有奖纠错
| 划词

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

这些问题吸引了方面利益有关者,包括私营部门和民间社会行动者注意。

评价该例句:好评差评指正

Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.

我们认识到,我们面临着一系列威胁,需要我们紧急采取更坚定集体对策。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass wir einem ganzen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.

我们认识到,面对一系列威胁,我们需要有紧急、集体、更为坚定反应。

评价该例句:好评差评指正

Wenn man das breite Spektrum der internationalen Probleme unserer Zeit angehen will, ist es wichtig, Partnerschaften und Allianzen zu bilden.

要处理当今国际问题,加强伙伴关系和联盟十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Mittlerweile sind über 400 regionale und weltweite Umweltverträge in Kraft, die ein breites Spektrum von Umweltfragen, einschließlich biologischer Vielfalt, Klimaänderung und Wüstenbildung, umfassen.

目前,共有400多项区域和国际多边环境条约,涉及物多性、气候变化和荒漠化等环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Hauptabteilungen, Ämter, Fonds und Programme der Vereinten Nationen haben auf Ersuchen einzelstaatlicher Regierungen oder des Sicherheitsrats ein breites Spektrum von Unterstützungsleistungen bereitgestellt.

联合国个部、厅、基金和方案根据国政府或全理事会要求,提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Erfahrungen zeigen insgesamt, dass die Reform des Sicherheitssektors ein breites Spektrum an Fachwissen und Ressourcen sowie die potenzielle Einbeziehung zahlreicher verschiedener Akteure erfordert.

来说,国际经验表明,需要有全部门改革专业知识和资源,并可能需要许多不同行动者参与。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen führen ein breites Spektrum von Tätigkeiten zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit durch.

联合国开展了促进法治活动。

评价该例句:好评差评指正

Sobald wir dies einsehen, können wir gar nicht anders, als gegen das gesamte Spektrum der Bedrohungen anzugehen.

一旦认清这一点,我们就了解,必须应对威胁,我们别无选择。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen befassen sich mit einem breiten Spektrum von Fragen und sind an vielen verschiedenen Orten tätig.

联合国覆盖范围广泛问题,在许多不同地点运作。

评价该例句:好评差评指正

Der technologische Wandel hat das Spektrum und die Reichweite eines der traditionellsten Tätigkeitsgebiete der Vereinten Nationen - das Veröffentlichungswesen und die damit verbundenen kundenspezifischen Dienstleistungen - vergrößert.

技术改革已扩展了出版这一个非常传统活动领域范围及其针对客户相关服务。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat den Auftrag, für ein breites Spektrum unterschiedlicher und komplexer Tätigkeiten, die sich ständig verändern, Aufsichtsdienste zu erbringen.

监督厅负责为不断变化、复杂行动提供监督服务。

评价该例句:好评差评指正

Alle Staaten haben daher ein Interesse daran, ein neues, umfassendes System der kollektiven Sicherheit zu gestalten, das sie alle verpflichtet, angesichts eines breiten Spektrums von Bedrohungen kooperativ zu handeln.

因此,所有国家都有切身利益,筑成一个新全面集体全体制,通过这一体制使所有这些国家都承诺携手行动,以应对范围广泛威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Bericht behandelt das breite Spektrum der Hilfe, die das System der Vereinten Nationen den Staaten auf dem Gebiet der kurzfristigen operativen Prävention und der langfristigen strukturellen Prävention anbietet.

本报告将审议联合国系统在短期行动性预防措施和长期结构性预防措施方面向国提供形式援助。

评价该例句:好评差评指正

Gemäß der getroffenen Vereinbarung ist die Multinationale Truppe bereit, auch künftig ein breites Spektrum von Aufgaben wahrzunehmen, um zur Aufrechterhaltung der Sicherheit beizutragen und den Schutz der Truppe zu gewährleisten.

根据议定排,多国部队随时准备继续执行内容广泛任务,为维护全作出贡献,确保部队得到保护。

评价该例句:好评差评指正

Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazitäten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken.

联合国系统附加价值在于统筹运用全系统以内所有能力,而不是依靠范围狭窄专长。

评价该例句:好评差评指正

Sie ergänzen die auf den großen Konferenzen der Vereinten Nationen in den letzten zehn Jahren entwickelten Strategien zum gesamten Spektrum der entwicklungs- und sozialpolitischen Fragen, mit denen wir uns befassen müssen.

这些结论对于十年来联合国次主要会议为我们面对一系列发展和社会问题所拟定战略来说,是一补充。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass die einschlägigen Bestimmungen der Charta ausreichen, um auf das gesamte Spektrum der Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zu reagieren.

我们重申,《宪章》有关条款足以处理对国际和平与所有威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dazu müssen die Vereinten Nationen kohärent und flexibel genug sein, um die Nachfrage nach einem breiten Spektrum grundsatzpolitischer und operativer Dienstleistungen decken zu können.

为此,联合国必须具有足够一致性和灵活性,才能提供所需政策和业务服务。

评价该例句:好评差评指正

So unterschiedlich die tieferen Ursachen bewaffneter Konflikte sein können, so breit ist auch das Spektrum geeigneter Präventivmaßnahmen und der zu ihrer Durchführung erforderlichen Ressourcen.

武装冲突根源形形色色不相同,同适当预防性行动性质以及为开展这些行动所需资源也是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufreißband, Aufreißbecken, Aufreißdeckel, Aufreißdose, Aufreißen, aufreißen, Aufreißer, Aufreißhaken, Aufreißlasche, Aufreißmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ganz links auf diesem Spektrum wäre jemand, der maximal introvertiert ist.

在这个范围的最左边的是个极度内向的人。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Jetzt hab ich ein wunderschönes Spektrum davon bekommen.

现在我得个美丽的光谱

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und ich aus diesem Spektrum dann ablesen kann, um welche Substanz es sich handelt.

然后我就可以从光谱图中读取出这种物质是什么。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Wie so oft in der Psychologie handelt es sich bei Hochsensibilität um ein Spektrum.

如既往,高敏感性在心理学中也涉光谱

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Aber das könnte tatsächlich schöner ausschauen, das Spektrum.

但这个光谱本来可以更漂亮

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das restliche Spektrum umfasst sehr viele Arten von längerwelliger Strahlung, vom sichtbaren Licht, über Infrarotlicht, Mikro- und Radiowellen.

电磁波的其余部分包许多长波辐射类型,从可见光红外线、微波和无线电波。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hier ist es aber anders: Bei den Big 5 bildet jedes Merkmal ein Spektrum mit fließenden Übergängen.

对于大五人格,每个形成个平滑过渡的谱系

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auch hier zeigt das Ergebnis an, wo du dich auf dem Spektrum befindest.

再次,结果显示了你在频谱上的位置。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Was jetzt passiert, ist, dass eben das so ausfranst, dieses: Wo ist das Ende des Spektrums?

现在发生的事情是这样的,这样的:光谱的尽头在哪里

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Monitore können nicht das gesamte Spektrum menschlicher Emotionen wiedergeben.

显示器不能完整地反映人类的情感。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Am anderen Ende des Spektrums ist jemand, der ultra extravertiert ist - der eigentlich immer unter Leuten sein will.

边是极度外向的人——总是想与人接触。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

" Ich glaube, wer das fordert, hat nicht das komplette Spektrum der Euratom begriffen."

“我认为提出这个要求的人并不了解 Euratom 的整个范围。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das salafistische Spektrum ist auf über 10.000 Personen in Deutschland angewachsen.

在德国,Salafist 范围已发展超过 10,000 人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

" Im Sinne einer verstärkten Patientensicherheit wollen wir das Spektrum der heilpraktischen Behandlung überprüfen" .

“为了提高患者安全,我们希望审查实际治疗的范围

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Das Spektrum ist so weit wie die Fähigkeiten der Freiwilligen, die sich beteiligen.

范围与参与志愿者的技能样广泛。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Dennoch ist das Spektrum völkischer Siedlungen groß und reicht deutlich über die esoterische Anastasia-Bewegung hinaus.

然而,种族定居点的范围很大, 远远超出了深奥的阿纳斯塔西娅运动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Das konservative Spektrum schöpft die CSU nicht mehr aus wie früher.

基社盟不再像以前那样利用保守派。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ich arbeite auch mit der Universität zusammen, mit privaten Schulen – das ist ein großes Spektrum.

我还与大学、私立学校合作——范围很广

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Das Bundesinnenministerium teilte mit, die Behörden hätten Anfang November im islamistischen Spektrum bundesweit 679 Gefährder gezählt.

联邦内政部宣布, 当局在 11 月初在全国范围内统计了 679 起伊斯兰主义威胁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Und das Spektrum in Deutschland reicht vom liberalen Impulsgeber Christian Lindner bis zum Grünen Robert Habeck.

德国的范围从自由派发起人克里斯蒂安林德纳绿色罗伯哈贝克。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufroller, Aufrollkraft, Aufrollvorrichtung, Aufrücken, aufrücken, Aufruf, Aufrufanweisung, Aufrufbefehl, Aufrufbetrieb, aufrufen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接