有奖纠错
| 划词

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

这种援助和支持包括医疗服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及必要提供食品、衣服、紧急安全住所物质关怀。

评价该例句:好评差评指正

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet Freiheitsentziehung jede Form des Festhaltens oder der Inhaftierung oder die Unterbringung einer Person in einer öffentlichen oder privaten Gewahrsamseinrichtung, die diese Person auf Grund einer Entscheidung einer Justiz-, Verwaltungs- oder sonstigen Behörde nicht nach Belieben verlassen darf.

为本议定书的目的,剥夺自由是指任何形式的拘留或监,或将某人置于公或私人羁押环境之中,根据司法、行政或其他公机构的命令,该人不得随意离开该地。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须保护本条第一款第㈠项中所指的儿童的最佳利益,他们保留或恢复本人身份的权利,包括法律承认的国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或其他安置儿童形式的缔约国应制定法律程序,审查领养或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪的儿童领养或安置无效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abrichteinrichtung, Abrichtelauge, abrichten, Abrichter, Abrichtfräsen, Abrichtfräsmaschine, Abrichtgerät, Abrichtgeschwindigkeit, Abrichthammer, Abrichthammerhobelmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Habitat International Coalition, die für das Recht auf Unterbringung eintreten.

国际生境联盟代表居住权。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Für robustere Hunde kann auch eine Tierpension oder eine private Pflegestelle als Unterbringung infrage kommen.

对于更健壮的狗狗,你们也可以考虑把它们送去宠物托管所或是私人照

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dieser beinhaltet auch das Recht auf Bekleidung und Unterbringung und auf Ernährung, insbesondere den Zugang zu Wasser.

这也包括获得衣服、住房食物的权利,特别是获得水的权利。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sondern auch Container zur vorübergehenden Unterbringung der Flüchtlinge.

还有临时难民的集装箱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Kommunen seien mit der Unterbringung von Flüchtlingen überfordert.

各市政府因收容难民而不堪重负。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Auf menschenwürdige Unterbringung, sobald sie aus einer Kriegssituation herauskommen.

旦他们摆脱战争局势,就可以获得体面的住宿。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Ankara soll außerdem mehr Geld für die Unterbringung von Flüchtlingen bekommen.

卡拉也应该获得更多资金用于难民住宿。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Der Bund gibt den Ländern 1 Mrd. zusätzlich für die Unterbringung und Integration Geflüchteter.

联邦政府额外向各州拨款 10 亿美元,用于难民。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es ist richtig, dass die EU auch sich an den Kosten der Unterbringung beteiligt.

欧盟也分摊住宿费用,这是正确的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Noch vor zwei Jahren haben sich die Subunternehmer um die Unterbringung der Arbeiter gekümmert.

两年前,分包商负责工人的住宿。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Unterbringung in der Psychiatrie wurde nicht angeordnet.

没有下令在精神病学。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Flüchtlingslager sind überfüllt, Unterbringung und Verpflegung oft desolat.

难民营人满为患,住宿食物往往很差。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Eine vernünftige Unterbringung kann er sich nicht leisten.

他买不起合理的住房。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

In den tagesthemen um 22.15 Uhr geht es um die Schwierigkeiten bei der Unterbringung von Geflüchteten.

每日晚上10点15分的话题是关于收容难民的困难。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年12月合集

Der Australier hatte erreichen wollen, dass sich seine Unterbringung verbessert.

这位澳大利亚人想改善他的住宿条件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Dieses Recht auf Unterbringung gilt für alle Menschen, egal woher sie stammen.

这种住宿权适用于所有人,无论他们来自哪里。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

Bund und Länder wollen die Unterbringung und Versorgung von Flüchtlingen in Deutschland neu organisieren.

联邦政府州政府希望重新排德国难民的住宿

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Allein im letzten Jahr stieg die Zahl der Unterbringung von Kindern in Pflegefamilien oder Heimwohngruppen um 25 Prozent.

仅在去年,被在寄养家庭或寄宿团体中的儿童人数就增加了25%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Rechtsextremisten hatten angekündigt, parallel dazu erneut gegen die Unterbringung von Flüchtlingen in Heidenau auf die Straße zu gehen.

右翼极端分子宣布他们将再次走上街头反对在海德瑙难民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Im Bereich bewegliche Unterbringung im Einsatz weise das Heer bis mindestens 2021 eine " Fähigkeitslücke" auf.

在部署期间的动住宿领域,陆军至少要到2021年才会出现“能力缺口”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abrichtstift, Abrichtung, Abrichtungen, Abrichtverschleiß, Abrichtvorrichtung, Abrichtvorschub, Abrichtwerkzeug, Abrieb, Abrieb Prüfgerät, abriebbeständig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接