有奖纠错
| 划词

Zu den Grundqualifikationen gehören nicht nur Lesen, Schreiben und Rechnen, sondern auch Lebenskompetenzen wie etwa die Fähigkeit, abgewogene Entscheidungen zu treffen, Konflikte gewaltlos zu lösen und eine gesunde Lebensführung, gute Sozialbeziehungen und Verantwortungsbewusstsein, kritisches Denken, kreative Begabungen und andere Fähigkeiten zu entwickeln, die Kinder als Rüstzeug zur Wahrnehmung ihrer Lebensentscheidungen benötigen.

基本技能不识字和算术,而且也生活技能,例如有能力作出妥善的决定,非暴力方式解决冲突,培养健康的生活方式,良好的社会关系和别是非,创造才能及使儿童掌握追求生活目标的工具的其它能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anwurfverbrennungsmotor, Anwurfvorrichtung, anwurzeln, ANZ, anz., Anzahl, anzahl der betätigungen, anzahl der heckklappen-betätigungen 25 000 betätigungen, anzahl der zyklen, Anzahl Kinder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

备考 Tipps

Werden die Vor- und Nachteile gegeneinander abgewogen?

优缺点如何

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Sodass dann für mich eine faire, abgewogene und glaubwürdige Entscheidung möglich ist.

这样我就可以做出公平、和可信的决定。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Die Früchte werden abgewogen und per Hand vorsichtig in 390 Gramm Gläser gelegt.

水果经过用手小心翼翼地把它们放入390克的罐子里。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20164月合集

" Es gab einen internen Prozess, in dem wir das abgewogen haben! "

“我们有一个内部流程来它!”

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und deshalb muss so etwas abgewogen werden.

这就是为什么必须对其进行的原因。

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Daher haben wir in den vergangenen Tagen und Wochen weitreichende und schwierige Entscheidungen getroffen – zügig und entschlossen, durchdacht und abgewogen.

这就是为什么我们在最近几天和几周内做出了影响深远的艰难决定——迅速而果断,且经过深思

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20219月合集

Daraufhin habe er seine Optionen abgewogen.

然后他了他的选择

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合集

Es ist auch wichtig, ein deutliches Signal gegenüber Russland zu senden aber es soll eben auch abgewogen und differenziert sein.

向俄罗斯发出明确信号也很要,但也要和区别对待。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Hat die Planungsbehörde alle Interessen gegeneinander abgewogen, erteilt sie eventuell einen Planfeststellungsbeschluss, sozusagen eine Baugenehmigung.

如果规划当局了所有利益关系可能会颁发一个规划确定决议,可以说是建筑许可。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich zögere deshalb, weil ich nicht jetzt über das Wissen verfüge sozusagen, eine Absolution auszusprechen, aber ich habe Vertrauen in die Regierungen und dass da sachbezogen abgewogen wird.

林德纳:我在犹豫, 因为我现在不具备宣布赦免的知识,可以这么说, 但我对政府有信心, 并且会有事实

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und ich sehe deswegen die Äußerungen des iranischen Präsidenten als ermutigend an, er hat sich sehr, sehr abgewogen geäußert, hat sich einen Schritt auch auf die Partner, vor allem auf die Europäer zubewegt.

这就是为什么我认为伊朗总统的声明令鼓舞,他发表了非常、非常的声明, 他还向我们的伙伴,尤其是欧洲迈出了一步。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231月合集

Man habe abgewogen, sich nicht treiben lassen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231月合集

Jeder Schritt werde abgewogen und in enger Abstimmung mit den Verbündeten gehandelt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anzeige im display, Anzeige Leuchte, Anzeige/Bedieneinheit, Anzeige/Bedienteil, Anzeigeablesung, Anzeigeänderung, Anzeigeapparat, anzeigebaugruppe, Anzeigebereich, Anzeigebereichsendwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接