有奖纠错
| 划词

Sie hat vier Stränge von diesem Garn für die Stickerei gebraucht.

她刺绣用了四绞线。

评价该例句:好评差评指正

Damit diese jedoch Wirkung entfalten können, müssen alle maßgeblichen Interessenträger auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit an einem Strang ziehen.

但是,如要有,所有方必须作为一个法治共同体开展工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erbteilung, Erbtochter, Erbübel, Erbuntertänigkeit, Erbvermächtnis, Erbvertrag, Erbwert, ERC, ERCIM, ERD,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格林童话(视频版)

Bring jedes Mal, wenn Du kommst, einen Strang Seide mit.

你每次来的时候都带一缕丝绸。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wenn diese nicht an einem Strang ziehen, kann die UNO auch nicht viel bewirken.

如果他们不力,联合国也不可能发挥多大作用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Da bräuchte es eine Regierung, die an einem Strang zieht.

需要一个力的政府。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

In diesem Geiste zogen auch ihre Nachfolger an einem Strang.

本着这种精神,他们的继任者也力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Zugleich betonte Lambrecht die Notwendigkeit, bei großen EU-Rüstungsprojekten an einem Strang zu ziehen.

与此同时,兰布雷希特强调了在欧盟重大军备项目上力的必要性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Doch die junge SPD-Truppe im Vorderen Westen zieht mit den Konkurrenten unverdrossen an einem Strang.

但西线年轻的社民党部队正无畏地朝着与他们的竞争对手相同的方向前进。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wer zieht mit Deutschland an einem Strang?

谁在拉德国?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ein Heimatroman, ja, kann man durchaus so lesen als Strang.

一个 Heimatroman,是的,你绝对可以把它读成一条线。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da wäre es besser, wenn Europa und Amerika noch enger an einem Strang in dieselbe Richtung ziehen.

如果欧洲和美国在同一个方向上拉得更近些,那就更好了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Jetzt ist es ein offizielles Langzeitmodul, ein vertikaler Strang, der von Anfang an bis zum Staats-Examen professionell gelehrt wird.

现在也有积分了。 现在是正式的长期模块, a从一开始到国, 专业教授的垂直链。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Denn nur wenn beide Institutionen am gleichen Strang ziehen, können sie auch gegenüber den Staats- und Regierungschefs selbstbewusster auftreten.

因为只有两个机构朝着同一个方向努力, 它们才能在面对国元首和政府首脑时显得更加自信。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Und genau dafür wollen jetzt in der Bundeshauptstadt die Hilfsorganisationen, der rot-rot-grüne Senat und die Bezirke an einem Strang ziehen.

这正是援助组织、红-红-绿参议院和联邦首都各区现在想要力的原因。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ein Strang besteht in der Regel aus Untersträngen, die zusammengeflochten werden - wenn das das richtige Wort ist.

一股通常由编织在一起的下链组成——如果这是正确的词。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Die an das Mittelmeer grenzenden EU-Staaten haben an die europäischen Partner appelliert, in der Migrationskrise an einem Strang zu ziehen.

地中海沿岸的欧盟国呼吁欧洲伙伴力应对移民危机。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

An die französische Kolonialzeit erinnert noch heute der ehemalige Sitz des Gouverneurs. Er verurteilt La Buse zum Tod durch den Strang.

昔日的总督所在地仍让人想起法国殖民时代。 他判处拉布斯绞刑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Hamberger: Was passiert denn, wenn Sie jetzt zu dem Ergebnis kommen, dass Sie dann nicht mehr Schwestern sind, die an einem Strang ziehen?

Hamberger:如果你们得出的结论是你们不再是姐妹会怎样?

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国主席习近平演讲

Nur wenn alle Länder der Welt trotz Schwierigkeiten an einem Strang ziehen und nur durch Zusammenhalt und Zusammenarbeit kann ein neues Kapitel im Aufbau einer Gemeinschaft mit geteilter Zukunft der Menschheit aufgeschlagen werden.

世界各国风雨同舟、团结合作,才能书写构建人类命运共同体的新篇章。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Ich nehme jetzt erst mal das halb leere Glas: Das heißt, selbst wenn alle an einem Strang ziehen, ist mit den jetzigen Vorgaben überhaupt gar kein Staat zu machen?

Wuttke:我先拿半空的杯子:也就是说,即使大力, 按照目前的指导方针是不是不可能形成一个状态?

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年7月合集

Eine am Boden des Tanks installierte Platte begann sich anschließend zu drehen und erzeugte dadurch einen Strudel, der sicherstellte, dass auch wirklich jeder Strang der Haare eine gute Wäsche erhielt.

然后,安装在水箱底部的板开始旋转,形成一个漩涡,确保每根头发都得到良好的清洗。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Vom Krieg will Abou Khalil nichts mehr wissen. Er will nach vorne schauen, sein Land wieder aufbauen – aber dafür, meint Abou Khalil, müssten alle an einem Strang ziehen. Oder es wenigstens versuchen.

阿布哈利勒不再想知道关于战争的任何事情。 他想向前看,重建他的国——但为此, Abou Khalil 说, 每个人都必须力。 或者至少尝一下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Erdalkalien, Erdalkalihalogen(id), Erdalkalimetall, Erdalkalimetalle, Erdalkalisalz, Erdalkaliseife, Erdalkali-Silicatglas, Erdaltertum, Erdanker, Erdanschluß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接