有奖纠错
| 划词

Die Zuweisung von Mitteln für das AIAD hat mit der Nachfrage nach Aufsichtsdiensten nicht Schritt gehalten.

为监督厅配的资源与对监督事务的求不相符。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitsplan, Annahme der Tagesordnung und Zuweisung der Tagesordnungspunkte: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)

安排工作、通议程和配项目:总务委员会的报21)。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitsplan, Annahme der Tagesordnung und Zuweisung der Tagesordnungspunkte: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)

安排工作、通议程和配项目:总务委员会的报(21)。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahme 23. Die künftigen Friedenssicherungshaushalte werden formal neu gestaltet, um einem strategischeren Ansatz für die Zuweisung der Mittel Ausdruck zu verleihen.

行动23. 未来的维和预算将以新的格式提交,反映出对资源配进程的更具战略意义的对策。

评价该例句:好评差评指正

Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.

这又不仅需重新展现政治意愿,而且还需在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。

评价该例句:好评差评指正

Es bestand die Gefahr, dass das OCHA durch die Zuweisung eines Teils seiner Ressourcen für die Wiederherstellungs- und Wiederaufbauphase möglicherweise sein Mandat überschreitet.

人道协调厅承诺把一些资源用于复兴和重建阶段,存在着一定的风险,这样做可能属于越权。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Zuweisung zusätzlicher Ressourcen und die Straffung von Verfahren wurde die Rechtspflege effizienter und der Rückstand an zu bearbeitenden Fällen erheblich reduziert.

配额外资源和简化程序,司法行政工作已提高了效率,积压案件因而大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Die systematische Bewertung der mit verschiedenen Programmen und Aktivitäten verbundenen Risiken soll die Rechenschaftspflicht des AIAD für die Zuweisung von Ressourcen für einzelne Aufsichtsvorhaben erhöhen.

监督厅就各种方案和活动有关的风险作出系统性评估,目的在于加强它对监督任务所用资源的配的问责。

评价该例句:好评差评指正

Sie liefern die Daten und die Analysen, die die wichtigsten VN-Organe benötigen, um überall in der Organisation fundierte Entscheidungen über politische Sachfragen und über die Zuweisung von Mitteln treffen zu können.

提供联合国主机构需的数据和析,以便在了解情况后对实质性政策问题和整个联合国资源配作出选择。

评价该例句:好评差评指正

Am Ende der bisherigen Ziffer 2.36 c) i) wird die Formulierung "und Konsultationen und Koordinierung hinsichtlich der Zuweisung der Verantwortung für die Durchführung der Resolutionen der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats" angefügt.

2.36(c)㈠段末尾应添加“并就大会和济及社会理事会各项决议和决定执行职责的派进行协商和协调”等字。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD wendet einen risikobasierten Arbeitsplanungsprozess an, um die Zuweisung von Ressourcen für die Aufsicht über Programm- und Tätigkeitsbereiche, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind, zu priorisieren und zu rationalisieren.

监督厅采用基于风险作出的工作规划程,优先合理配资源,用于监督最容易发生欺诈、浪费、滥权、效率低和管理不善情况的方案和业务领域。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang stellte die Konferenz der Vertragsparteien Leitlinien auf für den Kapazitätsaufbau, die Bildung von Partnerschaften, die systematische Berücksichtigung der Themen des Übereinkommens sowie die Mobilisierung und Zuweisung von Mitteln für die Durchführung nationaler Aktionsprogramme in Afrika.

在此方面,缔约方大会为能力建设活动、发展伙伴关系、主流化、为执行非洲国家行动纲领而筹集和引导资源的工作提供了指导。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe empfiehlt die Einrichtung eines Rates für nachhaltige Entwicklung, der dem Wirtschafts- und Sozialrat Bericht erstattet und der für die operative Kohärenz und Koordinierung, die systemweite Umsetzung der Politik, die Zuweisung freiwilliger Mittel und die Leistungserbringung der einheitlichen Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene verantwortlich sein wird.

高级别小组建议成立一个向济及社会理事会报的可持续发展协调委员会,负责确保业务一致性和协调,以及全系统的政策实施,并负责配自愿捐助的资金,和监督国家一级的联合国一体化方案的业绩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fettfärbung, Fettfass, Fettfestigkeit, Fettfilm, Fettfilter, Fettfleck, fettfrei, fettfreier, Fettfüller, Fettgans,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Und daran sieht man, dass die Zuweisung eben doch nicht immer ganz eindeutig ist.

我们从中看到,单词决定不是总是清晰

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Das bedeutete jährlich ein dickes Minus an Zuweisungen in zweistelliger Millionenhöhe.

这意味着每年数千万拨款大幅减少。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Italien und Malta lehnten Anfragen auf Zuweisung eines Hafens ab, wie Papke weiter mitteilte.

帕普克说,意大利和马耳他拒绝了港口分配请求。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Das deutsche Rettungsschiff " Sea-Watch 4" wartet mit 482 Migranten an Bord auf die Zuweisung eines sicheren Hafens.

上载有482名移民上观察4号”正在等待分配安全港口。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年12月合集

" Ich gebe Ihnen Recht, dass wir aufpassen müssen in der Stadt, dass bei der Zuweisung in Wohnungen nicht Stadtteile, wo wir schon einen hohen Migrationsanteil haben, zusätzlich belastet werden."

“我同意你看法,我们在城市中必须小心,在分配公寓时,我们已经拥有高比例移民地区不会有额外负担。”

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Höhe der Zuweisungen richtet sich nach der Zusammensetzung der Mitglieder der Krankenkassen: wenn eine Kasse viele junge und gesunde Mitglieder hat – also geringere Ausgaben – bekommt sie weniger als eine Kasse mit älteren und krankheitsanfälligeren Mitgliedern.

分配金额多少取决于医疗保险公司会员构成。当一个医疗保险公司会员里有很多年轻并健康人——也就是开支较少——它得到钱会比会员里老人和病人较多公司要少。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

So habe das Haus von Karliczek zugelassen, " dass Länder zum Teil beachtliche Ausgabereste in ihren Haushalten bilden konnten" und auch die Hochschulen teilweise " Rücklagen oder Verbindlichkeiten aufgebaut hätten, die dem Vielfachen ihrer jährlichen Zuweisungen aus dem Hochschulpakt entsprachen" .

例如,Karliczek 房子允许“各州能够在他们预算中建立可观剩余支出”,并且大学可以“建立与大学协议年度拨款倍​​数相对应储备金或负债”。

评价该例句:好评差评指正
实用德语口语 Deutsch-chinesisches Praxisbuch für alltägliche Gesprächssituationen

So erfolgt die Zuweisung meines Zimmers auch unmittelbar durch das Studentenwerk, wo wir waren.

评价该例句:好评差评指正
实用德语口语 Deutsch-chinesisches Praxisbuch für alltägliche Gesprächssituationen

Die Zuweisung der Zimmer an Ausländer wir d teilweise vom Akademischen Auslandsamt der Universität übernommen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Doch die Zuweisung der Gelder ohne gesetzliche Grundlage verletze die Chancengleichheit der AfD, entschied das Gericht.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Der Bund hat mehrere Stufen, bei denen er den Ländern, die dann noch bedürftig sind, also die dann noch unter dem Durchschnitt in ihrer Finanzkraft liegen, Zuweisungen gibt.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wie sehr die Interessen in der OVCW auseinander driften, zeigt, dass die Kontroverse um die Zuweisung der Verantwortlichkeit in einer Kampfabstimmung über den Haushalt der Organisation gipfelte - der ersten überhaupt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fettgeschwulst, Fettgeschwür, Fettgewebe, Fettgewebslipase, Fettgewinnung, Fettglanz, Fettglasur, fetthaltig, fetthaltiger, Fetthärtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接