Tränen flossen ihr (über) die Wangen herab.
水从他的脸流下来。
Die Wangen der Kranken waren tief eingefallen.
病人的面。
Tränen rollen ihr über die Wangen.
从她面上滚下来。
Ein zartes Rot überflog ihre Wangen.
一抹浅浅的红晕掠过她的脸。
Ihre Wangen erglühten in der Hitze.
她的面热得发红。
Tränen rollten über ihre Wangen herab.
珠从她的面上滚下。
Tränen sind über ihre Wangen gerieselt.
簌簌地流过她的双。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er musste aber auch so lachen, dass ihm die Tränen die Wangen hinunterliefen.
但同时他也笑地眼泪从脸颊上滑下来。
Holla! Was bläst so auf einmal das Feuer in deinen Wangen aus?
!你的脸上怎么一下子黯淡无光,失去红润了呢?
Diese Wangen sind nicht im Feuer vergoldet.
这张脸蛋儿并不曾在烈火中炼成金子。
Die Lach-Tränen liefen ihm die Wangen hinab.
他笑的眼泪都出来了。
– Die Tränen liefen ihr die Wangen herunter.
泪珠顺着她的美丽的脸庞往下流。
An den Wangen oder der Nase wird es auch manchmal als Druckstelle falsch interpretiert.
有时它也会被误认为是脸颊或鼻子上遭挤的地方。
Wem unter der Sonne wird es einfallen, ein paar runde Wangen nach dem Stammbaum zu fragen?
天地间谁会想到查问漂亮脸蛋儿们的祖宗八代,家庭出身?
Man kann einen starken Flüssigkeitsverlust daran erkennen, dass Patienten ein eingefallenes Gesicht oder eingefallene Augen und Wangen haben.
通过患者的面部凹陷或眼睛和脸颊凹陷可以断定他们重度脱水。
Die Tränen liefen ihm schon über die Wangen hernieder, da sang die Nachtigall noch viel schöner.
当夜莺的歌声唱得更加激昂时,皇帝的眼泪顺着他的脸流了下来。
Da rollten zwei schwere Tränen über die Wangen des Königs.
两行沉重的泪水从国王的脸颊上流下来。
Im Winkel am Hause saß am kalten Morgen ein kleines Mädchen mit roten Wangen und mit Lächeln um den Mund.
在第二天寒冷的早晨,房子的角落旁,有一个面颊通红的女孩,她的嘴角挂着微笑。
Ihr herrliches Haar hing aufgelöst herunter und ihre Wangen waren totenbleich.
她可爱的头发松散地垂着,脸颊苍白得要命。
Als Elisa das sah, spielte ein Lächeln um ihren Mund, und das Blut kehrte in ihre Wangen zurück.
艾莉莎看到这些时,她的嘴角扬起了一点点微笑,脸上荡出了一点点红晕。
Die Wangen noch eingefallener als bei vorigen Auftritten.
脸颊比之前的表演更加凹陷。
Ich gehe jetzt noch 'n bisschen mit 'nem Blush über meine Wangen.
我现在要脸红了。
Seine Wangen sind voll, und er hat sogar ein kleines Grübchen, wenn er lächelt.
他的脸颊饱满,微笑时甚至还有个酒窝。
Seine Wangen wurden schmal, sein Blick erloschen, sein von allen geliebtes Lachen selten geworden.
他的脸颊变得狭窄,他的目光变得凝固,他的笑声,受到所有人的喜爱,变得罕见。
Ich habe Mischhaut mit fettiger T-Zone und trockenen Wangen.
顾客:我是混合性皮肤,T 区油腻,脸颊干燥。
Und eben weil ich fühlte, dass sie an mein Geheimnis spottend rühre, fuhr mir das Blut noch heißer in die Wangen.
可是恰巧因为我感觉到她的讽刺正好捅着了我心里的秘密,血就更往我的脸颊上涌。
Ihre Augen waren voller Tränen, die ihr einen Moment später auch schon über die Wangen rollten.
她的眼睛里满是泪水,片刻之后,泪水顺着她的脸颊滚落。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释