Für diese Verhandlungen ist er zu weich.
他太软弱不宜进行这些。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
时双方都不得不作些让步。
Alle bewunderten seine Geschicklichkeit bei den Verhandlungen.
大家都佩服他在中的机灵。
Es bestanden keine Anknüpfungspunkte für neue Verhandlungen.
没有进行重新的共同点。
Ein freundliches Klima herrschte bei den Verhandlungen.
时气氛友好。
Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
没有一个记者获准旁听审。
Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.
在过程中他到底还是改变了观点。
Er konnte bei den Verhandlungen nichts ausrichten.
他在中一无所获。
Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.
下一步的取决于他。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(的)准备阶段已结束。
Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.
两国间进行了。
Es gab nicht den geringsten Mißton bei den Verhandlungen.
在中没有丝毫分歧。
Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande.
经过长时间的,条约终于签订了。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定地等待着的结果.
Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.
许可证明的颁发再也不和商省市未来的地位有关。
Die Wiederaufnahme der Verhandlungen ist beschlossen.
已决定恢复。
Das Ergebnis der Verhandlungen war niederschmetternd.
的结果令人非常失望。
Sie standen im Vorfeld intensiver Verhandlungen.
他们正处于紧张的准备阶段。
Sie boten der Gegenseite Verhandlungen an.
他们向对方建议举行。
Das Ergebnis der Verhandlung war unbefriedigend.
结果不是令人满意的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf fast jeden Fortschritt in den Verhandlungen folgte ein Rückschlag.
几乎每当取得进展,挫折便接踵而至。
Alle Verhandlungen zur Unterstützung seiner Regierung scheitern.
所有支持其政府的都失败了。
Es ist eben klar, wie diese Verhandlungen ausgehen.
的结局很清楚了。
Sie sind regelmäßig gut vorbereitet in Verhandlungen gegangen.
您经常在做好了充分的准备。
Die Verhandlungen zur Regierungsbildung haben begonnen.
政府组阁的协商已经开始。
Es müssen Verhandlungen darüber stattfinden, wie Wasser am sinnvollsten genutzt werden kann.
必须要进商议,讨论如何才能最有意义地利用水资源。
So interessant die Idee mit diesen Verhandlungen auch ist, so schlecht passt sie dann wirklich in diesen Film hinein.
尽管有关的这个想法很有,它真的不适合这部电影。
Doch was haben der Handel mit Kühen und Verhandlungen von Parteien miteinander zu tun?
奶牛的交易和党派之间的有什么关系呢?
Was hören Sie, wie laufen die Verhandlungen?
你听到了什么,进展如何?
Doch 1982 scheiterten diese Verhandlungen in Genf.
1982 年, 这些在日内瓦以失败告终。
Am kommenden Mittwoch sollen die Verhandlungen fortgesetzt werden.
定于下周三继续进。
Ursprünglich sollten die Verhandlungen am Sonntag abgeschlossen sein.
原定于周日完成。
Eigentlich sollten die Verhandlungen am vergangenen Mittwoch weitergehen.
实际上,应该在上周三继续进。
Meine Damen und Herren! Unsere Gespräche und Verhandlungen sind in einem Klima des gegenseitigen Respektes erfolgt.
女士们,先生们!我们的对话和在相互尊重的条件下进。
In Spanien ist die Regierungsbildung nach monatelangen Verhandlungen gescheitert.
在西班牙,经过几个月的,政府的组建以失败告终。
Norwegen tritt in den Verhandlungen als Vermittler auf.
挪威在担任调解人。
Trump kündigte weitere Verhandlungen im Laufe des Wochenendes an.
特朗普周末宣布进一步。
Nach vielen Verhandlungen durch seinen Guardian-Redakteur wurde er befreit.
经过他的《卫报》编辑的多次,他被释放了。
Das erklärten beide Seiten nach zweitägigen Verhandlungen in Kairo.
双方在开罗进了两天的后宣布了这一消息。
Mit allen Folgen etwa bei den Verhandlungen über Betriebsvereinbarungen.
承担所有后果,例如在公司协议时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释