für Asylbewerber zu kürzen.

财政部长林德纳重申了削减寻求庇护者社会的要求。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Etwa durch die Kürzung von Sozialleistungen.

例如削减社会

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8合集

Die Union will mehr Geld für soziale Infrastruktur ausgeben, aber weniger für Sozialleistungen.

联盟希望在社会基础设施上投入更多资金,但在社会服务上投入较少。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9合集

Zudem haben sie unmittelbar das Recht auf Sozialleistungen, Bildung, Unterkunft sowie auf eine Arbeitserlaubnis.

他们还有立即获得社会、教育、住宿和工作许可证的权

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Allerdings kommen nur diejenigen in den Genuss von Sozialleistungen, die auch einen Anspruch darauf haben.

但是, 只有那些有权享受社会的人中受益。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年3合集

Wenn es um Sozialleistungen geht, hat NVK-Vertreter Han Deyun ein klares Ziel vor Augen.

谈到,NVK代表韩德云心中目标明确。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12合集

Wohngeld kann beantragen, wer nur ein geringes Einkommen hat, aber keine Sozialleistungen nach den Hartz-Gesetzen bekommt.

如果您的收入很低,但没有根据 Hartz 法律获得任何社会,则可以申请住房

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1合集

Gegen den Tunesier erging am Mittwoch Haftbefehl, allerdings nur wegen des Verdachts auf Betrug beim Bezug von Sozialleistungen.

周三对突尼斯人发出了逮捕令, 但仅限于涉嫌在接受社会方面存在欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12合集

Zur Frage, ob EU-Bürger in Deutschland Anspruch auf Sozialleistungen haben, standen damals beim Europäischen Gerichtshof zwei Grundsatzentscheidungen an.

关于在德国的欧盟公民是否有权享受社会的问题, 当时,欧洲法院正在等待两项基本裁决。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年1合集

Anders, als behauptet, gebe es keinen automatischen Anspruch auf Sozialleistungen, wenn jemand in ein anderes Land gehe.

与声称的相反, 如果有人去另一个国家, 则不会自动享有社会

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2019年2合集

Ziel ist es, zu klären, wie die Sozialleistungen geändert werden können; denn das aktuelle System gilt als sehr bürokratisch.

目的是阐明如何改变社会;因为目前的系统被认为是非常官僚的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wenn alle Sozialleistungen durch eine einzige Zahlung ersetzt werden, verleiht das dem Staat auch sehr viel Macht.

用一次付款取代所有社会也赋予了国家很大的权力。

评价该例句:好评差评指正
热点听力

Weniger Sozialleistungen, Einschränkung der Familienzusammenführung: In der EU wird zunehmend über die Abschreckung von Geflüchteten diskutiert.

社会减少,家庭团聚受到限制:欧盟关于阻止难民的讨论越来越多。

评价该例句:好评差评指正
热点听力

Die Regierung setzt in der Migrationspolitik schon länger auf Abschreckung: Sozialleistungen wurden gekürzt und die Familienzusammenführung eingeschränkt.

长期以来,政府一直依赖移民政策的威慑:社会被削减,家庭团聚受到限制。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8合集

Sozialbericht im Kabinett: Mehr als 900 Milliarden Sozialausgaben: Deutschland hat im vergangenen Jahr 918 Milliarden Euro für Sozialleistungen ausgegeben.

内阁社会报告:超过9000亿社会支出:德国去年在社会方面支出了9180亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11合集

Immer wieder wird auch im Südwesten Deutschlands darüber diskutiert, dass die höheren Sozialleistungen für Geflüchtete aus der Ukraine einen besonderen Anziehungseffekt hätten.

在德国西南部,也一再讨论乌克兰难民的更高社会将产生特殊的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gewindesteg, Gewindesteigung, Gewindesteigungslehre, Gewindesteigungswinkel, Gewindestift, Gewindestopfen, Gewindestraehler, Gewindestrählen, Gewindestrehlbacken, Gewindestrehleinrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接