有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Gongsun Shu hielt diesen Anblick als ein Vorzeichen dafür, dass er bald Kaiser werden konnte.

公孙述将其视为自己马上会成为皇帝的预兆。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

Laut Ukraine aber hat Russland Getreidespeicher zerstört - kein gutes Vorzeichen für die Gespräche.

但据乌克兰称,俄罗斯摧毁了粮仓——这对谈判来说不是一个好兆头。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合

41 Jahre ist sie jung, zweifache Mutter, berufstätig, seit der Scheidung allerdings unter neuen Vorzeichen.

她今年41岁, 是两个孩子的母亲,有工作,但自从在新的情况下离婚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合

Zentrales Ziel der Bolschewiki: Die Wiederherstellung des russischen Imperiums unter sowjetischen Vorzeichen.

布尔什维克的标:在苏联的支持下恢复俄罗斯帝国。

评价该例句:好评差评指正
Valentinstag

Zufälle ... etwa der erste Bursche, den ein Mädchen am Morgen erblickt - wurden als Vorzeichen für spätere, glückliche verbindungen gedeutet.

偶然事件···比如,女孩在早上看到的第一个男孩——被解释为是以后幸福结合的预兆。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合

Ganz verkürzt geht es darum, dass Gott König Belsazar Vorzeichen drohenden Unheils schickt, seinen Untergang und den des Königreichs ankündigt.

简而言之,它是关上帝向伯沙撒国王发出灾难即将来临的预兆, 宣布他和王国的垮台。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合

Angesichts des Giftgasanschlags auf einen ehemaligen russischen Spion in Großbritannien und der Eskalation in Syrien stehen die Vorzeichen wieder auf Konfrontation.

一名前俄罗斯间谍在英国遭到毒气袭击,以及叙利亚局势升级,有迹象表明再次对峙。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Nachleben der Bilder, wie wir ihre Wiederkehr aus einer anderen Zeit soeben genannt haben, muss nun unter ganz anderen Vorzeichen stattfinden.

图像的来世, 正如我们刚才所说的从另一个时代回归,现在必须在完全不同的情况下发生。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Was erwarten Sie von ihnen unter den aktuellen Vorzeichen?

前的迹象下, 您对他们有什么期望?

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Detering behauptet, es wäre das sicherste Vorzeichen für dicke Luft.

威慑声称这是麻烦的最可靠迹象。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Warf das Pferd ihn ab, wurde das als böses Omen, ein schlimmes Vorzeichen, betrachtet.

如果马把他扔掉了, 那被认为是一个不好的预兆, 一个不好的预兆。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Dass ökologische Themen heute – wenn auch unter völlig anderen, demokratischen Vorzeichen - von der politischen Linken und Mitte besetzt werden, provoziert Ärger im neurechten Lager.

今天,生态问题正被政治左翼和间派占据——尽管是以完全不同的民主标志——激起了新右翼阵营的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ein grosser Gewalt-Herr könnte kommen, ein gewitzter Unhold, der mit seiner Gnade und Ungnade alles Vergangene zwänge und zwängte: bis es ihm Brücke würde und Vorzeichen und Herold und Hahnenschrei.

一种伟大的元宰会兴起来,一种巧黠的怪物,他以慈悲和敌意捩转和扭动一切过去;直到它成为他的一座桥梁,一种先兆,和传令使,和雄鸡的晨鸣。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Zweite Runde unter neuen Vorzeichen, gab es für Sie Überraschungen, zum Beispiel mit Blick nach Bremen, wo es wohl eher lange Gesichter hab, als auch zum Beispiel nach Bonn?

Gebert:在新的主持下,第二轮对你来说有什么惊喜吗,例如在不来梅,那里可能有相当长的脸,以及波恩,例如?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Auch unter diesen Vorzeichen besuchte US-Verteidigungsminister Austin Israel.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Gibt es aus Ihrer Sicht denn irgendwelche Vorzeichen für eine neue Finanzkrise, die uns bevorsteht?

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Achtens, die metallabflüsse sind meistens Symptom einer Veränderung in der Lage des Auswärtigen Handels, und diese Veränderung ist ihrerseits ein Vorzeichen, dass die Verhältnisse wieder zur Krise in den Wirkungen des goldabflusses tritt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gummiform-teilen, Gummifuß, Gummifußbodenbelag, Gummifußventil, gummigebunden, gummigefedert, Gummigegendruckwalze, gummigelagert, Gummigelenk, Gummigelenkscheibe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接