Ich bin jetzt für solche Dinge gar nicht in Stimmung.
现在我对这类事毫无兴致。
Ich bin nicht in der Stimmung, aufmerksam zuzuhören.
我没有心专心听。
Die Stimmung in der Bevölkerung hatte sich gewandelt.
民众的意见有了变化。
Die Stimmung ist so spannend, dass er Angst hat.
气氛很紧张,他感到害怕。
Die Stimmung ist zuweilen großen Schwankungen unterworfen.
有时情绪波动很大。
Die Stimmung im Saal kippte plötzlich um.
(口)大厅中的气氛顿时变。
Die Stimmung der Geige ist zu hoch.
小提琴的音定高了。
Eine festliche Stimmung teilt sich uns mit.
(雅)一种节日的气氛感染着我们。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他的情绪随着希望和担忧而波动。
Eine lyrische Stimmung durchweht das ganze Buch.
(诗)全着抒情的气氛。
Er ist sehr sprunghaft in seinen Gedanken (Stimmungen).
他在想上(情绪上)非常变化无常。
Seine Stimmung war stets leicht veränderlich.
他的情绪好变。
Die allgemeine Stimmung sprang jäh um.
(转)普遍的(或公众的)情绪骤然变了。
Die Stimmung hatte den Nullpunkt erreicht.
(口)情绪降到最低点。
Er ist heute in schlechter Stimmung.
他今天心情不好。
Seine Stimmung sank unter Null.
他的情绪低落到极点。
Die Stimmung muß aufgemöbelt werden.
要使情绪高涨起来。
Die Stimmung war gegen ihn.
舆论反对他。
Das Bild hat Stimmung.
这幅画气氛感人(或富有情调)。
Wir waren in gehobener Stimmung.
我们的情绪高涨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch die Stimmung bleibt die beste, denn das Fest verläuft normal.
气氛仍然是最好,节日正常进行。
Wie wirkt sich das auf meine Stimmung, mein Gewicht, und meinen Körper aus .
这如何心情, 体重, 和身体。
Muss man unbedingt einen Psychologen oder Psychiater besuchen, wenn man depressive Stimmungen oder Depressionen hat?
当一个人患有抑郁症或有抑郁情绪时候必须要去看心理医生或精神科医生吗?
Ich bin jetzt zu Hause, und meine Stimmung ist so lala.
现在在家,感觉还凑合。
Es hat etwas mit Stimmung zu tun.
它和人情绪有关。
Die Stimmung am Sonntag war im Vergleich zu Samstag eher komisch.
周日气氛与周六相比非常奇怪。
Alle drei Besucher schätzen die Stimmung auf dem Fest.
三位参观者都享着节日气氛。
Anhand der richtigen Fotos kommt bei jedem Urlaub Stimmung auf.
合适照片可以延续假期氛围。
Mithilfe von Algorithmen haben die Forscher die Stimmungen der jeweiligen Werke ermittelt.
研究人员使用算法来确定各个作品情绪基调。
Während des Ersten Weltkriegs war die deutschstämmige Bevölkerung Kanadas einer anti-deutschen Stimmung ausgesetzt.
在第一次世界大战期间,加拿大德裔人了反德情绪。
Die kleinen Gesichter können alle Stimmungen und Gefühle ausdrücken.
这些小脸儿可以表达出各种情绪和情感。
Ich finde, wir sollten investieren, damit die Stimmung wieder besser wird.
觉得,们应该为更好居住氛围而努力。
Die Stimmung ist euphorisch in den Straßen Londons.
在伦敦街道上,人们心情是亢奋。
Dadurch wird deutlich, dass Gefühle und Stimmungen nicht in Stein gemeißelt sind.
这清楚地表明,感觉和情绪并不是一成不变。
Es ist normal, wenn sich Stimmung ändert.
情绪改变是很正常。
Und dann kommt hier gruselige Stimmung auf.
然后一种诡异气氛就产生了。
Die Farbigkeit ist viel düsterer, die Stimmung ist gewitterartig.
它色彩昏暗得多,氛围上看着风雨欲来。
Poetische Ruhe und Sinnlichkeit der Farben erzielen eine Stimmung von großer Eleganz und Harmonie.
诗意平静和感性色彩营造出了一种非常优雅和和谐氛围。
Ihr wart produktiv, freundlich und ausgeglichen, aber dann wird's Mittag und eure Stimmung ändert sich.
很有效率、友好,心态平衡,但之后了午餐时间,你们情绪就变了。
Lässt sich unsere Stimmung wirklich von Hunger beeinflussen?
们情绪真会饥饿吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释