有奖纠错
| 划词

Er hat (bei der Prüfung) gut abgeschnitten.

他(考试)成绩

评价该例句:好评差评指正

Die Feinde waren von jeder Zufuhr abgeschnitten.

敌人被切断了任何补给。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat sich die lange Haare abgeschnitten.

她剪掉了长发。

评价该例句:好评差评指正

Er hat dabei günstig abgeschnitten.

他在这件事上取果。

评价该例句:好评差评指正

Zeitweise waren nahezu eine Million Menschen in Darfur von jeglicher Hilfe abgeschnitten.

候,达尔富尔有近100万人不到援助。

评价该例句:好评差评指正

Auf der anderen Seite sind viele junge Menschen infolge von Globalisierungs- und Entwicklungstrends von ihren Familien abgeschnitten.

但另一方面,全球化和发展的各种趋势使许多青年人离开家庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entfernungsfehler, Entfernungskarte, Entfernungskraft, Entfernungskreis, Entfernungslineal, Entfernungsmessanlage, Entfernungsmesser, Entfernungsmesserokular, Entfernungsmeßgerät, Entfernungsmessgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Abgeschnitten von Russland und auch abgeschnitten von den europäischen Märkten begann eine sehr harte Zeit für die Bewohner.

与俄罗斯隔绝,也与欧洲市场隔绝,居民们的日子开始变得艰难。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Durch den Mauerbau im August 1961 waren wir voneinander abgeschnitten, und das spürten wir ganz besonders schlimm während der Sturmflut.

1961年8月,我们因修建柏林墙而彼此隔绝,在风暴潮中,我们的处糟糕。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Früher, als Dochte noch aus einem anderen Material waren als heute, wurde das Dochtende immer abgeschnitten und fiel dann herunter.

在过去,制成灯芯的材料和如今不同,灯芯的末端总是要被剪掉,然后落下。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aus den goldenen Pailletten, die ich abgeschnitten hatte, machte ich in den folgenden Tagen noch ein paar passende Ohrringe.

我剪去的金色亮片,我将在接下来的几天里做成配套的耳环。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年6月合集

Den Aufständischen soll mit der Offensive der Nachschub abgeschnitten werden.

攻的目的是切断叛乱分子的补给。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Es gibt Kritik, dass die republikanische Partei nicht gut abgeschnitten hat.

有批评说共和党做得不好。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Auch an Tag drei der Hochwasserkatastrophe sind noch viele Gebiete abgeschnitten.

即使在洪水灾害发生的第三天,许多地区仍然处于断电状态。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Müssen Unternehmen vom Gasnetz abgeschnitten werden?

公司是否必须被切断天然气网

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Da werden jüdischen Frauen und Mädchen die Haare abgeschnitten, damit man daraus Perücken machen kann.

妇女和女孩的头发被剪掉,以便用它们制作假发。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Über die Frage, warum Erdogan bei der Wahl in der Türkei so gut abgeschnitten hat.

关于埃尔多安为何在土耳其大选中表现如此出色的问题。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年4月合集

Zudem sollen Terror-Organisationen die Finanzierungswege abgeschnitten werden.

此外,切断恐怖组织的资金来源。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Es gibt keine fairen Asylverfahren an den Rändern Europas, wo die Leute abgeschnitten oder inhaftiert sind.

在人们被切断或监禁的欧洲边缘,没有公平的庇护程序。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Kein Strom mehr, kein Zugang, das Krankenhaus war abgeschnitten von der Außenwelt.

没有电了,没有通道,医院与外界隔绝了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die abgeschnittenen Scheiben legen wir in der Mitte auf dem Boden zusammen.

我们把切好的切片放在地板中间。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Manchmal seien sie drei oder vier Tage abgeschnitten, erklärt mir Omar, ein Gelegenheitsarbeiter aus der Gegend von Tounfite.

来自 Tounfite 地区的临时工 Omar 解释说,有时他们会被切断三四天。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Seit wir hier sind, ist unser früheres Leben abgeschnitten, ohne daß wir etwas dazu getan haben.

自从我们来了,我们前世的生命就这样被切断了,而我们却什么也没有做。

评价该例句:好评差评指正
当月速听力

Die tatsächliche Opferzahl dürfte noch steigen, zumal es aus den von der Außenwelt abgeschnittenen Gebieten keine bestätigten Angaben gibt.

实际遇难人数可能会增加,特别是因为没有来自与外界隔绝的地区的确认信息。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Leben ist seitdem seltsam kupiert, wir führen ein abgeschnittenes Dasein, völlig diesseits des einstigen Jenseits.

从那以后,生活就奇怪地被割掉了, 我们过着与世隔绝的存在,完全站在前者的这一边。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Er ist bekannt dafür, dass das Bild in seinen Videos so eingestellt ist, dass sein Kopf abgeschnitten ist.

他以在视频中剪裁头部的图像而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau Artikel

Der schmale Küstenstreifen, nur 40 Kilometer lang und zwölf Kilometer breit, ist von Strom, Wasser, Medizin und Lebensmittellieferungen abgeschnitten.

狭窄的沿海地带仅长 40 公里,宽 12 公里,电力、水、药品和食品供应均被切断。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entfettungsglühen, Entfettungskonzentrat, Entfettungskur, Entfettungsmittel, Entfettungsmittelkonzentrat, Entfettungsspülabschnitt, Entfettungstuch, Entfettungsverfahren, Entfettungsvorrichtung, entfeuchten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接