有奖纠错
| 划词

Für diese Verhandlungen ist er zu weich.

他太软弱不宜进行这些

评价该例句:好评差评指正

Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.

时双方都不得不作些让步。

评价该例句:好评差评指正

Alle bewunderten seine Geschicklichkeit bei den Verhandlungen.

大家都佩服他在中的机灵。

评价该例句:好评差评指正

Es bestanden keine Anknüpfungspunkte für neue Verhandlungen.

没有进行重新的共同点。

评价该例句:好评差评指正

Ein freundliches Klima herrschte bei den Verhandlungen.

时气氛友好。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.

没有一个记者获准旁听审

评价该例句:好评差评指正

Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.

过程中他到底还是改变了观点。

评价该例句:好评差评指正

Er konnte bei den Verhandlungen nichts ausrichten.

他在中一无所获。

评价该例句:好评差评指正

Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.

下一步的取决于他。

评价该例句:好评差评指正

Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.

工作的(的)准备阶段已结束。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.

两国间进行了

评价该例句:好评差评指正

Es gab nicht den geringsten Mißton bei den Verhandlungen.

中没有丝毫分歧。

评价该例句:好评差评指正

Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande.

经过长时间的,条约终于签订了。

评价该例句:好评差评指正

In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.

他镇定地等待着的结果.

评价该例句:好评差评指正

Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.

许可证明的颁发再也不和商省市未来的地位有关。

评价该例句:好评差评指正

Die Wiederaufnahme der Verhandlungen ist beschlossen.

已决定恢复

评价该例句:好评差评指正

Das Ergebnis der Verhandlungen war niederschmetternd.

的结果令人非常失望。

评价该例句:好评差评指正

Sie standen im Vorfeld intensiver Verhandlungen.

他们正处于紧张的准备阶段。

评价该例句:好评差评指正

Sie boten der Gegenseite Verhandlungen an.

他们向对方建议举行

评价该例句:好评差评指正

Das Ergebnis der Verhandlung war unbefriedigend.

结果不是令人满意的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Behältervorschrift, Behälterwaage, Behälterwagen, Behälterwand, Behälterwiegen, Behälterzug, Behältnis, behämmern, behämmert, behandeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Auf fast jeden Fortschritt in den Verhandlungen folgte ein Rückschlag.

几乎每当取得进展,挫折便接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Alle Verhandlungen zur Unterstützung seiner Regierung scheitern.

所有支持其政府的都失败了。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Es ist eben klar, wie diese Verhandlungen ausgehen.

的结局很清楚了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Sie sind regelmäßig gut vorbereitet in Verhandlungen gegangen.

您经常在做好了充分的准备。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Die Verhandlungen zur Regierungsbildung haben begonnen.

政府组阁的协商已经开始。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Es müssen Verhandlungen darüber stattfinden, wie Wasser am sinnvollsten genutzt werden kann.

必须要进商议,讨论如何才能最有意义地利用水资源。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

So interessant die Idee mit diesen Verhandlungen auch ist, so schlecht passt sie dann wirklich in diesen Film hinein.

尽管有关的这个想法很有它真的不适合这部电影。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Doch was haben der Handel mit Kühen und Verhandlungen von Parteien miteinander zu tun?

奶牛的交易和党派之间的有什么关系呢?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Was hören Sie, wie laufen die Verhandlungen?

你听到了什么,进展如何?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Doch 1982 scheiterten diese Verhandlungen in Genf.

1982 年, 这些在日内瓦以失败告终。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Am kommenden Mittwoch sollen die Verhandlungen fortgesetzt werden.

定于下周三继续进

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

Ursprünglich sollten die Verhandlungen am Sonntag abgeschlossen sein.

原定于周日完成。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Eigentlich sollten die Verhandlungen am vergangenen Mittwoch weitergehen.

实际上,应该在上周三继续进

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Meine Damen und Herren! Unsere Gespräche und Verhandlungen sind in einem Klima des gegenseitigen Respektes erfolgt.

女士们,先生们!我们的对话和在相互尊重的条件下进

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

In Spanien ist die Regierungsbildung nach monatelangen Verhandlungen gescheitert.

在西班牙,经过几个月的,政府的组建以失败告终。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Norwegen tritt in den Verhandlungen als Vermittler auf.

挪威在担任调解人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Trump kündigte weitere Verhandlungen im Laufe des Wochenendes an.

特朗普周末宣布进一步

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年6月合集

Nach vielen Verhandlungen durch seinen Guardian-Redakteur wurde er befreit.

经过他的《卫报》编辑的多次,他被释放了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Das erklärten beide Seiten nach zweitägigen Verhandlungen in Kairo.

双方在开罗进了两天的后宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Mit allen Folgen etwa bei den Verhandlungen über Betriebsvereinbarungen.

承担所有后果,例如在公司协议时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beharrungsmoment, Beharrungspunkt, Beharrungsregler, Beharrungsschwingung, Beharrungsstellung, Beharrungsstrecke, beharrungstemperatur, Beharrungstempertur, Beharrungsvermögen, Beharrungswert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接