有奖纠错
| 划词

Fließt der Sachverstand nationaler Wirtschaftsakteure - hierzu gehören beispielsweise Finanz- und Wirtschaftsministerien sowie Parlamente - nicht in die Bedarfsabschätzung und Planung ein, können Kapazitäten geschaffen werden, die längerfristig nicht aufrechtzuerhalten sind.

在评估安全部门改革需求和划工作时如果不利用财政部、济部和议会等国家济行动专业知识,所建立能力就可能无法长期维持下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angeschossen, angeschrieben, Angeschuldigte(r), angeschwemmter Boden, angeschwemmtes Land, angeschwommen, angesehen, angesetzt kommen, Angesicht, angesichts,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr

Diese seien intensiv, hieß es aus dem Wirtschaftsministerium.

经济部表示,这些都是密集型

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Dem überschuldeten Gas-Importeur drohe die Insolvenz, und das gefährde die Versorgungssicherheit, so das Wirtschaftsministerium.

据经济部称,这家负债累累天然气进口商面临破产威胁,这危及供应安全。

评价该例句:好评差评指正
2019年1月合集

Das geht aus einer Antwort des Wirtschaftsministeriums auf eine Anfrage des Grünen-Abgeordneten Omid Nouripour hervor.

这是经济部对员奥米德·努里普尔 (Omid Nouripour) 请求回应。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Es gehe um eine Gefährdung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit, heißt es aus Kreisen des Wirtschaftsministeriums.

据经济部相关人士称,这是对公共秩序和安全威胁。

评价该例句:好评差评指正
2018年10月合集

Das geht aus einer Antwort des Wirtschaftsministeriums auf eine Anfrage des Grünen- Bundestagsabgeordneten Omid Nouripour hervor.

这是经济事务部对联邦员 Omid Nouripour 提问回应。

评价该例句:好评差评指正
2018年2月合集

Das geht aus einer Antwort des Wirtschaftsministeriums auf eine parlamentarische Anfrage des Grünen-Bundestagsabgeordneten Omid Nouripour hervor.

这是经济事务部对联邦员 Omid Nouripour 提出会问题回应。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Viel Kritik gab es am Heizungsgesetz oder vermeintlicher Vetternwirtschaft im Wirtschaftsministerium.

经济部对采暖法或所谓裙带关系提出了很多批评。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Lang räumt ein, im Wirtschaftsministerium seien Fehler bei der Personalpolitik gemacht worden.

郎平坦承经济部人事政策有失误。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Er war einer der Chefs im Wirtschaftsministerium, also ein super wichtiger Mann in der Politik.

他是经济部老大之一,在政坛上是个超级大人物。

评价该例句:好评差评指正
2017年9月合集

Militante Kämpfer für die Unabhängigkeit hielten den Zugang zu dem Gebäude sowie zum Wirtschaftsministerium besetzt.

激进独立战士占领了大楼和经济部入口。

评价该例句:好评差评指正
2022年7月合集

Demnach erteilte das Wirtschaftsministerium dem Münchner Rüstungsunternehmen am 13. Juli die Genehmigung für den Bau der Panzerhaubitzen 2000.

因此,经济部于7月13日准许设在慕尼黑军备公司建造2000型自行榴弹炮。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Was die Gewerbeaufsicht betrifft, bestätigt das Wirtschaftsministerium Baden-Württemberg auf Nachfrage des Deutschlandfunks, dass Betriebe im April kaum kontrolliert wurden.

就贸易检查而言, 巴登-符腾堡州经济部在接受Deutschlandfunk询问时证实,4月份几乎没有对企业进行检查。

评价该例句:好评差评指正
2021年9月合集

Eine begrenzte Anzahl von Tankwagen-Fahrern der Armee sei bereits in Bereitschaft versetzt worden, teilte das Wirtschaftsministerium in London mit.

商务部在伦敦表示,数量有限陆军油轮司机已经待命。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die Affäre um einen Staatssekretär im Wirtschaftsministerium belastet nicht nur Habeck, sondern die ganze Partei.

经济部国务秘书事情,不仅是哈贝克,也是整个负担。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Es gibt die Haltung im Wirtschaftsministerium: Keine chinesischen Firmen in kritischer Infrastruktur.

经济部有一种态度:关键基础设施没有中国企业。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7月合集

Auch im Wirtschaftsministerium wurde die Klimaanlage bereits vor Wochen ausgeschaltet, und im Herbst soll weniger geheizt werden.

经济部冷气也于数周前关闭,秋季将减少供暖。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Er war schon im Finanzministerium in Schleswig-Holstein, wechselte dann ins hessische Wirtschaftsministerium.

他已经在石勒苏益格-荷尔斯泰因州财政部工作,然后转到黑森州经济部。

评价该例句:好评差评指正
2018年7月合集

Die chinesische Entwicklungsbank gewähre dem staatlichen Konzern PDVSA einen Kredit über fünf Milliarden US-Dollar, teilte das Wirtschaftsministerium in Caracas mit.

加拉加斯经济部宣布,中国开发银行向国有公司PDVSA提供50亿美元贷款。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Das grüne Wirtschaftsministerium zeigt sich bei einigen Details kompromissbereit.

色经济部愿意在一些细节上做出让步。

评价该例句:好评差评指正
2020年5月合集

Eine eigentlich fällige Zinszahlung im Volumen von rund 500 Millionen Dollar werde zunächst ausgesetzt, teilte das Wirtschaftsministerium in Buenos Aires mit.

布宜诺斯艾利斯经济部宣布, 将暂缓支付实际到期约5亿美元利息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Angestellte[r], angestellten, Angestelltenausbildung, Angestelltenberatung, Angestellteneinstufung, Angestelltenfluktuation, Angestelltengehalt, Angestelltengewerkschaft, Angestelltenpension, Angestelltentarif,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接