Die feindliche Stellung wurde mit einem Bombenteppich belegt.
人的地受到密集轰炸。
Diese gute Stellung bleibt füt ihn unerreichbar.
好职对他说仍然是可望而不可及的。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把他从他的职上挤掉了。
Hier konnte man die feindliche Stellung gut einsehen.
里能很好地看清地。
Wenn der Schalter in dieser Stellung ist, fließt Strom.
如果开关处于置,电流就通了。
Auf diese Stellung habe ich schon lange spekuliert.
(口)我早就想谋求职了。
Ich bin in meiner Arbeit (in der neuen Stellung) noch nicht ganz heimisch.
我还没有完全熟悉我的工作(新的工作岗)。
Der Feind rannte gegen unsere Stellungen an.
人向我地冲。
Die neue Stellung bedeutet für ihn einen großen Sprung nach vorn.
新职对他说是一大飞跃。
Dieser Fehler kann dich die Stellung kosten.
错误可能使你失去职。
Er in seiner Stellung kann so etwas nicht tun.
他处在自己的种地不能做样的事。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸了伊拉克北部库尔德叛军的地。
Beim Wechsel ihrer Stellung hat sie sich verschlechtert.
通过转变,他的地下降了。
Letzten Endes ist es uns gelungen,die feindlichen Stellungen einzunehmen.
我们终于占领了人的地。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工作人员承认一指控,并辞去了联合国的职务。
Das Modell wechselte mehrmals seine Stellung.
模特儿多次变换姿势。
Die Batterie geht in Stellung.
炮兵连进入地。
Bomben hagelten auf die Stellungen.
炸弹冰雹般落在地上。
Der Gegner räumte die Stellung.
人撤离地。
Sie haben jede Handlung zu unterlassen, die ihrer Stellung als internationale, nur der Organisation verantwortliche Bedienstete abträglich sein könnte.
秘书长及办事人员专对本组织负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf die Stellung der Füße achten wir hingegen kaum.
我们几乎不注意脚位置。
Ja, durch diese dominierte Stellung können sie sich natürlich auch erlauben, das Internet aktiv mitzugestalten.
是,有了这种主导地位,他们当然也可以让自己积极塑造互联网。
Soll das heißen, du bietest mir eine Stellung an ... als Sekretärin oder so?
你意思是,你要给我一份工作… … 秘书还是什么?
Zu Beginn würden wir vielleicht einen Quadratkilometer davon in Stellung bringen.
首先,我们将在一平方公里地方安装太阳能电池板。
Du solltest eine Grafik beschreiben und zu einer Diskussionsfrage Stellung nehmen.
你需要描述图表内容再进行讨论。
Von der nächsten Stellung aus feuern die Maschinengewehre.
早已在下一个据点打响。
Da beschloss Labakan, wie es auch kommen möge, mit eiserner Härte seine neue Stellung zu behaupten.
拉巴康下定决心,无论如,他也得硬着心抓住自己新身份。
Das Geschütz kann über eine größere Strecke bewegt, in Stellung zu gebracht und derFeuerkampf aufgenommen werden.
可以把移到地方,带到位置上,就可以开始交火了。
Die Sprengpatrone ist gegen Weichziele und für Unterstützungsfeuer auf feindliche Stellungen.
爆炸弹是针对软目标,用于对敌方阵地进行火力支援。
Ja gewiss. Trotzdem haben die Zeitungen ihre Stellung behaupten können, da die deutsche Bevölkerung zeitungsfreudig ist.
当然存在。尽管如此,由于德国人爱读报,报纸还是保持了它地位。
Und so kam es, dass die Armeen des deutschen Kaiserreichs, sich von Stellung zu Stellung zurückziehen mussten.
就这样,德意志帝国军队。不得不从一个阵地撤退到另一个阵地。
Im Tierreich sagen Ohren, ihre Position und ihre Stellung, oft ebenfalls etwas aus über das Gemüt der Tiere.
在动物世界里,耳朵所处位置地位一般也代表着动物心灵地位。
Man hat sich dabei gedacht, dass MG Schützen manchmal ihre Stellung im Liegen schanzen müssen.
人们认为MG射手有时要在躺着时候巩固他们位置。
Die nächste Generation bringt sich seit Jahrzehnten für einen künftigen Wechsel in Stellung.
几十年来,下一代人一直在为未来变革定位。
Denn die Queen hält mit 95 Jahren weiterhin wacker die Stellung.
因为95岁女王仍然英勇地坚守着阵地。
Gleichzeitig hat aber gefühlt jeder zweite US-Bürger Stellung zu New Coke bezogen und seine geladene Meinung zur neuen Rezeptur kundgetan.
但与此同时,一半美国公民都表达了对于新可乐立场,以及对新配方意见。
Da wir uns hier nicht lange halten können, werden wir unter dem Schütze unserer Artillerie zurückgenommen auf unsere Stellung.
我们不能在此久留,必须在炮兵掩护下赶紧撤回阵地。
Der ukrainische Präsident Selenskyj soll heute Stellungen an der Front in Donezk besucht haben.
乌克兰总统泽连斯基今天视察了顿涅茨克前线阵地。
Weder das US-Außenministerium noch die US-Botschaft in Seoul nahmen zu dem Bericht Stellung.
美国国务院和美国驻首尔大使馆均未对该报道发表评论。
Sie schießen auf russische Stellungen in Bachmut.
他们正在巴赫穆特俄罗斯阵地射击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释