Seine Argumente (Seine Vorwürfe,Seine Worte) wiegen schwer.
的论据(的责,的话)很有分量。
Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.
出的谴责越来越厉害。
Diesen Vorwurf (Diese Frage) kann ich Ihnen nicht ersparen.
我不能不您出这一指责(这一问题)。
Mit unerschütterlicher Ruhe ließ er ihre Vorwürfe über sich ergehen.
平心静气地忍受她自己的责。
In seinen Worten lag ein Vorwurf (eine Drohung).
在的话中带有责(威胁)的口吻。
Die Fragen (Die Vorwürfe) fielen wie Hammerschläge.
问题(谴责)抡锤般一个接一个地袭来。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
必须指控进行辩护。
Sein Vorwurf trieb ihr die Röte ins Gesicht.
的责使她脸都红了。
Ich lasse diese Vorwürfe (diesen Verdacht)nicht auf mir sitzen.
我不能忍受这种非().
Ich wusste nicht, was ich ihm auf seinen Vorwurf erwidern sollte.
我不知道该怎么回复的指责。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
感觉出她的话中所包含的责。
Sein Vorwurf (Seine Forderung) besteht zu Recht.
的责(的要求)是合理的(或:是有道理的)。
Deine Vorwürfe waren hier fehl am Platz.
你的责在这里是不恰当的。
Daraus kannst du ihm doch keinen Vorwurf machen.
你不能因此而谴责。
Er war völlig wehrlos gegen diesen Vorwurf.
无法反驳这个指责。
Der Vorwurf ließ einen Stachel in ihr zurück.
这一指责在她心中留下了愤懑(或伤害)。
195. und 196. Untersuchung von Vorwürfen über Verfehlungen in der Sektion Gebäudemanagement (2 Berichte)
196. 调查房舍管理科不当行为的指控(两份报告)。
Einige der Fälle, die auf im Berichtszeitraum eingegangenen Vorwürfen beruhen, werden nachstehend geschildert.
下文所述为本报告所述期间收到的一些指控案件。
Das Kind erleidet still einen Vorwurf.
这个孩子在默默地忍受着责。
Ich habe mir bittere Vorwürfe gemacht.
我作了严厉的自我谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es überraschte ihn, daß die Vorwürfe ausblieben.
花儿对他毫不抱怨,他感到很惊讶。
Aber dieser Vorwurf führte zu einem Skandal, worüber bis heute viel geredet wird.
但这个指引发了一个至今仍被热议的丑闻。
Heino regt sich über seine Freundin auf, die ihn mit Vorwürfen überschüttet hat.
海诺对百般备己的女友很不满。
Wichtiger als diese Vorwürfe ist für die Gegner von Kamala Harris etwas anderes, was Politisches.
对于卡玛拉·哈里斯的反对者来说,比这些指控更重要的其他东西,政治性的东西。
Die Vorwürfe in der Sommermärchen-Affäre werden nie bewiesen.
夏日童话事件中的指控从未得到证实。
Was ist aber mit dem Vorwurf, dass die Öffentlich-Rechtlichen nur ein Werkzeug der Politik sind?
但要怎么看公营媒政治工具的指呢?
Das ganze Tal war sehr traurig. Vor allem Annettes Eltern weinten und machten sich Vorwürfe.
整个谷都很悲伤。安妮特的父母哭泣并且尤。
Karl Viktor Hase wird von den Universitätsrichtern zitiert und kommentiert die Vorwürfe mit dem Satz.
大学法官引用了卡尔·维克多·哈泽的话,对判决中的指控发表了评论。
Ein Sprecher der Wahlkommission wies die Vorwürfe zurück.
选举委员会发言人否认了这些指控。
Sie waren einmal verheiratet und machen sich schwere Vorwürfe.
他们曾夫妻,后来闹上了法庭。
Sie konnten zuhören, sie konnten mit Ungeduld umgehen und auch mit dem Vorwurf, Sie wurden zögern.
您能够倾听,能够应对不耐烦的情绪,也能够应对指声,它们称您犹豫不决。
Das arme Mädchen konnte diesen Vorwürfen nur mit Tränen begegnen, aber dem Bauern war es egal.
这个可怜的女孩面对这些指能哭泣,但农场主却不在乎。
Damit wird es zu einem Vorwurf.
这表明这一个指。
Zentraler Vorwurf ist dabei, dass der Sender im Auftrag des russischen Staates Verschwörungstheorien und Desinformationen verbreite.
核心指控称,这家电视台替俄罗斯政府传播阴谋论与虚假信息。
Dem Vorwurf, es ginge nicht so sehr um Sprache, sondern um eine ganze Ideologie, die uns aufgestülpt werden soll.
这样的指称,这不仅仅语言的问题,而涉及到将要覆盖我们的一种意识形态。
Selbst ein Kommentator in der eher trumpkritischen Zeitung Washington Post hat diesen Vorwurf vor Wochen erhoben.
就连倾向批判特朗普的《华盛顿邮报》的一位评论员也在几周前做出了这样的指。
Wie steht ihr zu den Vorwürfen? Schreibt's in die Kommentare.
你对这些指控的立场什么?请在评论里告诉我。
Ist das vielleicht ein Vorwurf, den sie sich machen?
这会引来争议吗?
Es schwang der Vorwurf mit: " Laschet lockert zu schnell, geht leichtfertig mit der Krise um" .
" 拉舍特把管制放松得太快了,他在轻率地应对危机" 。
Das ist an den Vorwürfen dran, dass sie die schwächsten Anwerben für Tests, die letztendlich Menschen töten
这有点过分了啊,她最不合适,这会把她害死的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释