有奖纠错
| 划词

Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.

根据统计据女性比男性开车更谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.

据统计,大多事故发生在厨房。

评价该例句:好评差评指正

Die Statistiken der Kindersterblichkeit zeichnen das erschreckendste Bild.

最令人恐惧是儿童死亡率统计

评价该例句:好评差评指正

Nach Statistik des Statistischen Bundesamtes sind 2005 rund 707.000 Personen nach Deutschland zugezogen, 628.000 Personen zogen fort.

根据来自联邦统计局统计,2005年总共有707000迁入德国, 628000人迁出德国。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.

三. 缔约国应当负责传播这些统计据,确保残疾人其他人可以使用这些统计据。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe hat den Auftrag, Statistiken und Trendanalysen im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu erstellen und Methoden und technische Fragen in Bezug auf die Indikatoren zu prüfen.

该专家任务是编写实现千年发展目标方面趋势统计分析报告,并审查与各项指标有关方法技术问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen erkennen die Weltorganisation für Tourismus als die zuständige Organisation für die Sammlung, Analyse, Veröffentlichung, Standardisierung und Verbesserung von Tourismusstatistiken und für die Förderung der Integration dieser Statistiken im Rahmen des Systems der Vereinten Nationen an.

联合国承认世界织是收集、分析、公布、统一改进统计资料,并推动在联合国系统范围内综合利用这些统计资料适当织。

评价该例句:好评差评指正

Die beim Statistischen Institut der UNESCO in Montreal untergebrachte Beobachtungsstelle für das Ziel der Bildung für alle lieferte auch weiterhin hochwertige Bildungsdaten und -statistiken, um den Entscheidungsträgern Orientierungshilfe zu geben und die globalen Fortschritte bei der Verwirklichung der Bildung für alle zu überwachen.

教科文织在蒙特利尔统计所普及教育方案观察站继续提供优质教育统计资料,协助指导决策者监测全球在实现普及教育方案方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Auf Antrag und mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft die einzelstaatlichen Informationssysteme dahin gehend stärken, dass sie verlässliche und aufgeschlüsselte Statistiken über die soziale Entwicklung hervorbringen, die die Bewertung der Auswirkungen von sozialpolitischen Maßnahmen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ermöglichen und den effizienten und wirksamen Einsatz der wirtschaftlichen und sozialen Ressourcen gewährleisten.

应各国提出要求,在国际社会援助下,加强各国信息系统,制作可靠、分门别类社会发展统计据,用以评估社会政策对经济及社会发展影响,并确保经济及社会资源得到高效率有效利用。

评价该例句:好评差评指正

Der Mangel an Kontinuität in diesen DPKO-Bereichen erklärt vielleicht auch, warum die Hauptabteilung mehr als 50 Jahre nach der ersten Dislozierung von Militärbeobachtern zur Überwachung von Waffenruheverletzungen noch immer nicht über eine Standarddatenbank verfügt, die Militärbeobachtern im Feld für die Dokumentation von Waffenruheverletzungen und die Erstellung von Statistiken zur Verfügung gestellt werden könnte.

部在这些方面缺乏延续性,正好说明为什么维部部署军事观察员监测违反停火情况已有五十多年,却没有一个标准据基可以供外地军事观察员作为记录违反停火情况积累统计据之用。

评价该例句:好评差评指正

Internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der regionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung und Verwendung geschlechtsbezogener Analysen und Statistiken fördern, indem unter anderem nationalen statistischen Ämtern auf Antrag institutionelle und finanzielle Hilfe gewährt wird, um sie in die Lage zu versetzen, Ersuchen um nach Geschlecht und Alter aufgeschlüsselten Daten nachzukommen, die von Regierungen bei der Ausarbeitung geschlechtsspezifischer statistischer Indikatoren für die Überwachung und die Wirkungsbewertung von Politiken und Programmen eingesetzt werden, sowie regelmäßige strategische Erhebungen durchzuführen.

促进国际合作,以支持区域国家开发使用与性别有关统计资料,除其他外,为此应它们要求设置国家统计办事处,以提供体制财政支持,使它们能够满足按性别年龄分列据要求,供各国政府用于拟订对性别敏感统计指标,以供进行监察政策及方案影响评估,并定期进行战略调查。

评价该例句:好评差评指正

11. ersucht den Generalsekretär, der Kommission für die Rechtsstellung der Frau auf ihrer sechsundvierzigsten Tagung und der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung unter anderem durch die Bereitstellung aktueller Statistiken über die Anzahl und den Prozentsatz der Frauen in allen Organisationseinheiten und in allen Besoldungsgruppen im gesamten System der Vereinten Nationen über die Durchführung dieser Resolution sowie über die Umsetzung der Aktionspläne der Hauptabteilungen zur Herbeiführung einer ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen Berich t zu erstatten.

请秘书长就本决议执行情况向妇女地位委员会第四十六届会议大会第五十七届会议提出报告,包括提供有关整个联合国系统各织单位各职等妇女人百分比,以及实现性别均衡目标部门行动计划执行情况最新统计

评价该例句:好评差评指正

11. ersucht den Generalsekretär, der Kommission für die Rechtsstellung der Frau auf ihrer siebenundvierzigsten Tagung und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten und dabei auch aktuelle Statistiken über die Anzahl und den Prozentsatz von Frauen in allen Organisationseinheiten und in allen Besoldungsgruppen im gesamten System der Vereinten Nationen sowie über den anteilmäßig nach Geschlecht aufgeschlüsselten natürlichen Personalabgang in allen Organisationseinheiten und in allen Rangstufen sowie über die Umsetzung der Aktionspläne der Hauptabteilungen für die Verwirklichung einer ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen vorzulegen.

请秘书长就本决议执行情况向妇女地位委员会第四十七届会议大会第五十八届会议提出报告,包括提供有关整个联合国系统各织单位各职等妇女人百分比、各织单位各职等按性别分列自然减员率以及实现性别均衡目标部门行动计划执行情况最新统计

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


am Telefon, am Verdursten, am vergangenen Dienstag, am vergangenen Donnerstag, am vergangenen Freitag, am vergangenen Mittwoch, am vergangenen Montag, am vergangenen Samstag, am vergangenen Sonntag, am Vorabend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Da kann man schon eine gewisse Statistik daran festmachen.

我已经可以根这些做一些统了。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问

Schauen wir doch mal, was die Statistik dazu sagt.

让我们来看看统上有什么说法。

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Ja, jetzt ist der zu sagen, viel Statistik und Computerarbeit dahinter.

是的,我得说,(这一过程)背后有许多统算机工作。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir kaufen hunderte Eier und treffen uns mit einem Professor für Statistik.

我们买了好几百个鸡蛋,请了一位统学教授帮忙。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und dann kann man mit Statistik aus solchen Überschneidungen einen übergeordneten Faktor ermitteln.

然后可以使用统从此类重叠中确定最重要的因素。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问

Die Statistik zeigt aber, gute Nachricht, da passiert jetzt nicht mehr Unglück als an anderen Tagen.

但统显示,好消息是,在那天发生的不幸并不比其他日子多。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Da man diese Zahl nicht genau kennt, kann man die Dunkelziffer nur anhand von Statistiken schätzen.

因为这个字并不确切,所以只能从统中估出黑暗字。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问

Aber, gerade bei Statistiken, die Unternehmen selbst zu Marketingzwecken beauftragt haben, solltet ihr ein bisschen genauer hinschauen.

但是,当涉及这类统时应该更仔细一些,即公司为营销目的自托调查出来的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich weiß, ich lese diese Statistiken ja auch.

我知道,我也读过这些统

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Doch nach ersten Statistiken stimmt das allerdings nicht.

然而,根最初的统,事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Wenn sie unterernährt sind, wird das in der Statistik hier nicht erfasst.

如果他们营养不良, 这不会记录在这里的统中。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Die Ukraine veröffentlicht täglich eine Statistik mit den angeblichen Verlusten der russischen Streitkräfte.

乌克兰公布每日统,显示俄罗斯武装部队称遭受的损失。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Davon hängt wiederum die Berechnung vieler für die politische Planung wichtiger Statistiken und Quoten ab.

许多对政治规划很重要的统和配额的算都依赖于此。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Glaube ich der Statistik oder glaube ich meinem Gefühl?

我是相信统还是相信自的感觉?

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Viele Menschen dachten, Deutschland schafft das Ziel nicht. In der neuen Statistik stehen aber gute Zahlen.

许多人认为德国不会实现这一目标。 但新的统显示了不错的字。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年8月合集

Im jüngsten Fall geht es um eine Statistik einer US-Datenbank mit den Namen von 680.000 Personen.

最新的案件涉及来自美国库的统, 其中有68万人的名字。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Mehrere Statistiken belegten die Benachteiligung von Schwarzen im US-Alltag, sagte Obama.

奥巴马说,多项统表明, 黑人在美国的日常生活中处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Und diese Leute verschwinden bei Sälter nicht hinter Statistiken oder Prozentzahlen.

在 Sälter,这些人并没有消失在统或百分比之后。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Unsere Statistik zeigt, dass wir Platzanfragen 1-2 am Tag haben.

我们的统显示,我们每天都会有 1-2 次座位请求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Und erst einmal müsse ein Gerichtsmediziner einen Mord bescheinigen, bevor er dann in die Statistik gelange.

首先,验尸官必须在谋杀进入统之前对其进行证明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Amalgamation, Amalgamen, amalgamieren, Amalgamierfass, Amalgamierpfanne, Amalgamiertisch, Amalgamkapsel, Amalgamleuchtstofflampe, Amalgamrückstand, Amalgamverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接