有奖纠错
| 划词

Der Umsatz ist in den letzten Jahren auf einem Tiefpunkt angekommen.

最近的营业落到最低

评价该例句:好评差评指正

Nach seiner Rückkehr beleibt er ein seelischer Tiefpunkt.

他回来后就精神消沉期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Durchziehverfahren, Durchziehvorrichtung, Durchziehwicklung, durchzittern, durchzucken, Durchzug, Durchzugformmaschine, Durchzuggeschwindigkeit, Durchzugkarton, Durchzugkraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Die Kanzlerin Direkt

Es war ein wirklicher Tiefpunkt der deutschen Geschichte erreicht.

这是真正德国历史绝对lowpoint。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Beziehungen zu Russland sind auf einem Tiefpunkt angelangt.

与俄罗斯关系跌至谷底。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die Situation im Gazastreifen habe " einen gefährlichen neuen Tiefpunkt" erreicht.

加沙地带局势已达到“危险新低”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月

Die Beziehungen zwischen Nord- und Südkorea befinden sich derzeit auf einem Tiefpunkt.

朝鲜和韩国关系正处于低谷。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月

Unter Trumps Vorgänger Barack Obama war das bilaterale Verhältnis auf einen Tiefpunkt gefallen.

特朗任巴拉克奥巴马领导下,双边关系跌至谷底。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ist das sozusagen auch strukturell, vom Wahlkampfkalender her vorhersehbar gewesen, ein Tiefpunkt für die Liberalen?

这是否是结构性, 可以说,从竞选日历中可以预见,自由党低谷?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Schon oft war im letzten Jahr von einem Tiefpunkt des deutsch-russischen Verhältnisses die Rede.

过去一年里,人们经常谈论德俄关系低谷。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

Für die Koalition ein Tiefpunkt in einer schwierigen Woche.

对于联盟来说,这是艰难一周中最低点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Ein Tiefpunkt für das Ansehen Berlins in Deutschland und der Welt.

柏林德国和世界声誉低点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Dann gibt es nächstes Jahr nicht High-Tech und Heimat, sondern Tiefpunkt und Tränen.

那么明年就没有高科技和家,只有低谷和眼泪。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月

Die Trennung von Migrantenfamilien an der Grenze sei ein Tiefpunkt gewesen, sagte Ivanka Trump.

伊万卡特朗说,移民家庭边境分离是一个低谷。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Tiefpunkt kam dann 2000 in Belgien und den Niederlanden: Bei der Europameisterschaft schied Deutschland schon früh als Gruppenletzter aus.

2000年比利时和荷兰低潮出现了:欧洲锦标赛上,德国队垫底,早早出局。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月

Die Beziehungen waren nach dem türkischen Abschuss eines russischen Kampfflugzeugs nahe der türkischen Grenze in Syrien im November auf einem Tiefpunkt angekommen.

去年 11 月土耳其叙利亚土耳其边境附近击落一架俄罗斯战斗机后, 两国关系跌至谷底。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月

" Eiszeit" zwischen den USA und Russland: Die Beziehungen zwischen Russland und den USA sind laut US-Außenminister Rex Tillerson wegen des Syrien-Konflikts auf einem Tiefpunkt.

美俄“冰河期”:美国国务卿蒂勒森表示,由于叙利亚冲突,俄美关系处于低谷。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月

Die Qualen der Menschen in der belagerten Stadt Madaja seien ein neuer Tiefpunkt in dem fast fünf Jahre dauernden Krieg.

被围困马达加市人民苦难是这场持续近五年战争新低点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年10月

Damals hatten sich afghanische und pakistanische Soldaten an einem Grenzübergang tagelang beschossen. Die Beziehungen zwischen beiden Ländern erreichten einen neuen Tiefpunkt.

当时,阿富汗和巴基斯坦士兵过境点连续数日互相开枪。 两国关系跌至新低。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn wir auf dieses Jahr zurückschauen am Weihnachtsfest, dann kann man wohl sagen, das brutale Spiel, was in Syrien gespielt wurde und gespielt wird, ist wohl einer der Tiefpunkte des Jahres 2016.

如果我们回顾今年圣诞节,可以说叙利亚上演残酷比赛可能是 2016 年低谷之一。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Sieben Monate vor der Heim-EM ist die Stimmung auf einem Tiefpunkt.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月

Das Verhältnis ist sicherlich auf einem Tiefpunkt.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Die humanitäre Situation sei an einem Tiefpunkt, sagte der UN-Nothilfekoordinator Griffiths.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durchzusetzen, durchzutreten, durchzwängen, Durehsetzungsfähigkeit, Düren, Durenol, Dürer, Durex Bronze, Durex-Bronze, dürfen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接