Die kleinen Inselentwicklungsländer haben im Einklang mit ihren besonderen Anliegen und eingedenk dessen, dass sie die Hüter eines umfangreichen Teils der Weltmeere und ihrer Ressourcen sind, aktiv und konstruktiv an den internationalen Verhandlungen zur Aufstellung integrierter Konzepte auf Gebieten wie der Klimaänderung, der biologischen Vielfalt, dem Seerecht, zukunftsfähiger Fischereiwirtschaft und der Meeresverschmutzung mitgewirkt und Anstrengungen zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus den maßgeblichen internationalen Übereinkünften unternommen.
小岛屿发展中国家从它们特别关切的问题出发,

它们守护
世界
及其资源中的很大一部分,积极
设性地参与在气候变化、生物多样性、
法、可持续渔业

污染等方面的国际协商,以谋求统筹兼顾的办法,同时致力于履行它们根据有关国际协定所作的承诺。


温度已达到历史最高水平。
继续这样做。
, 因为鲸鱼不是在瑞士的湖泊中游泳, 而是在
。
了巨大伤害。



