有奖纠错
| 划词

Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.

电压的量度单位是伏特。

评价该例句:好评差评指正

Er befand sich in einem Zustand der Spannung.

他处于紧状态中。

评价该例句:好评差评指正

Er befindet sich in einem Zustand innerer Spannung, weil er Angst vor der Prüfung hat.

他处于内心紧的状态,因为他害怕这场考试。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen uns ergeben sich dauernd Spannungen.

我们之间经常出现紧气氛。

评价该例句:好评差评指正

Mit Spannung warteten sie auf das Ergebnis.

他们焦急不安地等待着(事态发展的)结果。

评价该例句:好评差评指正

Die Spannung der menge war auf dem Höhepunkt.

群众的紧已达到顶点。

评价该例句:好评差评指正

Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.

(恐惧)逐渐消失了。

评价该例句:好评差评指正

Die Spannung läßt in dem Buch bald nach.

书中的节很快变得不紧了。

评价该例句:好评差评指正

Die Spannungen zwischen den beiden Staaten sind überwunden.

双方国家的敌对紧关系被克服了。

评价该例句:好评差评指正

Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel haben zu den Spannungen beigetragen.

侵犯黎巴嫩领空是使局势紧的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Keine Gesellschaft kann für sich beanspruchen, völlig gegen gewaltträchtige Spannungen gefeit zu sein.

任何社会都无法宣称,自己完全不会发生可能转化为暴力事件的紧局势。

评价该例句:好评差评指正

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

从那时来,在中东、南亚次大陆及其他地方,紧局势进一步升级。

评价该例句:好评差评指正

Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gelöst(überwunden).

这两国之间政治上的紧关系通过谈判已得到解决(消除)。

评价该例句:好评差评指正

Sie war von Angst (Spannung) durchzittert.

她吓得(紧得)发抖。

评价该例句:好评差评指正

Die Verhandlungsatmostphäre war mit Spannung geladen.

谈判气氛极为紧

评价该例句:好评差评指正

Wahlen können polarisierend wirken und politische Spannungen verschärfen.

选举可产生分化作用并可加剧政治紧

评价该例句:好评差评指正

Die Spannung wurde unerträglich.

的气氛令人难忍受。

评价该例句:好评差评指正

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧局势和动荡局面。

评价该例句:好评差评指正

Er fiebert vor Erwartung (Spannung).

他因期待(紧)而不安。

评价该例句:好评差评指正

Ihre innere Spannung lockerte sich.

(转)她紧的心逐渐消释了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entgegenhandeln, entgegenjauchzen, entgegenjubeln, entgegenkommen, entgegenkommend, entgegenkommenderweise, Entgegenkommens, entgegenlaufen, Entgegennahme, entgegennehmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2023年2月合集

Derzeit wachsen die Spannungen in der Region.

该地区目前的紧张局势正在加剧。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Wie entwickelt sich diese Spannung zwischen Jesus und den Leitern Israels weiter?

耶稣和以色列领导者们之间的矛盾之后会如何发展呢?

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ich spüre da ein wenig Spannung innerhalb meiner Crew.

我感觉到我的同伴们气氛有些紧张。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Im Turm erhöht ein Transformator die Spannung auf 20.000 Volt.

在塔上,一个变压器的电压提高到20000伏。

评价该例句:好评差评指正
薪资揭秘

Auf der anderen Seite würde mir die Spannung fehlen.

与此同时,我也会少一点压力。

评价该例句:好评差评指正
2021德国录片

Da lag 'ne gewisse Spannung auch bei mir mit drauf.

对我来说,这也是有些令人紧张的。

评价该例句:好评差评指正
德语说语阅读

Die Unwuchten auf den Wohnungsmärkten führen zu sozialen Spannungen in den Städten.

房地产市场的供需不平衡导致了城市中的社会紧张。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Juhu! Das machst du gut! Und halt immer die Spannung! Gut! Gerade halten!

呦吼吼!你做得很好!要一直绷紧哦! 很好!拉直了!

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Das würde nämlich die Dynamik und die Spannung aus dem Spiel nehmen.

因为这样的话,比赛会缺乏活力和紧张感。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

König Liu Bi hat zwar zunächst auf einen Aufstand verzichtet, doch blieben die Spannungen bestehen.

吴王刘濞虽然先放弃了自己的计划,但紧张局势依旧存在。

评价该例句:好评差评指正
德语说语阅读

Die wirtschaftlichen Spannungen kommen noch - nämlich wenn die Blase erst geplatzt ist.

随之而来的还有经济的紧张局势——也就是在泡沫破裂之后。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Spannung wieder im Rumpf zu halten.

再次保持身体紧张。

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Ich habe also, wie wohl die allermeisten von Ihnen, dem Wahlausgang mit besonderer Spannung entgegengesehen.

我跟你们一样,带着紧张的心情期盼了这届的结果。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Versuche bei dieser Übung wirklich Spannung in deinem Rumpf aufzubauen.

做这个动作时,尽量拉紧身体。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Durch Boden- oder Unterwasserkabel wird der Strom zu einem Umspannwerk geleitet, wo die Spannung nochmals erhöht wird.

电力通过地面或是水下电缆栓送到变电站,在那里,电压又被多次提高。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精

Ich hatte bei der Mannschaft, jetzt nicht das Gefühl, dass nicht unter Spannung steht vor diesem Spiel.

我能感受到我们的国家队在赛前并没有紧张起来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

USA und Türkei vor neuen Spannungen! !

美国和土耳其面临新的紧张局势!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Inzwischen werden die Spannungen mehr als deutlich.

与此同时,紧张局势变得更加明显。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Was wäre ein Finale ohne richtig Spannung?

但是如果没有真正的兴奋, 结局会怎样?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Seit Tagen wachsen die Spannungen zwischen beiden Seiten.

几天来,方之间的紧张关系一直在加剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entgegentreten, entgegenwirken, entgegenwirkend, entgegnen, Entgegnung, entgehen, entgehen lassen, entgeistern, entgeistert, Entgeistung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接