有奖纠错
| 划词

In weiser Voraussicht habe ich warme Sachen mitgenommen.

我有先见之把保暖衣物带来了。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat das in weiser Voraussicht getan.

她这样做真有先见之

评价该例句:好评差评指正

Er hat keine Voraussicht.

他没有远见。

评价该例句:好评差评指正

Viele Entwicklungsländer werden die Ziele aller Voraussicht nach nicht erreichen, wenn sie keine klare politische Verpflichtung eingehen, mit der sie Wissenschaft und Technologie oberste Priorität zuweisen.

没有将科学作为头优先事政治决心,许多发展中国家就不可能实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Besteht hinreichende Aussicht, dass die Bedrohung durch militärische Maßnahmen erfolgreich abgewendet werden kann und dass die Folgen dieser Maßnahmen aller Voraussicht nach nicht schlimmer sein werden als die Folgen des Nichthandelns?

是否有相当把握认为军事行动可成功消除有关威胁,而且行动后果不会比不采取行动后果更坏?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hubfänger, Hubfeder, Hubfederung, Hubflughafen, Hubfunktion, Hubgabel, Hubgepäckband, Hubgerüst, Hubgesamtzahl, Hubgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Die soll dann eben aller Voraussicht nach 2025 ablaufen.

预计将2025年进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10

Regierungschef würde in diesem Fall aller Voraussicht nach der Kanzlerkandidat der SPD, Olaf Scholz.

情况下,政府首脑很可能是社民党的总理候选人奥拉夫·舒尔茨。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1

Deshalb war es für den nordrhein-westfälischen Landesverband entscheidend, dass die Führungsfrage in der Bundes-CDU nun – aller Voraussicht nach – zügig abgeräumt wird.

就是为什么对于北莱茵-威斯特伐利亚州协会来说至关重要的是,联邦基民盟的领导权问题现——很可能——很快就得到了解决。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6

Die 96 Jahre alte Königin, die wiederholt wegen körperlicher Beschwerden öffentliche Auftritte abgesagt hatte, wird aller Voraussicht nach in ihrer Residenz Schloss Windsor bleiben.

位 96 岁的女王因身体不适多次取消公开露面,预计将留温莎城堡的住所。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11

Bei der Präsidentschaftswahl im April und Mai tritt der Kandidat, der jetzt das Rennen macht, aller Voraussicht nach gegen die Chefin des rechtsextremen Front National, Marine Le Pen an.

4 和 5 的总统选举中,正参选的,候选人极有可能与极右翼的国民阵线领导人玛丽娜·勒庞展开竞争。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3

Rund 23 Milliarden Euro für Flüchtlinge in 2016: Die Kosten für Aufnahme, Unterbringung und Versorgung von Asylbewerbern werden aller Voraussicht nach deutlich höher ausfallen als von Bund und Ländern erwartet.

2016 年用于难民的费用约为 230 亿欧元:接收、住宿和照顾寻求庇护者的费用很可能会大大高于联邦政府和州政府的预期。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Das " Auschwitzkomitee" und die " Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes" werden bis zum letzten Prozesstag - aller Voraussicht nach bis Ende Juli - vor dem Landgericht ihre Mahnwache halten. Dabei sein wird auch Doris Schneider.

“奥斯维辛委员会” 和“纳粹政权受害者协会”将地区法院前守夜, 直到审判的最后一天——很可能会持续到 7 底。 多丽丝·施耐德 (Doris Schneider) 也将出席。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Im Prinzip könnten wir den Durchlauf dieser Schleife vollständig überspringen, der Algorithmus kann das allerdings nicht, weil er nicht die menschliche Voraussicht hat oder die menschliche Übersicht an dieser stelle, sondern es wird trotzdem jeder Schritt des Algorithmus durchlaufen.

原则上我们可以完全跳过个循环的迭代,但算法不能样做,因为它一点上没有人的先见之明或人的概览,但它仍然会贯穿算法的每一步。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6

Wie auch immer die Enteignungskommission, der Senat und das Abgeordnetenhaus von Berlin entscheiden – am Ende wird auch diese Entscheidung aller Voraussicht nach vor dem Bundesverfassungsgericht in Karlsruhe landen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hubkippwagen, Hubklinke, Hubkolben, Hubkolben Verbrennungsmotor, Hubkolbengebläse, Hubkolbenkompressor, Hubkolbenkraftmaschine, Hubkolbenlader, Hubkolbenmaschine, Hubkolbenmotor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接