有奖纠错
| 划词

Nach der klaren 0:3 bildete unsere Mannschaft gemeinsam mit eine andere Mannschaft das Schlusslicht in der Wertung.

在03 败后我们球队和一支球队共同名的最后一名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einstoffsystem, Einstofftreibstoff, einstopfen, einstöpseln, Einstoßapparat, einstoßen, Einstoßer, Einstoßgang, Einstoßkraft, Einstoßmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Vorurteile Die Wertungen von Sprachen hänge nicht zuletzt auch immer mit Vorurteilen zusammen.

偏见。对语言的评价也一直与偏见有关。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Als schwierig wird die Wertung der Leistung angesehen.

评估绩效被认为是困难的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Deutschland rückt in der Wertung von Platz fünf auf vier vor.

德国的排名从第升到第四

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, von daher muss man immer noch auch, glaube ich, das nochmals auch in die Wertung mit einbeziehen.

好吧,这就是为什么我认为您仍然必须将其包括在评估中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Ein nicht restauriertes Original läuft außerhalb dieser Wertung – und ist inzwischen für viele mehr wert als der chromglänzende Rolls-Royce.

修复的原版超出了这个评级——现在对许多人来说,它的价值超过了闪亮的镀铬劳斯莱斯。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Verbände wie der Deutsche Leichtathletikverband bestehen auf einer gesonderten, getrennten, Wertung.

德国田径协会等协会坚持要求单独进行评级。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Was auf den ersten Blick wenig überraschend klingt, erfährt doch eine andere Wertung, wenn es empirisch schwarz auf weiß belegt und dann noch von PISA-Papst Andreas Schleicher höchstpersönlich verkündet wird.

当 PISA 教皇 Andreas Schleicher 亲自宣布时, 乍一看听起来并不奇怪,但当它以黑白两色的验记录并由 PISA 教皇 Andreas Schleicher 亲自宣布时, 就会得到不同的评价。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Karin Janz musste ihre Bewertung jedenfalls übertreffen, trotz der Publikumsreaktionen: " Zum Glück konnte ich mich so konzentrieren, dass die Übung gut durchlief und mir auch die verdiente Wertung brachte; und – das war ja schließlich das wichtigste – die Goldmedaille."

无论如何,Karin Janz 不得不超越她的评分,尽管观众反应不佳:“幸运的是,我能够集中注意力,所以练习进行得很顺利,也给我带来了应得的评分;而且——毕竟,那是最重要的是——金牌。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wie diese Wertungen aufsichtlicher Art dann ausfallen werden, das bleibt jetzt abzuwarten.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist also eher eine Art Parallelität von Wertungen unterschiedlicher Behörden, einmal die Staatsanwaltschaft, das andere Mal zwei Aufsichtsbehörden, die Kollegen im Hessischen Wirtschaftsministerium und die BaFin.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und diesen Reflex, wenn Sie so wollen, die Erkenntnisse, die aus diesem Ermittlungsverfahren gewonnen wurden, lassen wir selbstverständlich jetzt im Augenblick in unsere eigenen Wertungen einfließen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt aber sozusagen eine Art Reflex der Wertungen tatbestandlicher wie auch rechtlicher Art, die im Bereich der staatsanwaltschaftlichen Ermittlungen stattfinden, auf unsere aufsichtlichen Wertungen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einstrahlungseinfluss, Einstrahlungsgebiet, Einstrahlungsrichtung, Einstrahlverhalten, Einstrahlwinkel, Einstranganlage, einsträngige Anlage, Einstrangkette, Einstrangschere, Einstrangverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接