有奖纠错
| 划词

Konvention über die Immunität der Staaten und ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit.

国家产的司法管辖豁免公约。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus überprüfte sie die Frage der Immunität der Staaten und ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit und kam dabei auf Fragen zurück, die sich aus ihrer früheren Arbeit zu diesem Thema ergaben.

它还审查了国家产的管辖豁免问题,并重新回顾了以前关于该议题的工作中出现的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen bleibt jedoch weiterhin auf alle Fragen der Immunität von Staaten oder ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit anwendbar, die in einem Verfahren aufgeworfen werden, das gegen einen Staat vor einem Gericht eines anderen Staates eingeleitet wurde, bevor die Kündigung für einen der betreffenden Staaten wirksam geworden ist.

但本公约应继适用于在退出对任何有关国家生效前,在一国法院对另一国提起的诉讼所引起的任何国家产的管辖豁免问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Begriff "Diskriminierung" ist gewiss eine unzureichende Beschreibung des weiten Felds der Ungleichgewichte und unwürdigen Zustände, unter denen Menschen leiden, die auf Grund ihrer Rasse, ihrer Hautfarbe, ihres Geschlechts, ihrer Sprache, ihrer Religion, ihrer politischen oder sonstigen Meinung, ihrer nationalen oder sozialen Herkunft, ihres Vermögens, ihrer Geburt oder ihres sonstigen Standes von den Machthabern als weniger fähig und weniger würdig angesehen werden.

“歧视”一词实不足以说明由于种族、肤色、性别、语言、宗教、政治见解或他见解、民族本源或社会出身、产、出生或他身份而被掌握权力者视为能力低下和不应得到同等待遇的人所遭受的种种不平等和屈辱。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet der Anwendung aller in diesem Übereinkommen festgelegten Regeln, denen die Immunität der Staaten und ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit unabhängig von diesem Übereinkommen nach dem Völkerrecht unterliegt, findet das Übereinkommen keine Anwendung auf Fragen der Immunität der Staaten oder ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit, die in einem Verfahren aufgeworfen werden, das gegen einen Staat vor einem Gericht eines anderen Staates vor Inkrafttreten dieses Übereinkommens für die betreffenden Staaten eingeleitet wurde.

在不妨碍本公约所述关于国家产依国际法而非依本公约享有管辖豁免的任何规则的适用的前提下,本公约不应适用于在本公约对有关国家生效前,在一国法院对另一国提起的诉讼所引起的任何国家产的管辖豁免问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einmalablenkung, Einmalbesteck, Einmaleins, Einmalfarbband, Einmalfertigung, Einmalflasche, Einmalgebrauchshandschuh, Einmalgebrauchskanüle, Einmalgebrauchskatheter, Einmalgebrauchsspritze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂文讨论

Heute haben wir eine Hyperkonzentration des Vermögens, die sich nicht verbessert.

今天,我们财富高度集中并没有改善。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Häufig werden die Opfer aber auch deshalb denunziert, um sich ihres Vermögens zu bemächtigen.

然而,受害人通常也会受以没收他们资产。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年7合集

Die Rossija-Bank soll einen bedeutenden Teil des Vermögens des Machtzirkels im Kreml verwalten.

Rossiya Bank 理应管理克里姆林宫权力大一部分资产。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1合集

Wie die Entwicklungsorganisation Oxfam mitteilte, besitzen die 62 reichsten Menschen der Welt die Hälfte des weltweiten Vermögens.

据发展组织乐施会称, 世界上最富有 62 人拥有世界一半财富。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2合集

Man könnte die Straf-Zahlung von fünf Prozent des hinterzogenen Vermögens heraufsetzen oder beschließen, dass die Selbstanzeige für jeden Bürger nur ein Mal möglich ist.

可以将罚款增加逃避资产 5%,或者决定每个公民只能进行一次自我披露。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Das reichste Prozent der Deutschen verfügt über etwa ein Drittel des Vermögens.

评价该例句:好评差评指正
Endstation C2听力及原文

Andrea Schulte: Und so stecken Sie den Großteil Ihres Vermögens in die Rettung von Tieren.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3合集

Der ungleichen Verteilung von Vermögen im Land will er entgegenwirken und Oligarchen verpflichten, Teile ihres Vermögens in Sozialfonds einzuzahlen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einmal-Kohlepapier, Einmanlschlüssel, Einmann-, Einmann Omnibus, Einmannbedienung, Einmannbetrieb, Einmannboot, Einmanngesellschaft, Einmannkabine, Einmannkammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接