有奖纠错
| 划词

Das AIAD gab während des Berichtszeitraums etwa 1.515 Empfehlungen ab, um die Rechenschaftsmechanismen zu verbessern, die Delegation von Befugnissen zu fördern und Verantwortlichkeiten klar abzugrenzen.

期间,监督厅提出1 515条重要建,改进问责机制、促进权利下清责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dauerfeuer, Dauerfixierung, Dauerfließgrenze, Dauerflug, Dauerförderer, Dauerform, Dauerformguss, Dauerformgussstück, dauerfristverlängerung, Dauerfrost,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesthemen 2022年10月合集

Ich habe es vermieden, mich abzugrenzen.

我避免疏远自己。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das gilt für alle Maßnahmen und macht es schwierig, sie strikt voneinander abzugrenzen.

所有的手段都这样,也使得,它们很难被彼此区分开来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie ist abzugrenzen von einer solidarischen oder wohltätigen Gabe, wie sie in sozialen Projekten oder in privaten Beziehungen vorkommt.

它有别于团结或慈善礼物,例如在社会项目或私人关系中发现的礼物。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Bauer Gereon jedenfalls nutzte kürzlich seinen Auftritt vor dem Kölner Stadtrat, um den traditionellen Karneval abzugrenzen vom Betrinken bis zur Besinnungslosigkeit.

无论如何,Bauer Gereon 最近用他在科隆市议会前的露面,将传统的狂欢节从醉酒到昏迷区分开来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wie wichtig war es, sich möglichst weit von der Bundes-SPD und dem Kanzler abzugrenzen?

尽可能远大臣有多重要?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Der Politologe Temur Umarov hält die Versuche Kasachstans, sich von Russland abzugrenzen, dennoch für überschaubar.

尽管如此,治学家铁木尔·乌马罗夫(Temur Umarov)认为哈萨克斯坦试图与俄罗斯保持距是可以控制的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Die malische politische Elite nutzt die ehemalige Kolonialsprache, um sich von der Bevölkerung abzugrenzen.

马里治精英使用前殖地语言将自己与众区分开来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Doch verstärkt man die rechte Agitation nicht noch, indem man an die lokalen Medien tritt? – Zu Beginn schon, meint Lucy, aber es sei dennoch wichtig, sich abzugrenzen.

但是你不是通过去当地媒体来加强右翼的鼓动吗? – 一开始,是的,露西想,但让自己脱颖而出仍然很重要。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年9月合集

Er forderte die islamischen Verbände auf, sich stärker von Hass und Gewalt abzugrenzen und deutlich Stellung zu den demokratischen Werten zu beziehen.

他呼吁伊斯兰协会更加远仇恨暴力,并在主价值观上采取明确的立场。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Meist mit dem Ziel der Verständigung, häufig auch aus anderen Gründen, sagt Fanego Palat: Ganz oft dient Sprache auch genau dazu, exklusiv zu sein, sich nicht zu verständigen, sondern tatsächlich auch sich abzugrenzen.

Fanego Palat 说,通常是为了理解,但通常出于其他原因: 很多时候,语言恰恰是用来排他的,不是为了交流,而是为了让自己与众不同。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Was wichtig ist, was mir ganz wichtig ist, dass wir es schaffen, solche Menschen stärker zu ächten, stärker auszugrenzen, uns auch stärker selbst von ihnen abzugrenzen und das auch sichtbarer zu machen.

重要的是,对我来说非常重要的一点是,我们设法更强烈地排斥这些人, 更多地排斥他们, 更强烈地与他们保持距, 并使这一点更加明显。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Für die FDP ist es jetzt entscheidend, sich von der CDU abzugrenzen und ihr eigenes Profil zu schärfen – 2017 fuhren die Liberalen noch ein zweistelliges Ergebnis ein, gerade sehen Umfragen sie bei nur noch acht Prozent.

现在对于自党来说,将自己与基盟区分开来并提升自己的形象至关重要——2017 年,自由党的支持率仍然是两位数,目前意调查显示他们的支持率仅为 8%。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Deswegen ist es so wichtig, sich abzugrenzen gegenüber der Koalition, aber eben auch der AfD.

评价该例句:好评差评指正
Runners world Podcast EP 1-99

Es gibt keinen Grund, sich abzugrenzen, Es gibt eher ein Grund zu feiern, dass es jetzt noch mehr Möglichkeiten gibt.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Für sich selbst zieht sie die Lehre, sich öfter abzugrenzen, Übergriffe schneller zu benennen – auch anderen gegenüber, die helfen können.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Also alles was man braucht, um sich total abzugrenzen ist da reinformuliert.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Anreize, auch, um sich von China abzugrenzen, das in Südamerika seit Jahren aktiv ist.

评价该例句:好评差评指正
Biologie

Die Aufgabe der Zellmembran ist es, die Zelle nach außen abzugrenzen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年5月合集

" Die religiös-konfessionellen Gegensätze werden von bestimmten Akteuren in der Region instrumentalisiert, um sich abzugrenzen, um Feindbilder zu erzeugen, um die eigene Position zu stärken. Ich denke, dass Deutschland als neutraler Vermittler in der Region auftreten sollte."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dauergrün, Dauergrünland, dauerhaft, Dauerhaftigkeit, Dauerhaftigkeiten, dauerhaltbar, Dauerhaltbarkeit, Dauerhaltbarkeitslinie, dauerhaltbarkeits-versuche, Dauerhärte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接