Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.
在过程中他到底还是改变了观点。
Der weitere Verlauf der Verhandlung hängt an ihm.
下一步取决于他。
Die Verhandlungen mit dem Zulieferer dauerten drei Tage.
与供应商续了三天。
Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.
许可证明颁发再也不和商省市未来地位有关。
Es gab nicht den geringsten Mißton bei den Verhandlungen.
在中没有丝毫分歧。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定地等着结果.
Alle bewunderten seine Geschicklichkeit bei den Verhandlungen.
大家都佩服他在中机灵。
Die Verhandlung fand unter Ausschluß der Öffentlichkeit statt.
(律)在禁止旁听情况下审理案件。
Die politischen Spannungen zwischen den beiden Staaten wurden durch Verhandlungen gelöst(überwunden).
这两国之间政治上关系通过已得到解决(消除)。
Es bestanden keine Anknüpfungspunkte für neue Verhandlungen.
没有进行重新共同点。
Die geheimen Verhandlungen sind durch eine Indiskretion bekanntgeworden.
秘密被泄露出去了。
Die Verhandlungen sind auf einem toten Punkt angekommen.
陷入僵局。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作()准备阶段已结束。
Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande.
经过长时间,条约终于签订了。
Es wurden keine Journalisten zu der Verhandlung zugelassen.
没有一个记者获准旁听审讯。
Bei den Verhandlungen mußten beide Seiten zurückstecken.
时双方都不得不作些让步。
Für diese Verhandlungen ist er zu weich.
他太软弱不宜进行这些。
Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.
进入了决定性阶段。
Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.
两国间进行了秘密。
Ein freundliches Klima herrschte bei den Verhandlungen.
时气氛友好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie sind regelmäßig gut vorbereitet in Verhandlungen gegangen.
您经常在中做好了充分的准备。
Es müssen Verhandlungen darüber stattfinden, wie Wasser am sinnvollsten genutzt werden kann.
必须要进商议,讨论如何才能最有意义地利用水资源。
Es ist eben klar, wie diese Verhandlungen ausgehen.
的结局很清楚了。
Alle Verhandlungen zur Unterstützung seiner Regierung scheitern.
所有支持其政府的都失败了。
Auf fast jeden Fortschritt in den Verhandlungen folgte ein Rückschlag.
几乎每当取得进展,挫折便接踵而至。
Außerdem stehen der Türkei durch die Verhandlungen bis 2020 rund 4,5 Milliarden Euro EU-Mittel zu.
作为结,到2020年,土耳其还有权获得欧盟约45亿欧元资助。
Aber die EU hat bessere Möglichkeiten, ihn unter Druck zu setzen, ohne die Verhandlungen abzubrechen.
但欧盟也有更好的选择,在不中断的情况下对给他施加压力。
Meine Damen und Herren! Unsere Gespräche und Verhandlungen sind in einem Klima des gegenseitigen Respektes erfolgt.
女士们,先生们!我们的对话和在相互尊重的条件下进。
So interessant die Idee mit diesen Verhandlungen auch ist, so schlecht passt sie dann wirklich in diesen Film hinein.
管有关的这个想法很有趣,但它真的不适合这部电影。
Die Verhandlungen zur Regierungsbildung haben begonnen.
政府组阁的协商已经开始。
SPD, Grüne und FDP haben sich in den Verhandlungen auf einen gemeinsamen Koalitionsvertrag verständigt.
在期间, 社民党、绿党和自民党就联合执政协议达成一致。
Nach langen Verhandlungen haben ein Vertreter von Russland und von der Ukraine Vereinbarungen dazu unterschrieben.
经过长时间的,俄罗斯和乌克兰的代表就此签署了协议。
Außerdem haben wir dort eine Analyse der Verhandlungen.
我们也对那里的进了分析。
Nicht wir sind gegen Verhandlungen, sondern sie.
我们不反对,他们反对。
Die Verhandlungen gehen in die entscheidende Phase.
进入决定性阶段。
So der US-Sonderbeauftragte Malley. Zudem seien die Verhandlungen monatelang nicht vorangekommen.
据美国特别代表马利说。此外,几个月没有进展。
Das ist noch besser geworden in den Verhandlungen der Koalitionsabgeordneten.
在联盟代表的中,情况变得更好。
Und im Hintergrund laufen auch noch Verhandlungen zur Sanierungspflicht von Wohngebäuden.
并且在后台仍在就翻新住宅建筑的义务进。
Er versucht, die Verhandlungen mit bilateralen Gesprächen zu unterstützen.
他正在努力通过双边会来支持。
Sein Handelsbeauftragter Robert Lightizer erklärte, bei den Verhandlungen seien Fortschritte erzielt worden.
他的贸易代表罗伯特·莱特泽表示,已取得进展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释