有奖纠错
| 划词

Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.

计,大多数事故发生在厨房。

评价该例句:好评差评指正

Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.

根据计数据女性比男性开车更谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Die Statistiken der Kindersterblichkeit zeichnen das erschreckendste Bild.

最令人恐惧是儿童死亡率计数字

评价该例句:好评差评指正

Nach Statistik des Statistischen Bundesamtes sind 2005 rund 707.000 Personen nach Deutschland zugezogen, 628.000 Personen zogen fort.

根据来自联邦,2005年总共有707000迁入德国, 628000人迁出德国。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.

三. 缔约国应当负责传播这些计数据,确保残疾人和其他人可以使用这些计数据。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe hat den Auftrag, Statistiken und Trendanalysen im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu erstellen und Methoden und technische Fragen in Bezug auf die Indikatoren zu prüfen.

该专家组任务是编写实现千年发展目标方面趋势计数字和分析报告,并审查与各项指标有关方法和技术问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen erkennen die Weltorganisation für Tourismus als die zuständige Organisation für die Sammlung, Analyse, Veröffentlichung, Standardisierung und Verbesserung von Tourismusstatistiken und für die Förderung der Integration dieser Statistiken im Rahmen des Systems der Vereinten Nationen an.

联合国承认世界旅游组织是收集、分析、公布、一和改进旅游计资料,并推动在联合国系范围内综合利用这些计资料适当组织。

评价该例句:好评差评指正

Die beim Statistischen Institut der UNESCO in Montreal untergebrachte Beobachtungsstelle für das Ziel der Bildung für alle lieferte auch weiterhin hochwertige Bildungsdaten und -statistiken, um den Entscheidungsträgern Orientierungshilfe zu geben und die globalen Fortschritte bei der Verwirklichung der Bildung für alle zu überwachen.

科文组织在蒙特利尔计所普及方案观察站继续提供优数据和计资料协助指导决策者和监测全球在实现普及方案方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Auf Antrag und mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft die einzelstaatlichen Informationssysteme dahin gehend stärken, dass sie verlässliche und aufgeschlüsselte Statistiken über die soziale Entwicklung hervorbringen, die die Bewertung der Auswirkungen von sozialpolitischen Maßnahmen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglichen und den effizienten und wirksamen Einsatz der wirtschaftlichen und sozialen Ressourcen gewährleisten.

应各国提出要求,在国际社会援助下,加强各国信息系,制作可靠、分门别类社会发展计数据,用以评估社会政策对经济及社会发展影响,并确保经济及社会资源得到高效率和有效利用。

评价该例句:好评差评指正

Der Mangel an Kontinuität in diesen DPKO-Bereichen erklärt vielleicht auch, warum die Hauptabteilung mehr als 50 Jahre nach der ersten Dislozierung von Militärbeobachtern zur Überwachung von Waffenruheverletzungen noch immer nicht über eine Standarddatenbank verfügt, die Militärbeobachtern im Feld für die Dokumentation von Waffenruheverletzungen und die Erstellung von Statistiken zur Verfügung gestellt werden könnte.

维和部在这些方面缺乏延续性,正好说明为什么维和部部署军事观察员监测违反停火情况已有五十多年,却没有一个标准数据基可以供外地军事观察员作为记录违反停火情况和积累计数据之用。

评价该例句:好评差评指正

Internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der regionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung und Verwendung geschlechtsbezogener Analysen und Statistiken fördern, indem unter anderem nationalen statistischen Ämtern auf Antrag institutionelle und finanzielle Hilfe gewährt wird, um sie in die Lage zu versetzen, Ersuchen um nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten nachzukommen, die von Regierungen bei der Ausarbeitung geschlechtsspezifischer statistischer Indikatoren für die Überwachung und die Wirkungsbewertung von Politiken und Programmen eingesetzt werden, sowie regelmäßige strategische Erhebungen durchzuführen.

促进国际合作,以支持区域和国家开发和使用与性别有关计资料,除其他外,为此应它们要求设置国家计办事处,以提供体制和财政支持,使它们能够满足按性别和年龄分列数据要求,供各国政府用于拟订对性别敏感计指标,以供进行监察和政策及方案影响评估,并定期进行战略调查。

评价该例句:好评差评指正

11. ersucht den Generalsekretär, der Kommission für die Rechtsstellung der Frau auf ihrer sechsundvierzigsten Tagung und der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung unter anderem durch die Bereitstellung aktueller Statistiken über die Anzahl und den Prozentsatz der Frauen in allen Organisationseinheiten und in allen Besoldungsgruppen im gesamten System der Vereinten Nationen über die Durchführung dieser Resolution sowie über die Umsetzung der Aktionspläne der Hauptabteilungen zur Herbeiführung einer ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen Berich t zu erstatten.

请秘书长就本决议执行情况向妇女地位委员会第四十六届会议和大会第五十七届会议提出报告,包括提供有关整个联合国系各组织单位和各职等妇女人数和百分比,以及实现性别均衡目标部门行动计划执行情况最新计数字

评价该例句:好评差评指正

11. ersucht den Generalsekretär, der Kommission für die Rechtsstellung der Frau auf ihrer siebenundvierzigsten Tagung und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten und dabei auch aktuelle Statistiken über die Anzahl und den Prozentsatz von Frauen in allen Organisationseinheiten und in allen Besoldungsgruppen im gesamten System der Vereinten Nationen sowie über den anteilmäßig nach Geschlecht aufgeschlüsselten natürlichen Personalabgang in allen Organisationseinheiten und in allen Rangstufen sowie über die Umsetzung der Aktionspläne der Hauptabteilungen für die Verwirklichung einer ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen vorzulegen.

请秘书长就本决议执行情况向妇女地位委员会第四十七届会议和大会第五十八届会议提出报告,包括提供有关整个联合国系各组织单位和各职等妇女人数和百分比、各组织单位和各职等按性别分列自然减员率以及实现性别均衡目标部门行动计划执行情况最新计数字

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fernwärme, Fernwärmeheizung, Fernwärmenetz, Fernwärmeversorgung, Fernwartungssoftware, Fernwasserleitung, Fernweh, Fernwirkanlage, Fernwirkeinrichtung, Fernwirken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Wir kaufen hunderte Eier und treffen uns mit einem Professor für Statistik.

我们买了好几百个鸡蛋,请了一位教授帮忙

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und dann kann man mit Statistik aus solchen Überschneidungen einen übergeordneten Faktor ermitteln.

然后可以使用数据从此重叠中定最重要的因素。

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Ja, jetzt ist der zu sagen, viel Statistik und Computerarbeit dahinter.

是的,我得说,(一过程)背后有许算机工作。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Schauen wir doch mal, was die Statistik dazu sagt.

让我们来看看数据上有什么说法。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da kann man schon eine gewisse Statistik daran festmachen.

我已经可以根据些做一些了。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Da man diese Zahl nicht genau kennt, kann man die Dunkelziffer nur anhand von Statistiken schätzen.

因为个数字并不切,所以只能从数据中估出黑暗数字。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Die Statistik zeigt aber, gute Nachricht, da passiert jetzt nicht mehr Unglück als an anderen Tagen.

数据显示,好消息是,在那天发生的不幸并不比其他日子

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Aber, gerade bei Statistiken, die Unternehmen selbst zu Marketingzwecken beauftragt haben, solltet ihr ein bisschen genauer hinschauen.

但是,当涉数据时应该更仔细一些,即公司为营销目的自己去委托调查出来的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Während die Impfbefürworter mit Studien und Statistiken argumentieren, sind die Gegenargumente meistens eine wilde Mischung aus Bauchgefühl, Anekdoten und Fehlinformationen.

疫苗支持者以研究和数据作为依据,而反对者的论据通常是一种混杂着直觉、轶事和错误信息的随意拼凑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年6月合集

Die Statistik sagt nichts darüber aus, ob das Geld legal oder illegal ist.

数据没有说明笔钱是合法的还是非法的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Mehrere Statistiken belegten die Benachteiligung von Schwarzen im US-Alltag, sagte Obama.

奥巴马说,数据表明, 黑人在美国的日常生活中处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年9月合集

Statistiken zufolge macht High-Tech bereits über 70 Prozent der Gesamtwirtschaft in Zhongguancun aus.

,高新技术在中关村经济总量中的比重已超过70%。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich weiß, ich lese diese Statistiken ja auch.

我知道,我也读过数据

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da muss man sich nur Statistiken angucken und das hat sie gestern gemacht.

你只需要看看数据就是她昨天所做的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Die Ukraine veröffentlicht täglich eine Statistik mit den angeblichen Verlusten der russischen Streitkräfte.

乌克兰公布每日数据,显示俄罗斯武装部队据称遭受的损失。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3月合集

Statistiken zufolge leiden in China etwa 50 bis 60 Millionen Menschen an Schlafstörungen.

,中国约有50至6000万人患有睡眠障碍。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Die Schätzungen der Hilfsorganisationen gehen weit auseinander, eine genaue Statistik gibt es nicht.

援助组织的估差异很大,没有准数字

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年7月合集

Statistiken vom vergangenen Jahr zufolge werden 40 Prozent aller Fahrzeuge von VW in China hergestellt.

根据去年的, 大众汽车有40%是中国制造的。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年6月合集

Statistiken zufolge liegen die ausländischen Investitionen in Qingdao in diesem Jahr bei 7,74 Milliarden US-Dollar.

,今年青岛市外商投资77.4亿美元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Diese Gruppe, kurz UMF, sticht in den Statistiken über vermisste Jugendliche besonders hervor.

个群体,简称UMF,在失踪青年中脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Fernziel, Fernzug, Fernzugriff, Fernzündung, Feroza, Ferragamo, Ferrari, Ferrari Maserati, Ferrari S.P.A., Ferraria Effekt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接