Wegen seiner Verletzung musste er den Wettkampf aufgeben.
由于病不得不放弃比赛。
Sie wurde mit inneren Verletzungen ins Krankenhaus gebracht.
她因为内被送往医院。
Wegen seiner Verletzung konnte er nur sehr langsam gehen.
由于,只能走得很慢。
Seit seiner Verletzung hat er auf dem rechten Fuß gehinkt.
自以来,右脚就瘸。
Meine Mutter hat telefonisch nach dem Zustand der Verletzung vom Großvater gefragt.
妈妈打电话向爷爷询问的势。
Die Verletzung zog eine lange Behandlung nach sich.
这势导致很长时间的治疗。
Die EU will die Verletzung des Stabilitätspakts härter bestrafen.
欧盟会加大对违背稳定公约的惩罚。
Er hat von dem Unfall schwere Verletzungen davongetragen.
在这次事。
Seit der Verletzung hat er in seinen Füßen kein Gefühl mehr.
后双脚已无知觉。
Die Mannschaft mußte wegen Verletzungen mit der zweiten Garnitur antreten.
(口)该队由于(球员)必须由第二队(球员)上场。
Die Verletzung ist eine Handlung, durch die man gegen eine Regel verstößt.
违反是一种行为,通过此人们反对某一个规则。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所损害的严程度相称。
Es gab nur wenige gewalttätige Zwischenfälle und nur geringfügige Verletzungen der Blauen Linie am Boden.
暴力事件不多,只发生过不太严的侵犯蓝线地面的事件。
Seine Verletzungen waren nur leichter Natur.
的势只是轻度的。
Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel haben zu den Spannungen beigetragen.
以色列侵犯黎巴嫩领空是使局势紧张的原因之一。
Er ist seinen Verletzungen erlegen.
因死亡。
Die Verletzung sieht böse aus.
势看上去很险恶。
Häufige Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel wurden jedoch von der Hisbollah mit Flugabwehrfeuer erwidert.
但是,以色列不时侵犯黎巴嫩的领空,招致真主党高射炮火的还击。
Korruption ist eine besonders verurteilungswürdige Verletzung des öffentlichen Vertrauens und ein wichtiges Hindernis für eine gute Regierungsführung.
腐败是在不知不觉当侵蚀公众信任最糟糕的一种方式,是善政的一个要障碍。
Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.
这些侵犯行为损害整个世界安全和发展的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Fall bekommt er aufgrund des Einkommensverlusts und der Verletzung den Schadensersatzbetrag.
B : 如果这样的话,按照公误损失或者残程度得到赔偿金。
Der Afrikaner erlitt leichte Verletzungen. Seine Freundin, die ihm zur Hilfe eilte, wurde ebenfalls verletzt.
这位非洲裔男子受。闻声赶来帮助的女友也同样受。
Für mich aufgrund einer Verletzung und eines Corona-Zwischenfalls aus dem ersten und zweiten Semester.
这两个学期里受过一次,还“阳”过,给我(成一定影响)。
Ein blaues Auge ist eine Verletzung.
“蓝色的眼睛”表达的是一种受。
Die Hochleistungssportler trainieren extrem hart und dabei gibt es viele Verletzungen. Also sind sie oft krank.
职业运动员训练非常艰辛,并且会受很多,甚患上很多病。
Hinter jedem Unfall stecken Schreck, Verletzungen, manchmal sogar Tod.
每场事故背后都藏着惊吓、受、有时候甚是死亡。
Prinzipiell kann man mit dem Tubus auch Verletzungen setzen.
原则上,导管也可能成害。
Also waren heute ja gezwungen ummm... durch sperren Verletzungen natürlich auch Wechsel vorzunehmen.
今天确实很勉强… 由于受当然要换场。
Vielleicht trägst du auch Verletzungen mit dir herum, schlimme Erfahrungen aus der Vergangenheit, Dinge, die dich geprägt haben.
或许你也背负着过去的痛、悲惨的经历以及那些你的东西。
Das bedeutet nicht, dass Markus eine Verletzung am Auge hat.
这并不意味着马库斯的眼睛有。
(Die) Hauptsache ist, dass es nur eine kleine Verletzung ist.
最主要的是,这只是一个小。
Feste Stiefel schützen bei langen Wanderungen vor Verletzungen und man bekommt keine nassen Füße.
一双结实的雨靴可以在长途跋涉中保护你的脚不受,不被打湿。
Die Kosten, die Ihre Verletzung oder Krankheit verursacht, bereiten Ihnen wahrscheinlich weniger Sorgen.
您可能不会很担心受或生病需要的费用。
Besorgte Eltern mussten dann die Verletzungen versorgen oder versorgen lassen.
父母随后不得不处理这些害,或让带他们去医治。
Wichtig ist, dass diese Verletzung zwar weh tut, sie aber nicht sooo schlimm ist.
需要注意的是,这种受虽然疼,但没有那么严重。
Musste quasi die Werkzeuge augenscheinlich begutachten, ob sie Verletzungen haben, ob die Profilgenauigkeit und ob alles passt.
我们必须用肉眼来观察、鉴定,判断刀具是否有损,外形加工精度如何,一切是否达到指标。
Etwa 20 Menschen erlitten den Angaben zufolge Verletzungen.
据报道,约有20人受。
Die zersplittern und verursachen schwere Verletzungen am ganzen Körper.
它们破碎并导致全身严重受。
Bei chronischem Schmerz besteht kein Zusammenhang mit 'ner Verletzung.
慢性疼痛与受无关。
Mit manchen Verletzungen kann man nicht mehr Handball spielen.
受一些,你不能再打手球。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释