有奖纠错
| 划词

Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.

我希望所有各方充分履行他们的承诺

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

现在,联合国和所有利益攸关方必须把重点放在履行承诺

评价该例句:好评差评指正

Unterstützung für Missionen durch Eingehen von Verpflichtungen im Vorgriff auf die Mandatserteilung.

依据任务前承付款项的决定,向特派团提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verpflichtung muss jetzt wirksam in die Tat umgesetzt werden.

承诺现在必须化行动。

评价该例句:好评差评指正

Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.

它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需求的承诺

评价该例句:好评差评指正

Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.

该特派团目前对年底前清偿债务给予了更多的重视。

评价该例句:好评差评指正

Solche Schritte würden die in der Millenniums-Erklärung eingegangenen Verpflichtungen mit neuem Leben erfüllen.

通过些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir diese gegenseitigen Verpflichtungen einhalten, wird das neue Millennium tatsächlich eine Zeitenwende sein.

如果我们能履行彼此的承诺,就可以使新千年名符其实。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Artikel berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, seine Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen zu erfüllen.

二. 本条的规定各缔约国履行其在本公约下承担的义务

评价该例句:好评差评指正

Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.

绝大多数国家充分遵守了它们对大规模毁灭性武器的法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Es sollten Kapazitäten zur Förderung der Erfüllung internationaler Verpflichtungen geschaffen werden.

应该建设能力来促进各种国际承诺的实施。

评价该例句:好评差评指正

Jeder muss seinen Verpflichtungen nachkommen.

每个人都必须履行责任

评价该例句:好评差评指正

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款影响各国根据有关条约或习惯国际法规则所承担的任何义务

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ermutigt die Regierung Ruandas, den von ihr eingegangenen Verpflichtungen weiterhin möglichst breite Publizität zu verschaffen.

安理会鼓励卢旺达政府继续广宣传其所作的承诺

评价该例句:好评差评指正

Vielmehr sollten sie als Mitglieder des Rates globale Verantwortung und eine Verpflichtung gegenüber der gesamten internationalen Gemeinschaft übernehmen.

安全理事会的成员,它们应负有全球责任,并对整个国际社会承担义务

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt außerdem die von der neuen Regierung in Serbien hinsichtlich der Zusammenarbeit mit dem IStGHJ eingegangenen Verpflichtungen.

我们还欢迎塞尔维亚的新政府就它与前南问题国际法庭合作一事作出的承诺

评价该例句:好评差评指正

Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.

他们强调,一国在行使主权的同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民的长期义务

评价该例句:好评差评指正

Die Nichteinhaltung von Verpflichtungen kann auf mangelnden Willen zurückzuführen sein, häufiger ist sie jedoch eine Folge fehlender Kapazität.

遵守问题可能是意志足所造成,但更多情况下是由于缺乏能力。

评价该例句:好评差评指正

Auf Verstöße gegen diese Verpflichtungen sollte weiterhin mit breiter Verurteilung reagiert werden und Kriegsverbrechen sollten strafrechtlich verfolgt werden.

违背义务的行应当继续受到广泛谴责,战争罪应当受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 24 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

了执行和贯彻根据《维也纳宣言》第24段作出的承诺,建议采取以下具体措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CD-V, CDV(compact disc with video), CDVT, CD-Wechsler, CD-WO, CD刻录机, CD音乐, Ce, Ceara, CEB,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

" Ich erledige unangenehme Verpflichtungen sofort" - gar nicht? mittel? sehr?

" 我会立即处理不愉快的义务" ——不符合、中等还是非符合?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Karl ersticht Amalia und hat sich damit von seinen Verpflichtungen als Räuber freigekauft.

卡尔刺死了阿玛利亚,并因此可以不用再履行他作为强盗的责任

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Alle Partner Litauens stehen uneingeschränkt zu ihren Verpflichtungen, sagte die deutsche Verteidigungsministerin.

德国国防部长说, 立陶宛的所有合作伙伴都

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es entstand eine Verpflichtung, den Gefallen zu erwidern, und damit eine Motivation, sich sozial zu verhalten.

这就产生了一种还人情的义务,从而激发了人们的社交行为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die DNA des Klubs ist eine Verpflichtung.

俱乐部的DNA是一种

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Im Bereich Verkehr gibt es keine Verpflichtung mehr, schnell Emissionen zu senken.

在运输部门,不再有快减少排放的义务

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er konnte es nicht ändern, die Firma weiterzuführen, es war eine Art Verpflichtung.

他情不自禁地让公司继续运转, 这是一种义务

评价该例句:好评差评指正
力 2019年7月合集

Der iranische Außenminister erklärte, die EU solle zunächst ihren wirtschaftlichen Verpflichtungen aus dem Abkommen nachkommen.

伊朗外长表示, 欧盟应首先履行协议规定的经济义务

评价该例句:好评差评指正
力 2019年10月合集

Dieser erklärte, die Türkei habe ihre Verpflichtungen erfüllt.

他宣布土耳其已履行其义务

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

SPD-Politiker erinnern daran, dass die Regierung auch andere Verpflichtungen habe.

社民党政治家提醒政府还有其他义务

评价该例句:好评差评指正
力 2018年6月合集

Für Hochschulen, Museen und Theater des Freistaats gilt keine Verpflichtung, sondern lediglich eine Empfehlung.

自由州的大学、博物馆和剧院没有义务只是推荐。

评价该例句:好评差评指正
力 2017年3月合集

Er wiederholte seine Forderung, dass alle NATO-Mitglieder ihren finanziellen Verpflichtungen nachkommen müssten.

他重申他要求所有北约成员国履行其财政义务

评价该例句:好评差评指正
力 2021年1月合集

Man wolle kontrollieren, ob die Taliban ihre Verpflichtungen einhielten, sagte eine Sprecherin des Nationalen Sicherheitsrats.

他们想检查塔利班是否遵守了他们的义务

评价该例句:好评差评指正
力 2020年10月合集

Nach Angaben seines Arztes wird Trump seine Verpflichtungen ohne Einschränkungen wahrnehmen können.

据他的医生说, 特朗普将能够不受限制地履行他的义务

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Stattdessen heißt es, dass die DDR-Regierung alle vereinbarten Verpflichtungen erfüllt habe.

相反,它说东德政府已经履行了所有商定的义务

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Jeder sollte die Verpflichtung fühlen, irgendwann in irgendeiner Form zu dienen.

每个人都应该感到有义务在某个时候以某种形式服务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Privileg, dies nur in Gedanken tun zu müssen, bleibt Verpflichtung.

仅在您的脑海中执行此操作的特权仍然是一项义务

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dann haben sie auch, meines Erachtens, die Verpflichtung, aus ihren Talenten etwas zu machen.

那么,在我看来,他们也有义务用自己的才能做点什么。

评价该例句:好评差评指正
力 2015年6月合集

Athen müsse " seine Verpflichtungen aus dem laufenden Hilfsprogramm erfüllen" , sagte Finanzminister Wolfgang Schäuble.

希腊财政部长沃尔夫冈朔伊布勒说, 雅典必须“履行其当前援助计划的” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Die Länder – zuständig für die Investionskosten – kämen schon jetzt ihren Verpflichtungen nicht nach.

负责投资成本的国家已经没有履行其义务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cedarpelta, Ceder, Cedernharz, CEDEX, Cedille, Cedratöl, Cedren(ol), Cedric, Cedroöl, Cedur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接