Die Regierung hat alte Münzen aus dem Verkehr gezogen.
政府从场中回收了旧硬币。
Die Regelung des Verkehrs erfolgt durch einen Polizisten.
警察来指挥。
Der Strom des Verkehrs ergross sich morgens in die Innenstadt.
早晨汽车区。
Der Verkehr (Die Stromversorgung) war mehrere Stunden lang unterbrochen.
(供电)中断了数小时之久。
Der Verkehr staut sich an der Kreuzung.
路口处拥堵。
Der Kraftwagen ist noch nicht (zum Verkehr) zugelassen.
这辆卡车还没有获准行。
Die Ortschaft ist für den Verkehr schwer zugänglich.
这地方非常便。
Es herrschte starker Verkehr auf den Straßen.
街上频繁。
Der Verkehr in der Innenstadt ist zusammengebrochen.
(转)中心的瘫痪了。
Der lange Regen führte zu großen Überschwemmungen, wodurch der Verkehr lahmgelegt wurde.
久雨成灾,因而陷于瘫痪。
Die Polizei beobachtet den Verkehr am Monitor.
警察从监控器上观察。
Wir haben keinen Verkehr mehr mit ihnen.
们再与他们有任何来往。
Wir haben an unserem neuen Wohnort sehr netten Verkehr.
们的新居所在处很便利。
Wir sind in der Dichte des Verkehrs geraten.
们被堵在路上了。
In den Straßen der Stadt pulst der Verkehr.
城内的大街上车水马龙(或繁忙)。
Der Zufall zerstört die Flüssigkeit des Verkehrs.
这场突发事故破坏了的畅。
Er war unerfahren im Verkehr mit Behörden.
他与官方打道没有经验。
Durch die neue Straße wird der Verkehr sehr erleichtert.
新马路大大减轻了的拥挤。
Die Fahrer müssen den entgegenkommenden Verkehr scharf beachten.
驾驶员必须十分注意迎面开来的车辆。
Der Verkehr hat sich von der Schiene auf die Straße verlagert.
的重心已从铁路转到了公路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Besonders auffällig sind Schnarchnasen, die eng verwandt sind mit Trantüten im Verkehr.
而那些和在交通中慢慢悠悠的人相似的“打鼾的鼻子”尤其显眼。
Tagsüber gibt es durch sie sehr viel Verkehr und viele Staus.
因为游客的往来,每天导出都会存在很多的交通堵塞。
Eigentlich mit einem Auto kommt man kaum voran, weil so viel Verkehr ist.
因为交通太拥挤,开车几乎哪儿都去不了。
Geht so. Der Verkehr ist eine Katastrophe. Und ich war eine halbe Stunde im Stau.
还行。交通太糟糕了。我堵了半个小时。
Dann fällt die Mauer und die allseits beliebten Ampelmänner sollen aus dem Verkehr gezogen werden.
后来,柏林墙倒了,广受欢迎的红绿灯小人也将不再通。
Ich finde es viel schöner auf dem Land, weil es dort weniger Verkehr gibt.
我觉得农村景色很好,因为路比较少。
Autos machen Lärm. Das stört besonders die Menschen, die an Straßen mit viel Verkehr wohnen.
汽车产生噪音。这尤其使住在许多交通道路街道旁的人们受到干扰。
Einige Internetanbieter wollen das ändern und den Verkehr im Internet selbst regeln.
一些互联网运营商想改变这一点,由它们来管理互联网中上的交通。
Auf der Karte kann Frau Rönnau auch sehen, wie der Verkehr auf den Straßen fließt.
Rönnau女士还可以在地图上看到马路上的交通畅。
Schon heute gibt es Möglichkeiten, rücksichtslose Fahrer und Fahrerinnen aus dem Verkehr zu ziehen.
已经有了一些能把鲁莽骑手从交通中剔出的办法。
Liegt wahrscheinlich auch daran, dass nach Arbeitsschluss zum Wochenende mehr Verkehr auf den Straßen ist als sonst.
这可能也由于周末下班后道路上的交通比平时更多。
SPRECHER: Sogar bei starkem Verkehr kommen Busse meistens pünktlich.
因此就算遇到严重堵车,大多数情况下交车还很准时的。
Noch langsamer als beim zähfließenden Verkehr, denn da bewegt man sich wenigstens mit mehr als vier Kilometern die Stunde.
它比慢速移动的交通还要慢,大约一个小时能移动四里。
Brigitte hat das Gefühl im Verkehr so mehr sehen und überblicken zu können und fühlt sich dadurch besonders sicher.
Brigitte有这样的感觉,她在路上的视野变宽阔了,从而感到特别安全。
Auf den Autobahnen an der deutsch-österreichischen Grenze gibt es hier doch besonders zur Ferienzeit viel Verkehr und lange Staus.
然而,在德国 - 奥地利边境的高速路上,现在有很多车,很长的交通拥堵。
Und nachdem moderne Fahrzeuge gefördert werden sollen, hilft das Programm auch noch, alte Dreckschleudern aus dem Verkehr zu ziehen.
由于要推广现代车辆,该计划还有助于淘汰旧车。
Aber an sich muss man sagen Multitasking ist eher nicht so ein ausschlaggebender Punkt für Aggression im Verkehr.
但就其本身而言,必须要说的多线程作业并不引发路怒的决定性因素。
Auf ihren vielen Monitoren kann sie live sehen, wie der Verkehr auf besonders großen Kreuzungen gerade so läuft.
在她很多的显示器上可以实时看到特别大的路口的交通顺畅。
Während das Schienennetz mit den Jahren geschrumpft ist, stieg der Verkehr sogar noch an.
这些年来,铁路网急剧缩小,但交通量甚至还增加了。
Zum Beispiel bei der Frage, wie der Verkehr in Deutschland besser flutschen kann.
例如, 当涉及到德国的交通如何更好地动的问题时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释