有奖纠错
| 划词

Ich betrachte die wachsende Nachfrage nach meiner Beteiligung an Präventivmaßnahmen dieser Art als Anerkennung dessen, dass der Generalsekretär abseits vom Rampenlicht der Öffentlichkeit auf stille und diskrete Weise viel erreichen kann, selbst wenn das Ergebnis nicht immer sichtbar oder einfach zu bewerten ist.

为,由于大到联合国秘书长能够在摆脱公众注视的大舞台以外的开展多工作,因此对我进行这种预防性行动的需求日渐增加,尽管不一定明显或者容易评估。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Baja, Baja California Sur, Bajadere, Bajazzo, Bajazzos, Bajonett, Bajonettangriff, Bajonettanschluß, Bajonettentriegelung, Bajonettentriegelungsknopf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国大学合辑

Sie liegt somit etwas abseits des Stadtzentrums.

因此,它位置市中心有点远。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Der Schütze 4 befindet sich abseits des Geschützes.

炮手4位于远火炮方。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Monster Energy ist natürlich abseits davon, wegen des ganzen Zuckers turboungesund.

当然,除此以外,怪物能量饮料还含有大量糖分,非常健康。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auf dem Platz eine Lichtgestalt überstrahlt Beckenbauer auch abseits des Rasens, alles und jeden.

在球场上,贝肯鲍尔是明星,而在球场外,他同样光芒四射。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Auch der Fischerjüngling stand etwas abseits, denn er wollte sich der Angebeteten endlich nähern.

这个打渔年轻人也来了,因为他想自己意中人更近一点。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Vergeßt nicht, daß ich mich tausend Meilen abseits jeder bewohnten Gegend befand.

别忘了,我当时处在远人烟千里之外方。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Eine Möglichkeit sich abseits der gleichgeschalteten Staatsmedien zu informieren, war zum Beispiel das Westfernsehen.

例如,在官方媒体之外获取信息一种方式是西方电视。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Aber auch in anderen Bereichen des Lebens – abseits des Sports – kann es dreckig werden.

但在生活中除了体育外其他领域中,事情也会变得肮脏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Einer steht etwas abseits. Matthias Platzeck kämpft diesen Wahlkampf nicht mehr mit.

一个有点偏。 Matthias Platzeck 为这场竞选活动而战。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Die Liebe hält sich bei vielen Ländern abseits der sportlichen Herausforderungen in Grenzen.

在许多国家, 除了体育挑战, 爱情是有限

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Morgen abseits einiger Nebelfelder viel Sonne, lockere Wolken.

明天,除了几片雾之外,阳光充足,云层松散。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Dort liegt die Fremantle Highway windgeschützter und abseits des Schiffsverkehrs.

在那里,弗里曼特尔高速公路避风,远航运。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Und abseits vom blutigen Konflikt im Süd- und Nordwesten Kameruns.

喀麦隆南部和西北部血腥冲突。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Auch die Grünen fordern bessere Konzepte, abseits der rein finanziellen Förderung.

除了纯粹财政支持外,绿党还呼吁提出更好概念。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Dies solle die Fortsetzung der Arbeit an einer friedlichen Lösung abseits der Öffentlichkeit erlauben.

这应允许在远公众方继续开展和平解决工作。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Mit großer Wahrscheinlichkeit hat er schon im Kindergarten alleine gespielt, auch in der Schule saß er lieber abseits.

很有可能是他在幼儿园一个人玩,在学校也比较喜欢分开坐。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Eine Mauer wird sichtbar, sie gehört zu einem Hause, das abseits der Straße liegt.

一堵墙变得可见, 它属于街边一所房子。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Ganz abseits der üblichen Habsburger Klischees.

与通常哈布斯堡王朝陈词滥调完全同。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Die Mission: mit wenig Geld reisen und Deutschlands Vielfalt erleben, auch abseits der Besuchermassen.

使命:花很少钱旅行, 体验德国多样性, 远人群。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Doch abseits der medialen Inszenierung der bilateralen Konsultationen knirscht es im deutsch-israelischen Verhältnis seit geraumer Zeit beträchtlich.

但除了双边磋商媒体报道外, 德以关系在相当长一段时间内一直处于紧张状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bakanntheit, bakanntwerden, Bakassine, Bake, bake-hardening-effekt, Bakel, Bäkeland-Verfahren, bakelisiertes Papier, Bakelit, Bakelite,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接