Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.
企业所有的工作人员,只要他们不生病,都参加了这次大会。
Auf diesem Platz finden politische Versammlungen statt.
在这个广场上(常)举行政治性聚会。
Auf der Versammlung hatten sie die Disziplin der Schüler beim Wickel.
会上他们详细地谈到学生的纪律。
Gegen Ende der Versammlung lichteten sich schon die Reihen.
散会时,座位空了不少。
Die Versammlung schloß mit dem Gesang der Internationale ab.
大会以唱国际歌结束。
Die gestrige Versammlung hat noch einmal so lange gedauert wie ide heutige.
昨天的会开得比今天长一倍。
Die Versammlung findet am Freitag, dem 20. April statt.
会议于四二十号星期五召开。
Er führte bei der Versammlung den Vorsitz.
他主持了大会。
Er fehlte in der Schule (bei der Versammlung) entschuldigt.
他请假不来上学(开会)。
Gehst du auch zur Versammlung ? - Natürlich!
你也去参加大会吗? - 当然啰!
Eine erhabene Weihe lag über der Versammlung.
严的气氛笼罩着大会。
Eine Nachricht platzte in die Versammlung hinein.
一则消息突然传进会场。
In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议会中有席位和表决权。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
大会主席将向会员国通报有关的结果。
Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.
大会已经批准了监督厅要求的所有此类员额。
Zwischenzeitlich hat die Versammlung die für eine Weiterführung auf dem derzeitigen Stand erforderlichen Mittel bewilligt.
在此期间,大会批准了维持账户所需的资源。
Jede Abweichung von diesem Grundsatz bedürfte der ausdrücklichen Genehmigung durch die Versammlung.
任何偏离这个原则的做法均须得到大会的明确批准。
Während der Sondertagung der Versammlung wurde das Übereinkommen außerdem von Somalia unterzeichnet.
索马里还在大会特别会议中签署了《公约》。
Die Versammlung billigte außerdem meinen Beschluss, im Sekretariat das Büro des Sonderberaters für Afrika einzurichten.
大会还赞同我决定在秘书处内设立非洲特别顾办公室。
Sie sollte auf der Versammlung referieren.
她要在会上做报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist eine Versammlung für Bürgerrechte und die Einheit der Nation, im Zeichen von Schwarz-Rot-Gold.
这是在黑-红-金的标志下,为权团结而举行的聚。
Wenn Entscheidungen getroffen werden müssen, kommen die freien Männer einer Gegend zu Versammlungen zusammen.
当必须做出决定时,一个地区的自由人就聚在一起开。
(Diese letztere Bemerkung hatte der Versammlung ein so ernstes und ängstliches Aussehen gegeben.)
正是她最后这句话,使这些人都吓得要命)。
Eine glänzende Versammlung von Bassas und Emiren strömte herein.
一群衣着华丽的王公贵进入。
Diese Versammlung, die dem König bei den Finanzsachen mit reinreden kann, nennt man die Obersten Gerichtshöfe.
这个在国王决定财政事务时有发言权的议叫做高等法院。
Am ersten Tag der Versammlung zeichnete sich wegen des Synodalen Weges Streit ab.
在议的第一天,就议路径发生了争论。
Wenn wir da zu spät sind, müssen wir eine Versammlung anmelden, eine politische Kundgebung, ja.
如果我们在那里迟到了, 我们将不得不注册一个议, 一个政治集, 是的。
Mit jeder Versammlung wird der Druck, die Erderwärmung abzubremsen, immer größer.
每一次聚,减缓全球变暖的压力都在增加。
Die Versammlungsbehörden dürfen Versammlungen nicht zulassen, bei denen solche Straftaten anstehen.
集当局可能不允许发生此类犯罪的集。
Sozialdemokratische Zeitungen, Vereine und Versammlungen werden verboten.
社党的报纸、协议被禁止。
Das hört sich alles ganz gut an, was der da auf der Versammlung erzählte.
他在上说的一切听起来都很好。
Die Versammlung wird von vielen Staaten nicht anerkannt.
该议不被许多州承认。
Die Opposition erkennt die Versammlung nicht an und hat zu Massenprotesten dagegen aufgerufen.
反对派不承认这次集,并呼吁对其进行大规模抗议。
Juli eine Wahl zur Einberufung einer Verfassungsgebenden Versammlung - doch es gibt massive Proteste dagegen.
7月,举行了召开制宪议的选举,但遭到了大规模的抗议。
Das Grundgesetz garantiert das Recht zur freien Meinungsäußerung und friedlichen Versammlung.
《基本法》保障言论自由与平集的权利。
Dies verstieß gegen die geltende Obergrenze für Versammlungen.
这违反了适用的集上限。
In der Hafenstadt Tripoli setzten Polizei und Militär Tränengasgranaten ein, um Versammlungen aufzulösen.
在港口城市的黎波里, 警察军方使用催泪弹驱散集。
Größere Versammlungen gab es etwa in Rostock, Schwerin, Cottbus, Halle, Nürnberg, Bamberg, Augsburg und Magdeburg.
在罗斯托克、什未林、科特布斯、哈勒、纽伦堡、班贝格、奥格斯堡马格德堡有较大的众。
Das ist eine große Versammlung der Parteien, wo alle dem Vertrag zustimmen sollen.
这是一个各方的大议,每个人都应该同意合同。
Um zu zeigen, dass dieses Parlament kein richtiges Parlament ist, nennt man es Parlamentarische Versammlung.
为了表明这个议不是真正的议,他们称之为议大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释