有奖纠错
| 划词

Die Erforschung des Weltraums steckt erst in den Anfängen.

对宇宙间的探索还在起始阶段。

评价该例句:好评差评指正

Eine Galaxie bestehe zumeist nur aus leerem Weltraum, sagte Irwin.

欧文说,银河外星系大多数只间组成。

评价该例句:好评差评指正

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层间的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Rumsonde ist ein unbemanntes Raumschiff für wissenschaftliche Forschungen im Weltraum.

间探测器是用于科学研究的无人控制的宇宙飞船。

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe des Jülicher Rechners können Forscher zum Beispiel untersuchen, wie sich im Weltraum Galaxien formen.

研究人员可以借助于这台计算机,对如宇宙星系是如何形成的问题进行研究。

评价该例句:好评差评指正

In der Abrüstungskonferenz stockten auch weiterhin die Verhandlungen über nukleare Abrüstung und einen Vertrag über spaltbares Material sowie die Bemühungen, ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern.

核裁军的谈判、一项关于裂变材料的条约以及防止外军备竞赛的努力在裁军谈判会议于僵局。

评价该例句:好评差评指正

47. ersucht den Ausschuss außerdem, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu behandeln und aufzuzeigen.

又请委员会根据本决议序言部分研究和确定和平利用外层间国际合作的新机制。

评价该例句:好评差评指正

Die Verhandlungen in der Abrüstungskonferenz sind trotz der wachsenden Notwendigkeit neuer Übereinkünfte über nukleare Abrüstung, spaltbares Material und die Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum noch immer festgefahren.

虽然日益需要关于核裁军、裂变材料和防止外层间军备竞赛的新协议,但是裁军谈判会议然陷于僵局。

评价该例句:好评差评指正

Das mögliche Ende des Vertrags über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper17 bringt das System der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsverträge in Gefahr und erhöht gleichzeitig das Risiko eines neuen Wettrüstens, einschließlich im Weltraum.

《限制反弹道导弹条约》17 可能死亡,这威胁到整个裁军和不扩散条约框架,同时增加了新的军备竞赛的危险,包括外层间的军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

49. ersucht den Ausschuss, im Einklang mit der Präambel dieser Resolution neue Mechanismen der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums zu prüfen und aufzuzeigen und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, der auch seine Ansichten darüber enthält, welche Themen in Zukunft zu untersuchen wären.

请委员会根据本决议序言部分,审议和确定和平利用外层间的新国际合作机制,并向大会第五十八届会议提出报告,包括它对今后应研究哪些课题的意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildsuchlauf vorwärts, Bildsuchlaufanzeige, Bildsuchlaufgeschwindigkeit, Bildsymbol, bildsynchron, Bildsynchronimpuls, Bildsynchronisierimpuls, Bildsynchronisierlücke, Bildtafel, Bildtelefon,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Diese leere Bühne wäre dann der Weltraum.

这个空空的舞台就是宇宙。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Und entflieht getrennt vom Partner in den Weltraum.

和同伴分开,逃逸到宇宙里。

评价该例句:好评差评指正
国际空间站

Denn er versorgt die Weltraum Spaziergänger mit Sauerstoff und Wasser.

因为它能为宇航员提供赖以生存的氧气和水分。

评价该例句:好评差评指正
新求德语强化教程 中级1(第3版)

Die Wärme der Erde kann dann nicht mehr in den Weltraum abgegeben werden.

地球的热量无法释放到它空间去。

评价该例句:好评差评指正
国际空间站

Sicherheitsleinen sorgen dafür, dass die Astronauten nicht in den Weltraum abdriften.

安全线确保宇航员不会漂入太空。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Es kostet ca. 20.000 Dollar, 1 kg in den Weltraum zu schicken.

将1公斤的东西送入太空大约需要2万美

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Dies ist der Grund, warum keine anderen Zivilisationen ihren Standort in den Weltraum übertragen.

这就是为没有他文明太空地址的原因。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Und nur drei einzelne davon leben im Weltraum.

中只有三个人住在外太空。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Die Organismen müssen fortschrittliche Technologien entwickeln, die für die Besiedlung des Weltraums erforderlich sind.

这些生物体必须创造,太空殖民所需的先进技术。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Vielleicht haben wir schon einen Anwärter für diese Exotische Materie: das Vakuum des Weltraums an sich.

太空本身的真空。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Inzwischen sendet die Menschheit fröhlich seit ungefähr 100 Jahren unsere galaktische Adresse in den Weltraum hinaus.

而与此同时,距人类愉快地将我们的银河系地址向太空广播,已经过去约100年了。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Boah nee, ich will was über Tiere und Weltraum sehen!

OMG,我更想看动物和太空主题的!

评价该例句:好评差评指正
宇宙的奥妙

Wenn all die Nationen die sich im Weltraum inzwischen tummeln, sich auf dem Mond wieder versammeln würden, ja.

就能更好的完成这样的预防计划,人们必须赶紧在月球上集结起来。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die wichtigste Aufgabe: herausfinden, wie Menschen für längere Zeit also mehrere Monate im Weltraum zurechtkommen.

最重要的就是要找出如让人类可以在宇宙中长时间生存。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Trump stellt Militärkommando für den Weltraum auf! !

特朗普建立太空军事指挥部!!

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie werden weniger. Um das zu vermeiden, machen Astronauten besondere Fitnessübung im Weltraum, zum Beispiel auf einem speziellen Laufband.

肌肉会变少。为了避免这种情况,宇航员就会在太空做一些特殊的锻炼,例如在一种特殊的跑步机上跑步。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Auch aus Flugzeugen. Und auch aus dem Weltraum kommen Wetterinfos per Satellit.

也来自飞机。天气信息也通过卫星来自太空。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

Schon heute spielt der Weltraum in der satellitengestützten Kriegsführung eine große Rolle.

太空已经在卫星战争中发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

US-Präsident Donald Trump hat im Pentagon ein neues Militärkommando für den Weltraum eingerichtet.

美国总统唐纳德·特朗普在五角大楼设立了新的太空军事司令部。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Um zu verstehen, warum es verschiedene Jahreszeiten gibt, fliegen wir jetzt mal in den Weltraum.

要了解为什么会有不同的季节,让我们飞入太空。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildton, Bildträger, Bildträgerrest, Bildträgerschleife, Bildtrommel, Bildüberblendeeinrichtung, Bildüberdeckung, Bildübertragung, Bildübertragungsdienst, Bildüberwachungssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接