有奖纠错
| 划词

Sie haben viel Sympathie für einander.

他们对互相很有好感。

评价该例句:好评差评指正

Seine Uneigennützigkeit gewann ihm viele Sympathien.

他的们的很大好感。

评价该例句:好评差评指正

Er hat meine Sympathie gewonnen.

他赢了我的好感。

评价该例句:好评差评指正

Der Plan hat meine volle Sympathie.

这计划我完全赞同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dorndurchmesser, Dorneisen, Dornelektrode, dornen, Dornenbusch, dornende, Dornendraht, Dornenhecke, Dornenkrone, Dornenpfad,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Aber als Privatperson hatte sie ganz große Sympathien.

但是私下里却对这些观念深有同感。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die Frauen, anfänglich Konkurrentinnen, entwickeln langsam Sympathie füreinander.

两个女人,是对手,渐渐彼此对对方产生同情。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合

Auch der scheidende Tenno hegt dafür Sympathien.

即将离任的 Tenno 对此深表同情。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Und sie zieht auch Sympathien auf sich.

引起了同情。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Nazis erkaufen sich die Sympathien der Deutschen.

纳粹收买了德国人的同情。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Beim Bad in der Menge freundliche bis begeisterte Sympathie.

在人群中沐浴时, 友善到热情的同情。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年1月合

Das nagt an den Sympathien, die er bisher genießt.

这侵蚀了他迄今为止所享有的同情。

评价该例句:好评差评指正
Tagesmaterial - flüchtig lesen

Wahre Verbindungen entstehen aus echtem Interesse und gegenseitiger Sympathie.

真正的联系源于真正的兴趣和相互同情。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合

Von Anfang an schlugen Emmanuel Macron von allen Seiten enorme Sympathien entgegen.

从一曼纽尔·马克龙就得到了各方的极大同情。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合

Gerade in der Situation, in der die Ukraine ist, habe ich vollste Sympathie dafür.

尤其是乌克兰目前的情况,我对此充满同情。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Schon am Tag nach dem Umsturz bekundeten viele Nigrer Sympathie für die neuen Machthaber.

推翻政权的第二天,许多尼日尔人就对新统治者表示同情。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏 8 》解说合辑

Immerhin teilen weder Arya, noch Sansa die Sympathie Jons wenn es um Daenerys geht.

毕竟,在谈到丹妮莉丝时,艾莉亚和珊莎都不像琼恩那样同情丹妮莉丝。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und deshalb haben wir für ihn Sympathien.

这就是我们同情他的原因。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合

Die Sympathie ihr gegenüber nimmt nicht ab.

的同情丝毫没有减少。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Ich habe Sympathie für eine weitere Unterstützung.

我对进一步的支持表示同情。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合

Seiner Sympathie bei den Zuschauern tat das keinen Abbruch.

这丝毫没有影响观众对他的同情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und für die Linken lässt er ohnehin keine Sympathie erkennen.

无论如何,他对左派没有表现出同情。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es geht nicht um Sympathie, dass das Kind besser ist als der Erwachsene.

这不是同情,孩子比成人更好。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Ich hasse das, wenn man nicht nach Leistung bewertet, sondern nach Sympathie.

我讨厌你不通过表现来判断,而是通过同情来判断。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dabei zeigten viele Wissenschaftler früh Sympathie mit den Nazis und stellten ihre Arbeit in den Dienst des Regimes.

许多科学家很早就对纳粹表示同情, 并将他们的工作用于为该政权服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dornig, dornkopf, Dornmutter, Dornpresse, Dornriss, Dornröschen, Dornröschenschlaf, Dornrose, Dornschaft, Dornschloß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接