有奖纠错
| 划词

Die Verwirklichung der Pläne ist in weite Ferne gerückt.

(转)这些计划已变得遥遥无期。

评价该例句:好评差评指正

Selbstverständlich treten bei der Verwirklichung des gemeinschaftlichen Interesses Hindernisse auf.

在具体谋求集体利益方面当然会有制约。

评价该例句:好评差评指正

Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

此种全球伙伴关系对年发展标是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Eine besondere Herausforderung war der Aufbau und die Verwirklichung der Rechtsstaatlichkeit im Kosovo.

在科索沃发展和行法治已成为一项特殊挑战。

评价该例句:好评差评指正

Zur Bewertung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele bedarf es einer soliden Informationsgrundlage.

评析年发展标》方面进展需要有可靠信息库。

评价该例句:好评差评指正

Trotz einiger Erfolge ist bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele eine gemischte Bilanz zu ziehen.

尽管已取得一些成绩,各项年发展标方面,进展有快有慢。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um schrittweise die volle Verwirklichung dieses Rechts herbeizuführen.

国家应采取必要措施,逐步充分落此项权利。

评价该例句:好评差评指正

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

朝向大多数年发展进展在很大程度上取决于公平增长。

评价该例句:好评差评指正

Das Wirtschaftswachstum in seiner derzeitigen Form werfe Probleme für die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung auf.

经济增长模式对可持续发展提出了挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die UNICEF-Landesbüros haben sich in umfassendem Maße für die Verwirklichung der mittelfristigen Ziele eingesetzt.

各儿童基金会国家办事处已显示有很大决心来中期标。

评价该例句:好评差评指正

Die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele erfordert nach wie vor erhebliche Kampagnen- und Lobbyarbeit.

年发展标仍然要求做大量向外开拓和宣传工作。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Verwirklichung der anderen Millenniums-Entwicklungsziele ergibt sich ein ähnliches Bild.

其它年发展进展情况也同样各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个国家制订了施首脑会议全国行动方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Hindernisse, die sich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entgegenstellen, sind vielgestaltig, doch nicht unüberwindbar.

阻碍年宣言》各项障碍存在着各种形式,这些障碍并非无法逾越。

评价该例句:好评差评指正

Der Rolle von Wissenschaft und Technologie bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele gebührt größere Aufmerksamkeit als bisher.

今后应比在更加重视科学与技术在年发展标》方面作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Verwirklichung dieser Vorstellung würde dazu führen, dass viel weniger Papierdokumente verteilt werden müssten.

这一远景可大大减少需要分发纸面文件数量。

评价该例句:好评差评指正

Eine gute Ordnungspolitik auf internationaler Ebene ist für die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung von grundlegender Bedeutung.

国际一级良政对于可持续发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Ereignis muss genutzt werden, um dem Unterfangen der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele neue Dynamik zu verleihen.

必须利用这一机会为这一宏伟年事业注入新活力。

评价该例句:好评差评指正

Die wichtige Arbeit der Vereinten Nationen auf diesen Gebieten konzentriert sich auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

联合国在这些领域重要工作将以年发展标作为重点。

评价该例句:好评差评指正

Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne.

距离第七项年发展标(确保环境可持续能力)是越来越远而不是越来越近。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Funktionsanzeige, Funktionsaufruf, Funktionsaufteilung, Funktionsausfall, funktionsausfälle, Funktionsauswahl, Funktionsbau, Funktionsbaustein, funktionsbedingte, funktionsbeeinträchtigend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Ein Zustand vollständiger Verwirklichung aller Rechte ist nicht absehbar.

离完全实现所有权利的状态还有很长时间。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Sie widmen sich autobiografischen Themen, dem Privatleben und der Verwirklichung eigener Träume.

他们投身于自传的主题,写私人生活和个人梦想的实现。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Eine Idee ist nur so gut wie ihre Verwirklichung zu einem bestimmten Zweck.

一个真正的好主意能实现某种目的的作用。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Die Wirklichkeit ist variabel und das Denken hilft uns zu Verwirklichung unserer Interessen.

现实是变化不定的,思考帮助我们实现我们的利益。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Verwirklichung der politisch-bürgerlichen Freiheitsrechte hängt von der Gewährung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte ab – und umgekehrt.

政治公民权的实现依赖于经济、社会和文化权的实现——反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Vielmehr musste beharrlich an der Verwirklichung der Ziele, an der Um- und Durchsetzung dessen, was man sich vorgenommen hatte, gearbeitet werden.

相反,人们必须坚持不懈地努力实现目标,落实和执行自己所设定的目标。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Die Verwirklichung dieses Traums erweist sich aber oftmals schwieriger als gedacht.

然而,这个梦想的实现想象的困难。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nur ist es nicht mehr so leicht, für die Verwirklichung einer Geschäftsidee an Geld zu kommen.

只不过实现商业创意不再那么容易赚钱了。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Und so war für ihn auch klar, dass die Verwirklichung der Deutschen Einheit einhergehen musste mit einer Vertiefung der Europäischen Union.

因此他也很清楚,德国统一的实现必须与欧盟的深化同步进行。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und wenn du jetzt sinnloses Zeug redest, also gar nicht die Möglichkeit der Verwirklichung besteht, dann ist es weder sinnvoll noch logisch prüfbar.

如果你现在说了胡话,也就是根本不可能实现的命题,那么它既没有意义,也无法通过逻辑去检验。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Trotzdem haben wir bis zur umfassenden Verwirklichung der Modernisierung unseres Landes noch einen denkbar langen Weg vor uns und müssen weiterhin große Anstrengungen unternehmen.

但全面实现现代化还有相当长的路走,仍付出艰苦努力。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Und mit Sicherheit kann sie gelten, als eine Erzählung über die Entschlossenheit und den Glauben an die Verwirklichung der Träume, die Wunder wirken können.

这无疑是一个关于实现可以创造奇迹的梦想的决心和信念的故事。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Eine Idee ist nur so gut wie ihre Verwirklichung Die Sache hat allerdings einen Haken: Man sollte vor dem Nachdenken wissen, was man eigentlich will.

在设想之前,人们应该清楚自己需什么。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Es geht hier um die Verwirklichung der Demokratie auf der Grundlage eines Repräsentationsverständnisses, in dem die Vielfalt im Volk, politische und gesellschaftliche Diversität, im Parlament zum Ausdruck kommen muss.

它是关于在理解代议制的基础上实现民主,其中人民的多样性,政治和社会的多样性,必须在议会中表达。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das hatte ich ja versucht, wohin zu erläutern, sondern die Natur ist dasjenige, was der Geist voraussetzen muss um Willen seiner eigenen Verwirklichung. Das heißt, die Natur ist in der Tat dem Geist untergeordnet.

我曾试图解释这一点,但自然是心灵必须以自身实现的意志为前提的。 也就是说,自然确实从属于精神。

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Es wird, gleich allen anderen Gesetzen in seiner Verwirklichung durch mannigfache Umstände modifiziert, deren Analyse nicht hierher.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Zu Verwirklichung seiner Arbeitskraft nötigen diese diese eigentümliche Ware.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Johannis-Kirche Platz für die Moschee macht, hält an der Idee einer toleranten Weltkirche und ihrer Verwirklichung in Moabit fest.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Wie nun die abstrakte Selbstständigkeit des Stoizismus ihre Verwirklichung darstellte, so wird auch diese letztere die Bewegung jener ersten wiederholen.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Den Wechsel der arbeiten und daher möglichste Vielseitigkeit der Arbeiter als allgemeines gesellschaftliches produktionsgesetz anzuerkennen, und seiner normalen Verwirklichung die Verhältnisse.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Funktionsbyte, Funktionscode, Funktionsdiagramm, Funktionsdichte, Funktionsdrehmelder, Funktionsebene, Funktionsebenenträger, Funktionseinheit, Funktionselement, funktionsenforderungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接