有奖纠错
| 划词

Es ist noch nicht amtlich, aber er ist der neue Parteichef.

这还不是正式,但他是新党领袖。

评价该例句:好评差评指正

Ich teile Ihnen dies amtlich mit.

我代表官方特此通知您。

评价该例句:好评差评指正

Das ist die amtliche Version dieses Vorfalls.

这是这一事件官方说法。

评价该例句:好评差评指正

Herr Wang hat ein amtliches Schreiben gefassen.

王先生起草了一份公函。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mit ihm amtlich viel zu tun.

我因公和他打交道很多。

评价该例句:好评差评指正

Die amtliche Währung in der Schweiz heißt Schweizer Franken.

瑞士官方货币是瑞士法郎。

评价该例句:好评差评指正

Das Krankenhaus hat keine amtliche Zulassung.

这家医院没有官方许证。

评价该例句:好评差评指正

Das ist amtlich.

这是完全(或千真万确)。

评价该例句:好评差评指正

Er ist in amtlicher Eigenschaft.

在这儿他是以官方身份出现

评价该例句:好评差评指正

Ich habe es (ganz) amtlich.

我从官方得到这个消

评价该例句:好评差评指正

Dies war der erste Besuch, den die Richter Ruanda in amtlicher Eigenschaft abstatteten.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

评价该例句:好评差评指正

Er machte eine amtliche Miene.

他表情严肃。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung erleichtert die Gewährung von Wahlhilfe durch die Arbeitsgruppe, die Wählerregistrierung sowie die Bewegungsfreiheit von Kandidaten und amtlichen Wahlhelfern.

以色列政府为选举援助、选民登记、候选人和投票官员行动提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.

人员不得利用职权或因职位关系获得谋取金钱或其他私利,或任何第三方私利,包括家人、朋友及受其偏爱者。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind ebenfalls befugt, alle diejenigen, die in amtlicher Eigenschaft handeln und an Folter oder Misshandlung beteiligt sein sollen, zu persönlichem Erscheinen und zur Aussage zu verpflichten.

他们也应有权要求所有以官方身份行事涉嫌参与施行酷刑或不当待遇人到场证。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl außerdem, eine Überprüfung von Anhang D der Personalordnung betreffend Schadenersatzzahlungen an Einzelpersonen im Falle von Tod, Verletzung oder Krankheit im Zusammenhang mit der Wahrnehmung amtlicher Aufgaben im Dienste der Vereinten Nationen durchzuführen.

监督厅还建议审查《人员细则》附录D,附录D规定了在代表联合国执行公务时死亡、受伤或患病情况下,对个人补偿款额。

评价该例句:好评差评指正

Dieses freie Geleit endet, wenn die Zeugen, Sachverständigen oder anderen Personen während fünfzehn aufeinander folgender Tage oder während einer anderen von den Vertragsstaaten vereinbarten Zeitspanne, nachdem ihnen amtlich mitgeteilt wurde, dass ihre Anwesenheit von den Justizbehörden nicht länger verlangt wird, die Möglichkeit gehabt haben, das Hoheitsgebiet des ersuchenden Vertragsstaats zu verlassen, und trotzdem freiwillig dort bleiben oder wenn sie nach Verlassen dieses Gebiets freiwillig dorthin zurückgekehrt sind.

如该证人、鉴定人或者其他人员已经得到司法机关不再需要其到场正式通知,在自通知之日起连续十五天内或者在缔约国所商定任何期限内,有机会离开但仍自愿留在请求缔约国领域内,或者在离境后又自愿返回,这种安全保障即不再有效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blechausfürung, BlechausfürungBlechkonstruktion, Blechausschneidbohrer, Blechausschnitt, Blechausstoß, Blechbearbeitung, Blechbearbeitungsanlage, Blechbearbeitungsmaschine, Blechbearbeitungszentrum, blechbehälter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2021年10月合集

Eine amtliche Vormundschaft konnte und kann wieder rückgängig gemacht werden.

监护权可以也可以撤销。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Nach amtlichen Angaben wurde der Angreifer festgenommen.

消息,袭击者已被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Laut amtlichem Endergebnis kam Stubb auf 51,6 Prozent der Stimmen.

根据终结果,斯塔布获得了51.6%选票。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

In Brandenburg gibt es einen amtlichen Verdacht auf Afrikanische Schweinepest (ASP).

在勃兰登堡州, 怀疑存在非洲猪瘟 (ASF)。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Nach dem vorläufigen amtlichen Endergebnis kommen die Christdemokraten auf 35,7 Prozent.

根据暂定终结果,基民党得票为35.7%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Das amtliche Endergebnis soll es erst innerhalb der nächsten Tage geben.

终结果应该会在接下来几天内公布。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Dennoch bleibt das Gelände das Überflutungsgebiet der Ahr, jetzt auch amtlich kartiert.

尽管如此,该地区仍然是 Ahr 泛滥平原,现在也已正式绘制地图。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Laut dem vorläufigen amtlichen Endergebnis kommt die Partei auf 38,35 Prozent der Stimmen.

根据初步结果,该党获得了38.35%选票。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Die Zahl der Verletzten gab die amtliche Agentur Xinhua mit zehn an.

新华社将受伤人数定为十人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Der von den Athabasken-Indianern stammende Name " Denali" ist in Alaska seit Jahrzehnten amtlich und in Gebrauch.

来自阿萨巴斯坎印第安人名字“Denali” 已经在阿拉斯加正式使用了几十年。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Laut der amtlichen Nachrichtenagentur Anadolu sollen die parlamentarischen Beratungen etwa zwei Wochen dauern.

据阿纳多卢通讯社报道,议会审议预计将持续两周左右。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年10月合集

Es müssten neue Normen festgelegt werden, hieß es in der amtlichen Nachrichtenagentur Xinhua.

- 据新华社报道,必须制定新规范。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Chinas Geburtenrate ist nach amtlichen Angaben im vergangenen Jahr auf ein Rekordtief gefallen.

根据数据,去年中国出生降至历史低水平。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月合集

Wie die amtliche Nachrichtenagentur Mena meldet, wurde der Fall an den Großmufti weitergeleitet.

通讯社 Mena 报道, 此案已转交给大穆夫提。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Wie die amtliche nordkoreanische Nachrichtenagentur KCNA berichtet, ordnete Kim die sofortige Einsatzbereitschaft der Atomwaffen an.

据朝鲜通讯社朝中社报道, 金正恩下令立即准备核武器。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Spezialisten des Militärs testen die Luft auf giftige Gase, wie die amtliche Nachrichtenagentur Xinhua meldet.

新华社报道, 军事专家正在测试空气中有毒气体。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Nach Angaben des Finanzministeriums gibt die Zentralbank ab sofort jeden Tag einen amtlichen Dollarkurs bekannt.

据财政部称,从现在开始,央行将每天公布美元汇

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Die Abgaben sollen ab dem 6. Juli erhoben werden, berichtete die amtliche Nachrichtenagentur Xinhua.

新华社报道,这些征税将从7月6日起征收。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Damit solle der Geist der Versöhnung und des Friedens gestärkt werden, meldete die amtliche Nachrichtenagentur Suna.

苏纳通讯社报道,这应该会加强和解与和平精神。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Sie seien sowohl am Samstag als auch am Sonntag abgefeuert worden, meldete die amtliche Nachrichtenagentur KCNA.

通讯社朝中社报道, 他们在周六和周日都被解雇了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blechbiegen, Blechbiegepresse, Blechbiege-und Kumpelpresse, Blechbiegewalze, Blechbiegewalzen, blechbiegewalzen f,pl, Blechbläser, Blechblasinstrument, Blechbohrer, Blechbördelmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接