有奖纠错
| 划词

Das ist die amtliche Version dieses Vorfalls.

这是这一事件的官说法。

评价该例句:好评差评指正

Die amtliche Währung in der Schweiz heißt Schweizer Franken.

瑞士的官货币是瑞士法郎。

评价该例句:好评差评指正

Das Krankenhaus hat keine amtliche Zulassung.

这家医院没有官

评价该例句:好评差评指正

Er machte eine amtliche Miene.

表情严肃。

评价该例句:好评差评指正

Auch dürfen sie ihre amtliche Stellung nicht aus persönlichen Gründen dazu nutzen, um anderen, denen sie nicht gewogen sind, zu schaden.

工作人员不得利用职权或因职位关系获得的消息谋取金钱或其私利,或任何第三的私利,包括家人、朋友及受其偏爱者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Feierstunde, Feiertag, feiertags, Feiertagsdesaster, Feiertagsstimmung, feig, feig(e), feig,feige, feige, Feige,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2021年10月合集

Eine amtliche Vormundschaft konnte und kann wieder rückgängig gemacht werden.

官方监护权可以也可以撤销。

评价该例句:好评差评指正
2021年7月合集

Das amtliche Endergebnis soll es erst innerhalb der nächsten Tage geben.

官方最终结果应该会接下来几天内公布。

评价该例句:好评差评指正
2022年1月合集

Die Zahl der Verletzten gab die amtliche Agentur Xinhua mit zehn an.

官方新华社将受伤人数定为十人。

评价该例句:好评差评指正
2015年3月合集

Wie die amtliche Nachrichtenagentur Mena meldet, wurde der Fall an den Großmufti weitergeleitet.

据官方通讯社 Mena 报道, 此案已转交给大穆夫提。

评价该例句:好评差评指正
2016年3月合集

Wie die amtliche nordkoreanische Nachrichtenagentur KCNA berichtet, ordnete Kim die sofortige Einsatzbereitschaft der Atomwaffen an.

据朝鲜官方通讯社朝中社报道, 金恩下令立即准备核武器。

评价该例句:好评差评指正
2015年8月合集

Spezialisten des Militärs testen die Luft auf giftige Gase, wie die amtliche Nachrichtenagentur Xinhua meldet.

据官方新华社报道, 军事专测试空气中有毒气体。

评价该例句:好评差评指正
2018年6月合集

Die Abgaben sollen ab dem 6. Juli erhoben werden, berichtete die amtliche Nachrichtenagentur Xinhua.

据官方新华社报道,这些征税将从7月6日起征收。

评价该例句:好评差评指正
2018年4月合集

Damit solle der Geist der Versöhnung und des Friedens gestärkt werden, meldete die amtliche Nachrichtenagentur Suna.

据官方苏纳通讯社报道,这应该会加强和解与和平精神。

评价该例句:好评差评指正
2021年9月合集

Sie seien sowohl am Samstag als auch am Sonntag abgefeuert worden, meldete die amtliche Nachrichtenagentur KCNA.

据官方通讯社朝中社报道, 他们周六和周日都被解雇了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Diese amtliche Unwetterwarnung wurde bisher übers Radio, im Fernsehen, im Internet und auch über Apps weitergegeben.

到目前为止,这个官方恶劣天气警告已经通过广播、电视、互联网和应用程序传递。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Ihr Terminkalender ist übrigens auch eine " amtliche Information" , durfte allerdings geheim bleiben – aus Sicherheitsgründen.

约会日历也是“官方信息”,但出于安全原因, 它被允许保密。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Aber reicht es, amtliche Daten über den Wohnraum nur alle zehn Jahre bei einem Zensus zu erheben?

但是,人口普查中每十年收集一次关于居住面积官方数据就足够了吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Was aber heißt das nun für das amtliche Regelwerk und zum Beispiel für den Deutschunterricht in der Schule?

但这对官方规定意味着什么,例如,对学校德语课程意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
2015年6月合集

Er war zuvor mit einer schweren Atemwegsinfektion in ein Krankenhaus in Ankara gebracht worden, wie die amtliche Nachrichtenagentur Anadolu weiter meldete.

据阿纳多卢官方通讯社报道, 他此前曾因严重呼吸道感染被送往安卡拉医院。

评价该例句:好评差评指正
2016年4月合集

Der in Südkorea geborene Kim Dong Chul sei zudem der Spionage für schuldig befunden worden, berichtete die amtliche chinesische Nachrichtenagentur Xinhua aus Pjöngjang.

据中国官方通讯社新华社从平壤报道, 出生于韩国金东哲也被判犯有间谍罪。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Ein Instrument bliebe noch, den Betroffenen vergleichsweise zügig wenigstens ein bisschen amtliche Genugtuung zu verschaffen: eine von der Ministerpräsidentin eingesetzte unabhängige Sachverständigenkommission."

“仍然会有一种工具可以相对较快地为那些受影响人提供至少一点官方满意度:由总理设立独立专委员会。”

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Fakt, dass die Kaffeesieder, der amtliche Begriff für Kaffeehausbesitzer, Zeitungen anschaffen und kostenlos zur Verfügung stellen, ist im Preis für die Tasse Kaffee berücksichtigt.

咖啡店老板, 咖啡店老板官方术语, 购买报纸并免费提供, 这一事实已被计入一杯咖啡价格中。

评价该例句:好评差评指正
2016年12月合集

Ahmet Sik müsse wegen einer Reihe von Artikeln für die Oppositionszeitung " Cumhuriyet" in Haft, in denen er die türkischen Geheimdienste kritisiert hatte, meldete die amtliche Nachrichtenagentur Anadolu.

据官方通讯社阿纳多卢报道,艾哈迈德·西克不得不因反对派报纸“Cumhuriyet”一系列文章而入狱,他文章中批评了土耳其特勤局。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

" Was ist das? Ist das eine amtliche Unterlage oder ist das ein parteipolitisches Dokument? Man kann es nicht auseinander halten und man sollte es eben auch nicht trennen." Seebacher nickt.

“那是什么?那是官方文件还是党政文件?你不能把它们区分开来,也不应该把它们分开。”Seebacher 点头。

评价该例句:好评差评指正
2017年3月合集

Drei weitere Parteien schafften den Angaben zufolge die Vier-Prozent-Hürde für den Einzug in das Parlament: die Nationalisten, die Türkenpartei DPS und die neue populistische Partei Wolja. Das amtliche Endergebnis soll innerhalb der kommenden drei Tage feststehen.

根据这些信息, 另外三个政党设法通过了进入议会 4% 门槛:民族主义者、土耳其政党 DPS 和新民粹主义政党 Volja。 官方最终结果应未来三天内公布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Feigherzigkeit, Feigling, Feigwarze, Feigwurz, Feihärte, feil, Feilbank, feilbieten, Feilbürste, Feile,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接