有奖纠错
| 划词

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

际社会正在努力,帮助使债务成为持续,避免使债务成为发展的拖累。

评价该例句:好评差评指正

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

这场危机的不断加深有能增加发展中家的债务并威胁到债务的持续性。

评价该例句:好评差评指正

Um diesen Faktoren Rechnung zu tragen und die Verschuldung auf tragbare Höhe zu reduzieren, ist zusätzliche Flexibilität geboten.

更灵活地考虑到这些因素,将债务减到持续的水平。

评价该例句:好评差评指正

Infolge der derzeitigen Abkühlung der Weltkonjunktur und des niedrigen Stands der Rohstoffpreise sind außerdem höhere Schuldenerleichterungen notwendig, um die Verschuldung langfristig tragbar werden zu lassen.

此外,最近世界经济发展减缓以及商品价格下降增加了为达到持续的债务水平所需的减免债务额。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.

我们认识到,当的全球金融和经济危机有能使发展中家债务方面的多年艰苦工作和取得的成果付之东流。

评价该例句:好评差评指正

Bei vielen Anlässen und vor ganz unterschiedlichen Zuhörerkreisen wurde die Botschaft weitergetragen, dass auf dem Gebiet der Verschuldung, der Entwicklungshilfe, des Handels und des Technologietransfers Handlungsbedarf besteht.

在许多场合上,向各种听众宣传了一个信息:在债务、援助、贸易和技术转让等问题上,必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Bei künftigen Überprüfungen der Tragbarkeit der Verschuldung sind außerdem die Auswirkungen von Schuldenerleichterungen auf die Fortschritte bei der Verwirklichung der in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Entwicklungsziele zu berücksichtigen.

未来的债务承受力审考虑到债务减免对于实现《千年宣言》中的发展目标的进展产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Die globalen Entwicklungsfragen sind miteinander verflochten, doch liegen die entsprechenden Zuständigkeiten in den Regierungen der Einzelstaaten in der Regel bei verschiedenen Fachministerien (Handel, Entwicklungshilfe, Verschuldung, Landwirtschaft, Umwelt, Arbeit und Beschäftigung, Gesundheit und Bildung).

全球性的发展问题是相互关联的,但在各政府之中,通常分别由主管不同事务的部(贸易、援助、债务、农业、环境、劳动就业、卫生、教育等)负责。

评价该例句:好评差评指正

Die entwickelten Länder werden ebenfalls mehr tun müssen, damit in den ärmsten Ländern das Problem der Schuldentragfähigkeit - die neu definiert werden sollte als die mit der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele vereinbare Höhe der Verschuldung - angegangen werden kann.

发达家还应当做出更大的努力,应对最穷家在持续承受债务能力方面的挑战,同时,持续承受债务能力应当重新界定为与实现《千年发展目标》相符的负债水平。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass der Internationale Währungsfonds und die Weltbank bei der Formulierung von Politikempfehlungen, auch soweit diese Schuldenerleichterungen betreffen, alle grundlegenden Veränderungen im Hinblick auf die tragbare Verschuldung eines Landes in Betracht ziehen müssen, die durch Naturkatastrophen, schwere Erschütterungen bei den Austauschrelationen oder Konflikte hervorgerufen wurden.

我们强调际货币基金组织和世界银行在作出政策建议,包括适当的债务减免建议时,应考虑到自然灾害、严重的贸易条件冲击或冲突对家的债务承受能力引起的任何根本变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haushaltsvoranschlag, Haushaltsvorstand, Haushaltswaren, Haushaltswaschmittel, Haushaltswasser, Haushaltswissenschaft, Haushaltszähler, Haushaltszucker, Haushaltszweck, Haushalttarif,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die Kreditnehmer schaffen es nicht die Kredite zurückzuzahlen und geraten in einen Kreislauf der Verschuldung.

借款人无法偿还贷款,循环。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gibt verschiedene Probleme: Ungerechte Steuern, hohe Verschuldung, Missernten und deswegen sehr schlechte Stimmung in der Bevölkerung.

存在各种各样问题:不公平税收,高额务,粮食歉收和因此而起民怨。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Aber die Kosten der Verschuldung könnten wieder steigen, das ist sogar wahrscheinlich.

事实上,务成本可能会再次上升。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das liegt an staatlichen Zuschüssen, die allerdings die Verschuldung erhöhen.

这是由于国家补贴,然而,这增加了务。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Wir haben einen Höchststand an Verschuldung erreicht und darüber freue ich mich.

我们务已经达到顶峰,我对此感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir sagen: Wachstum auf Pump, Wachstum aufbauend auf Verschuldung, da bin ich sehr, sehr zögerlich.

我们说:信贷增, 基于, 我对此非常非常犹豫。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Naja, man hat natürlich das Risiko, wenn man die Raten nicht mehr bezahlen kann, dass der Weg in die Verschuldung dann da wäre.

嗯,当然,你有风险,如果你不能继续支付分期付款,你将最终务。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Wenn man sie verkauft, kann man sicherlich die Verschuldung zurückfahren, keine Frage. Aber die Ertragsbringer fallen auch weg.

如果你卖掉它们, 你当然可以减少务,这是毫无疑问来源也会消失。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Die Verschuldung ist in den letzten Jahren immer weiter angestiegen, in Italien und auch in anderen Ländern.

近年来,意大利和其国家务持续上升。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Aber seine Botschaft ist: Die Wirtschaft wächst, damit steigen die Steuereinnahmen des Staates und damit sinkt die Verschuldung.

信息是:经济在增,因此该州税收收在增加,务也在下降。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Es brauche einen " bedeutenden Beitrag von privaten Gläubigern" , um Argentiniens Verschuldung wieder langfristig vertretbar zu machen, erklärte der IWF in Washington.

需要“私人权人重大贡献” 国际货币基金组织在华盛顿表示,才能使阿根廷务再次期可持续。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年3月合集

Kritiker warnen vor einer ausufernden Verschuldung der Vereinigten Staaten.

批评者警告说,美国务正在失控。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合集

Es gebe aber weitere Risiken. Dazu gehöre die hohe Verschuldung der USA. Dies könnte ernste Konsequenzen haben.

还有其风险。 这包括美国务。 这可能会产生严重后果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

In einer Umfrage im vergangenen Sommer wurde er, wegen Bremens jahrzehntelang gewachsener Verschuldung, zum unbeliebtesten Bürgermeister Deutschlands gekürt.

在去年夏天一项调查中,由于不来梅数十年来不断增务,被选为德国最不受欢迎

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Der junge Präsident setzt also manches in Gang, aber es gibt die deutlichen Schattenseiten – die hohe Staatsquote von rund 60 Prozent etwa und die hohe Verschuldung von deutlich über 100 Prozent des Bruttoinlandsproduktes.

因此,这位年轻总统开始着手行动,也存在明显不利因素——约 60% 高州比率和远远超过国内生产总值 100% 务水平。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Für Kritiker des Bedingungslosen Grundeinkommens zeigt sich hier: Der Staat könne sich eine unterschiedslose Rundumabsicherung seiner Bürger höchstens für die Dauer von drei bis vier Monaten leisten, und das nur um den Preis einer riesigen Verschuldung.

对于无条件基本收批评者来说,这表明:国家只能为其公民提供三到四个月全方位保护,而且只是以巨额务为代价。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Am Anfang hat diese Verschuldung aber dafür gesorgt, dass die Leute wieder Arbeit hatten.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Denn beim kommunalen Finanzausgleich auf der Länderebene spielt natürlich die Verschuldung der großen Kommunen eine große Rolle.

评价该例句:好评差评指正
top thema -dw

Hinzu kommt ein typisch deutsches Phänomen: Man redet nicht über Geld, über Verschuldung schon gar nicht.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und wenn die Regierung die Preise reguliert, um die weitere Verschuldung der Bauern zu verhindern, wird sie von Monsanto verklagt.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haushautsvorstand, Hausheizöl, Hausherr, Hausherrin, haushoch, Haushofmeister, Haushuhn, Haushund, hausieren, Hausierer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接