有奖纠错
| 划词

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是统一计算,因此计算结果各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollten sich vorrangig darum bemühen, inflationäre Verzerrungen und plötzliche Konjunkturschwankungen zu vermeiden, die sich negativ auf die Einkommensverteilung und die Ressourcenallokation auswirken.

各国政府应优先设法避免会损及收入资源享情况的通货膨胀所起的反常与突发的经济动荡。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.

执行进度过程中,越来越多国家的政府,包括中央地方政府,正采用市场机制或经济手段消除与工商业客户有关的激励措施中的缺陷扭曲现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluchen, Flucht, fluchtartig, Fluchtbalkon, Fluchtbewegung, Fluchtbild, Fluchtburg, fluchteben, fluchten, flüchten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Diese Verzerrung des Gesamtbildes nennt man Health Halo Effekt.

这种对整体情况的扭曲被称为健康光环效应。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Oder vielleicht sind es auch keine Verzerrungen - woher sollen wir das wissen.

也许它们不是扭曲——我们怎么知道。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Bei Online-Umfragen kommt es also zu Verzerrungen, sagt Statistiker Bosbach.

统计学家博斯巴赫说,线调查中会出现失真。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Für Mustafa Nayem ist es das Wichtigste, die Mechanismen medialer Verzerrung offenzulegen, um Menschen vor der Gehirnwäsche zu bewahren.

对于穆斯塔法纳耶姆来说, 最重要的是揭示媒体扭曲的保护人们不被洗脑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das hat aber eine statistische Verzerrung, da wir nur Teilnehmende mit einer Covid-19-Diagnose berücksichtigen konnten, aber keine asymptomatischen Fälle.

但是,这存统计偏差,因为我们只能考虑 Covid-19 诊断的参不考虑无症状病例。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年7月合集

Mit der Aktion wollten sie gegen die " Verzerrung des Wettbewerbs" zugunsten der deutschen Bauern protestieren.

他们想通过行动抗议有利于德国农民的“竞争扭曲” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und wir sehen die Verzerrungen nicht und glauben, so, wie hier die Welt gespiegelt wird, so sehe sie aus.

我们看不到扭曲,相信世界这里反映的方式就是它的样子。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Diese Verzerrung bei den Teilnehmern der Umfrage lasse sich bei der Gewichtung der Daten nicht mehr ausgleichen, sagt Schnell.

Schnell 说,调查参之间的这种扭曲对数据进行加权时无法再得到补偿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Die Wissenschaftler sprechen vom " self selection bias" – also einer Verzerrung dadurch, dass sich die Teilnehmer einer Umfrage selbst rekrutieren.

科学家们谈到了“自我选择偏差”——一种由调查参招募自己这一事实造成的扭曲。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Was wir wahrnehmen, ist nicht Kants Ding an sich oder, wie Harman es ausdrückt, das reale Objekt, sondern es ist dessen Verzerrung.

我们感知到的不是康德的自之物, 也不是哈曼所说的真实对象,是它的变形。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

Und das ist schon eine extreme Verzerrung, gerade wenn man sieht, dass dort die AfD nur ganz knapp in den Landtag eingezogen ist.

这是一种极端的扭曲, 就你看到,AfD 刚刚勉强进入那里的州议会时。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

Und was fast noch schlimmer ist für die Demokratie: Es ist eine wahnsinnige Verzerrung der Möglichkeiten der Werbung für eine Partei.

对民主来说几乎更糟的是:这是对政党宣传可能性的疯狂扭曲。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das bedeutet aber, dass die Bilderkennungssysteme erstens Mal noch nicht besonders gut sind und zweitens doch eine Menge von Verzerrungen in sich bergen, die auch prinzipieller Natur sind.

Knoll:但这意味着,首先,图像识别系统不是特别好, 其次,它们包含许多同样具有基本性质的失真。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und bei dieser Verzerrung klingt der Ton unsauber und unnatürlich.

评价该例句:好评差评指正
Arbeiten in Deutschland

Hier spricht man von der sogenannten kognitiven Verzerrung, aber dazu kann ich gern noch mal in einem anderen Video genauer darauf eingehen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flüchtige Komponente, flüchtige organische Verbindung, flüchtige Substanz, Flüchtiger, flüchtiger Bestandteil, flüchtiger Korrosionsinhibitor, flüchtiger Kraftstoff, flüchtiger Kristall, flüchtiger Stoff, flüchtiges Lösungsmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接