Ich bin darüber anderer Meinung als du.
对此我和有不同见。
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
他完全换了一个。
Es bleibt mir kein anderer Weg offen.
(转)我没有别路可走(或没有其他办法)。
Er kocht sein Süppchen gern am Feuer anderer.
(转,口)他总是喜欢占家便宜。
Ich bin darüber anderer Ansicht als du.
对此我见不一致。
Kein anderer als du kann das besser.
除了没有别能做得更好。
Ich kann mir nicht helfen,(aber) ich bin da anderer Meinung.
我没法改变(自己看法)了,我就是有不同看法。
Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.
最好也听听别看法。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作了解释。
Ich wollte das Bild kaufen,aber ein anderer kam mir zuvor.
我想买这张画,但另一个买了。
Ich sehe das Problem jetzt in ganz anderer Schau.
我现在完全用另一个观点来看这个问题。
Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten.
十八、各国将对他国追查请求作出迅速、及时和可靠回复。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其他正在出现难民局势为数不少,令不快,其中许多还是拖了很久。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往分配工作量过多,这是为了弥补能力较差者欠缺。
Jede Bedrohung der internationalen Sicherheit vergrößert heute das Risiko anderer Bedrohungen.
今天,对国际安全每一种威胁都扩大了产生其他威胁风险。
Bei der Eindämmung anderer tödlicher Infektionskrankheiten lassen sich nach wie vor nur schwer Fortschritte erreichen.
在遏制其他致命传染病方面依然没有进展。
Jeder Staat braucht die Kooperation anderer Staaten, um Sicherheit zu erlangen.
每一个国家都需要其他国家合作才能使自己获得安全。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他大规模毁灭性武器工作取得了一些进展。
Mir bleibt kein anderer Weg offen.
我没有别办法。
Kein anderer als er war es.
这不是别而正是他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du kannst dir wünschen, dass du wie jemand anderer aussiehst. Egal, wer!
你可以许愿,自己变成别人的样子,随便变成谁都行!
Mit dem komplexe Probleme unterschiedlicher mathematischen Bereiche mit Methoden anderer Bereiche gelöst werden können.
借助这一概念,不同数领域的复杂问题可以通过其他领域的方法得以。
Während dessen ist eine Vielzahl anderer Spezies heute vom aussterben bedroht.
与之相对,很多其他的物种如今濒临灭绝。
Ein anderer wichtiger Aspekt ist die verlässliche Versorgung mit strategisch wichtigen Rohstoffen.
另一个重要方面是战略性重要原材料的稳定供应。
Oder bedeutet Freiheit manchmal nicht auch, mich selbst einzuschränken, um die Freiheit anderer zu schützen?
自由有时不也该是为了保护他人的自由而限制自己吗?
Trifft man nichts, bleibt das Ei liegen - und ein anderer darf sein Glück versuchen.
如果你没有击中任何东西,鸡蛋就会留在原地——其他人可以试试运气。
Das ist ein anderer Name für Maultaschen.
是 Maultaschen的另外一个。
Es leben aber auch viele Muslimen und Angehörige anderer Religionen in Deutschland.
在德国也活着很多其他宗教徒。
Ein anderer wichtiger Faktor für den Aufschwung nach dem Krieg war die Einwanderung.
另一个战后复苏的重要因素是移民。
Kaum ein anderer Konzern in Deutschland expandiert so aggressiv wie sein Unternehmen.
在德国,几乎没有其他集团像施瓦茨集团那样积极扩张。
Das Geld fehlt dann aber an anderer Stelle.
而别的地方就会缺钱。
Man wusste, dass in manchen Kreis- oder Landesverbänden ein anderer Kandidat der Favorit war.
大家都知道,某些地区或者州的组织更喜欢别的候选人。
Er führt die Beschlüsse des Akademischen Senats, des Konzils und anderer Einrichtungen aus.
他领导术评议,理事会和其他机构的定。
Das Mädchen ist eine Heilige - für sie muß ein anderer rechten.
这姑娘是位圣女——她该有另外的人照顾。
So sah es auch ein anderer Franzose, Jean Paul Sartre war sein Name.
另外一个法国人让-保尔·萨特就这么认为。
Ein anderer Dialekt ist vom Aussterben bedroht.
另一种方言则面临着灭绝的危险。
Hier ein anderer Kontinent auf dem viele deutsche Muttersprachler leben Afrika.
还有一个大陆有许多德语母语者活——非洲。
Da sprechen wir dann an anderer Stelle drüber.
我们将在别处谈论这个问题。
Diese Person verschafft sich auf Kosten anderer Vorteile für sich selbst.
这些人从别人那里获取自己的利益。
Wie ich an anderer Stelle gesagt habe, wir werden nicht zu Tagesordnung übergehen.
正如我之前所言,我们无法再如往常一般活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释