有奖纠错
| 划词

Paradoxerweise waren es oftmals gerade die politischen Eliten, die Stützpfeiler des Regimes, die von den Schwarzmärkten profitierten, die zur Umgehung der Sanktionen entstanden waren, mit denen Druck auf das Regime ausgeübt werden sollte.

令人啼笑皆非是,组成权本身精英份子往往通过躲避有意向他们施压制裁而出现黑市得到经济利益。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Verabschiedung soll keine Garantie sein, dass sich stets das objektiv beste Ergebnis durchsetzt. Vielmehr sollen durch sie die bestmöglichen Voraussetzungen für einen Konsens im Sicherheitsrat zu der Frage geschaffen werden, wann die Anwendung von Zwangsmaßnahmen einschließlich Waffengewalt angebracht ist und wann nicht; ferner soll möglichst große internationale Unterstützung für jede wie auch immer geartete Entscheidung des Sicherheitsrat hergestellt und die Möglichkeit einer Umgehung des Sicherheitsrats durch einzelne Mitgliedstaaten weitestgehend ausgeräumt werden.

这些准则并是要保证每次都取得从客观角度来看是最好结果;而是要尽量增加安全理事会就何时宜使宜使包括武力在内胁迫行动达成共识可能性,尽量争取国际社会支持安全理事会决定;尽量减少会员国绕过安全理事会可能性 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immunschwäch, Immunschwäche, Immunschwächekrankheit, Immunschwächen, Immunserum, Immunstimulans, Immunstimulation, Immunstimulator, Immunsuppression, immunsuppressiv,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂

Also insofern schafft man neue Möglichkeiten der Umgehung und der Verschleierung dann auf diesem Weg.

方面,以种方式创造了和混淆的新可能性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

US-Firmen können iranischen Verbrauchern jetzt Software zur Umgehung von Internetsperren oder Instrumente für Video-Konferenzen anbieten.

美国公司现可以向伊朗消费者提供互联网封锁旁路软件或视频会议工具。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Damit können die Behörden unter Umgehung der üblichen Vorschriften Sofortmaßnahmen anordnen wie eine Rationierung von Wasser.

使得当局可以绕过通常的定,立即采取措施,例配水。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

So sollen Asylbewerber, die von den USA aus unter Umgehung von Grenzposten nach Kanada gelangen, zurückgeschickt werden.

,绕过边境哨所从美国抵达加拿大的寻求庇护者将被遣返。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Nord Stream 2 soll ab 2020 unter Umgehung von Polen und der Ukraine Gas von Russland nach Deutschland liefern.

Nord Stream 2 计划从 2020 年起绕过波兰和乌克兰将天然气从俄罗斯输送到德国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Wie das sächsische Landwirtschaftsministerium mitteilt, will es eine " zukünftige Begrenzung der Umgehung der Eingriffsmechanismen des Grundstückverkehrsgesetzes bei Share Deals mit Agrarbodenanhaftung" erreichen.

撒克逊农业部宣布的那样,它希望实现“未来限制农业土地粘附的股份交易中产交易法》的干预机制” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Außenminister Antony Blinken betonte, die neuen Strafen stünden im Einklang mit dem Widerstand der US-Regierung gegen die Pipeline, die Gas unter Umgehung der Ukraine von Russland nach Deutschland bringen soll.

外交部长安东尼·布林肯强调,新的处罚符合美国政府反对该管道的立场,该管道旨绕过乌克兰将天然气从俄罗斯输送到德国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Der grüne Europapolitiker Sven Giegold: " Ich finde jede Umgehung von einem Gesetz natürlich grundsätzlich schlecht, aber ich glaube, dass dieses Schlupfloch wahrlich nicht das größte Umweltproblem in Europa ist" .

绿色欧洲政治家斯文吉戈尔德:“当然,我认为任何法律的行为从根本上来说都是不好的,但我相信个漏洞确实不是欧洲最大的环境问题” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Manche träumen von Steuererhöhungen oder Umgehungen der Schuldenbremse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impact, Impägnation, impägnierung, Impaktdüse, Impaktor, Impala, imparität, Impasto, Impatiens, Impatiens balsamina,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接