Er war völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf.
无法反驳这个指责。
Seine Argumente (Seine Vorwürfe,Seine Worte) wiegen schwer.
论据(责备,话)很有。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
感觉出她话中所包含责备。
In seinen Worten lag ein Vorwurf (eine Drohung).
在话中带有责备(威胁)口吻。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
必须对指控进行辩护。
Ich lasse diese Vorwürfe (diesen Verdacht)nicht auf mir sitzen.
我不能忍这种非难(怀疑).
Ich wusste nicht, was ich ihm auf seinen Vorwurf erwidern sollte.
我不知道该怎么回复指责。
Das Kind erleidet still einen Vorwurf.
这个孩子在默默地忍着责备。
Sein Vorwurf (Seine Forderung) besteht zu Recht.
责备(要求)是(或:是有道)。
Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.
对提出谴责越来越厉害。
Deine Vorwürfe waren hier fehl am Platz.
你责备在这里是不恰当。
Der Vorwurf ließ einen Stachel in ihr zurück.
这一指责在她心中留下了愤懑(或伤害)。
Er mußte Vorwürfe über sich ergehen lassen.
只得听凭人家责怪自己。
Sein Vorwurf trieb ihr die Röte ins Gesicht.
责备使她脸都红了。
Diesen Vorwurf (Diese Frage) kann ich Ihnen nicht ersparen.
我不能不对您提出这一指责(这一问题)。
Daraus kannst du ihm doch keinen Vorwurf machen.
你不能因此而谴责。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
平心静气地忍她对自己责备。
Einige der Fälle, die auf im Berichtszeitraum eingegangenen Vorwürfen beruhen, werden nachstehend geschildert.
下文所述为本报告所述期间收到一些指控案件。
Dieser Vorwurf (Die Bemerkung) gilt dir.
这责备(发言)是针对你。
Ich Vorwurf kam allzu scharf heraus.
(口)您责备(措辞)太过了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Sprecher der Wahlkommission wies die Vorwürfe zurück.
选举委员会发言人否认了控。
Das WM-Organisationskomitee in Katar streitet die Vorwürfe kategorisch ab.
卡塔尔的世界杯组委会断然否认了控。
Aber ich mache mir jetzt keine Vorwürfe, dass ich es versucht habe.
但我并不己,因为我努力尝试过了。
Damit wird es zu einem Vorwurf.
表明是一个。
Das ganze Tal war sehr traurig. Vor allem Annettes Eltern weinten und machten sich Vorwürfe.
整个山谷都很悲伤。安妮特的父母哭泣并且尤为。
Ist das vielleicht ein Vorwurf, den sie sich machen?
会引来争议吗?
Karl Viktor Hase wird von den Universitätsrichtern zitiert und kommentiert die Vorwürfe mit dem Satz.
学法官引用了卡尔·维克多·哈泽的话,对判决中的控发表了评论。
Es überraschte ihn, daß die Vorwürfe ausblieben.
花儿对他毫不抱怨,他感到很惊讶。
Die Vorwürfe in der Sommermärchen-Affäre werden nie bewiesen.
夏日童话事件中的控从未得到证实。
Wie steht ihr zu den Vorwürfen? Schreibt's in die Kommentare.
你对控的立场是什么?请在评论里告诉我。
Sie konnten zuhören, sie konnten mit Ungeduld umgehen und auch mit dem Vorwurf, Sie wurden zögern.
您能够倾听,能够应对不耐烦的情绪,也能够应对声,它们称您犹豫不决。
Aber dieser Vorwurf führte zu einem Skandal, worüber bis heute viel geredet wird.
但个引发了一个至今仍被热议的丑闻。
Heino regt sich über seine Freundin auf, die ihn mit Vorwürfen überschüttet hat.
海诺对百般备己的女友很不满。
Wichtiger als diese Vorwürfe ist für die Gegner von Kamala Harris etwas anderes, was Politisches.
对于卡玛拉·哈里斯的反对者来说,比控更重要的是其他东西,是政治性的东西。
Das arme Mädchen konnte diesen Vorwürfen nur mit Tränen begegnen, aber dem Bauern war es egal.
个可怜的女孩面对只能哭泣,但农场主却不在乎。
Sie waren einmal verheiratet und machen sich schwere Vorwürfe.
他们曾是夫妻,后来闹上了法庭。
Zentraler Vorwurf ist dabei, dass der Sender im Auftrag des russischen Staates Verschwörungstheorien und Desinformationen verbreite.
核心控称,家电视台替俄罗斯政府传播阴谋论与虚假信息。
Die DW wies die Vorwürfe vehement zurück.
德国之声强烈拒绝了控。
Die Führung in Moskau bestreitet die Vorwürfe.
莫斯科的领导层否认了控。
Das Wall Street Journal weist die Vorwürfe zurück.
《华尔街日报》否认控。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释