有奖纠错
| 划词

Die Familie hat Zuwachs bekommen.

(,谑)这添了人

评价该例句:好评差评指正

Nahezu der gesamte Zuwachs wird in den Entwicklungsländern erfolgen.

加的人全在发展中国

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handyspiel, Handyspruch, Handysurfer, Handytarif, Handytasche, Handytechnologie, Handytelefonierer, Handyuch, Handyverbindung, Handyvertrag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年7

Der Dachverband verzeichnete einen Zuwachs um etwa 50 %.

伞式组织的增长率约为 50%。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4

Das ist der niedrigste Zuwachs an einem Tag seit Wochen.

这是数周以来最低的单日涨幅。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Unter unserm Zuwachs sind zwei junge Soldaten mit Plattfüßen.

我们的新成员中有两名患有扁平足的年轻士兵。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10

Experten hatten mit 6,6 Prozent Zuwachs gerechnet.

专家此前预计增长 6.6%。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Auf der anderen Seite sehen wir überall in Europa einen Zuwachs zu rechtsnationalen und fremdenfeindlichen Gruppen.

另一方面,我们看到欧的右翼民族主义和仇外团体都在增加。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7

Während der echte gewerbliche Markt circa 30 Prozent Zuwachs hatte in der Zeit.

而真正的商业市场当时增长大约 30%。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Zeiten, in denen ein Zuwachs an Moral und eine Reduzierung von Konflikten mit Religion assoziiert werden konnten, sind längst vorbei.

道德的提高和冲突的减少可能与宗教联系在一起的时代早已一去不复返

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5

Vox erzielte landesweit in den Kommunen zwar nur gut sieben Prozent - das ist aber ein Zuwachs von mehr als vier Prozentpunkten.

Vox 在全国城市中仅取得 7% 的好成绩——但增幅超过 4 个百分点。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年9

Angesichts des landesweit abflauenden Wirtschaftswachstums stellte der Zuwachs im Bereich der mittleren und kleinen Unternehmen für Wissenschaft und Technik eine wichtige Unterstützung dar.

随着国家经济增速放缓, 科技型中小企业领域的增加成为重要支撑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5

Die PP landete demnach bei 31,5 Prozent und ist mit einem Zuwachs von mehr als neun Prozentpunkten die neue stärkste Kraft auf Kommunalebene.

人民党以31.5%的比例上升9个多百分点,成为市级新的最强力量。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6

Zwischen 2011 und 2021 kletterte die Zahl an Menschen, die zu Drogen greifen, von 240 Millionen auf 296 Millionen - ein Zuwachs von 23 Prozent.

2011 年至 2021 年间,吸毒人数从 2.4 亿增加到 2.96 亿,增幅为 23%。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8

Russland konnte zwar seine Ölexporte nach China um ein Drittel steigern. Doch der dramatische Verfall des Rubels gegenüber dem Dollar fraß den Zuwachs wieder auf.

俄罗斯能够将其对中国的石油出口增加三分之一。但卢布兑美元汇率的大幅下跌再次吞噬涨幅。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Spricht man ueber moegliche Paten fuer den neuesten Zuwachs der royalen Familie, fiel bereits oft ein Name: Clooney!

在谈论王室最新成员的可能教父母时,经常会提到一个名字:克鲁尼!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Vergleicht man diesen enormen Zuwachs mit der Entwicklung des eigenen Kontostandes, wird sofort klar, dass dieses Geld woanders gelandet sein muss als in den Portemonnaies der Bevölkerungsmehrheit.

如果你将这种巨大的增长与你自己账户余额的增长进行比较,就会立即清楚这笔钱一定最终流向其他方, 而不是在大多数人的钱包里。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es geht uns in Deutschland zwar relativ gut momentan, wir haben Hochkonjunktur, aber wir haben nicht den selben Zuwachs an Lebensqualität zu verbuchen, wie zu Anfangszeiten der Bundesrepublik.

目前,我们在德国做得相对较好, 我们正在蓬勃发展,但我们的生活质量并没有像联邦共和国初期那样有所提高。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2

Eine Forschergruppe der University of Colorado in den USA kommt zu dem Schluss, der Zuwachs könne bis zum Jahr 2100 mehr als das Doppelte früherer Prognosen erreichen.

美国科罗拉多大学的一个研究小组得出结论,到 2100 年的增长可能是先前预测的两倍以上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1

Demnach hat von Juni 2020 bis Mai 2021 die Anzahl neuer Schadprogramm-Varianten um rund 144 Millionen zugenommen, das entspricht einem Zuwachs um circa 22 Prozent im Vergleich zum vergangenen Berichtszeitraum.

从 2020 年 6 到 2021 年 5 ,新的恶意程序变种数量增加约 1.44 亿,与上一报告期相比增加约 22%。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7

Russland ist rasch in diese Lücke gesprungen und verzeichnet seit ein paar Monaten zweistellige Zuwächse des Exports nach China, denn die Wirtschaft ist dort nach den Einbrüchen in der Covid-19-Pandemie auf strammem Erholungskurs.

俄罗斯迅速跳入这一缺口,过去几个对中国的出口实现两位数增长,因为在 Covid 19 大流行的低迷之后,那里的经济正在强劲复苏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5

Selbst wenn man herausrechnet, dass die Betreuung und Versorgung junger Geflüchteter ohne Familie hier für hohe Zuwächse gesorgt hat - der Trend der Vorjahre bleibt ungebremst: Hilfen zur Erziehung werden mehr denn je benötigt.

即使人们计算出对没有家庭的年轻难民的照顾和照顾确保这里的高增长,前几年的趋势仍然有增无减:比以往任何时候都更需要教育帮助。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Man hat im Moment eher den Eindruck, je weniger Geld da ist oder je weniger stark die Zuwächse bei den Einnahmen sind, so muss ich es korrekterweise sagen, desto länger werden trotzdem die Wunschlisten.

Geers:目前人们倾向于认为钱越少或收入增长越不强劲,我必须正确说,愿望清单变得越长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hanebüchen, Hanf, Hanfbindemäher, Hanfbreche, Hanfbrre, Hanfdarre, Hanfdichtung, hanfen, Hanffaser, Hanfgarn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接