有奖纠错
| 划词

Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.

毫无疑问,正如已经多次说过那样,使用武力应被视为一种万不得已措施。

评价该例句:好评差评指正

Wer ausscherte,wurde scheel angesehen.

(口)谁要不一起下去,就要受到怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.

这位一个女佣人私生子当上了一个地位较高官员,死时他很受人尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Überwachung und Verifikation funktionieren am besten, wenn sie als Ergänzung und nicht als Ersatz für Durchsetzungsmaßnahmen angesehen werden.

监督核查只能辅助执行工作,而不能取而代之,唯有如此,监督核查才能发挥最大效力。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

其次,“公正”选举应被视为加强施政机构更为广泛努力组成分。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung der Sachverständigengruppe sollten die Vereinten Nationen als die Koordinierungsinstanz für die Friedenskonsolidierungstätigkeiten der Geber angesehen werden.

小组认为,联合国应被视为各捐助者进行建设平活动中心。

评价该例句:好评差评指正

Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.

不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

Selbstevaluierungen sind zwar nützlich, können jedoch nicht als objektiv angesehen werden und sollten nicht die einzige Informationsquelle über den Programmvollzug bilden.

e 尽管我评价是有用,但是,我评价并不客观,不应成为有关方案业绩唯一信息来源。

评价该例句:好评差评指正

Der Berichterstattungsprozess sollte als Mittel angesehen werden, um den Staaten die Bewertung von Fortschritten und die Feststellung von Umsetzungsdefiziten zu gestatten.

缔约国应将报告程序视为衡量成就找出执行差距手段。

评价该例句:好评差评指正

Die betroffenen Bediensteten sollten nicht als verantwortlich angesehen werden, solange die Angelegenheit im Rahmen des Rechtspflegesystems der Organisation nicht abschließend entschieden wurde.

在本组织司法系统内对此事作出正式裁决之前,不应判定有关工作人员负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Diese Aufführung habe ich mir zweimal angesehen.

这次演出我已看过两遍了。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为理而拒绝司法助请求。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为而拒绝引渡。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben uns das Spiel zwischen den beiden Mannschaften der Stadt angesehen.

我们观看了两支本地球队之间比赛。

评价该例句:好评差评指正

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供信息时,理当认为托运人已对信息准确性给予保证。

评价该例句:好评差评指正

Jahrhunderte lang wurde diese Art von Armut als trauriger, aber unvermeidbarer Bestandteil des menschlichen Daseins angesehen.

几百年来,这种贫穷被认为是人类悲惨但不可避免一种境况。

评价该例句:好评差评指正

Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als fiskalische Straftat angesehen.

为引渡或司法互助, 不得视第2条所述任何罪行为财务金融罪。

评价该例句:好评差评指正

Politiker sind in der Gesellschaft oft nicht sehr angesehen.

政治家经常被社会非常批判地看待。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mir in einer Galerie eine Ausstellung angesehen.

我去画廊看展览。

评价该例句:好评差评指正

Völkerrecht kann nicht länger als freiwilliges Zusatzfach angesehen werden - wenn es dies überhaupt je war -, das Juristen zum Bestandteil ihrer Ausbildung machen können oder nicht.

如果过去曾经可以这样做话,今后就再也不能将国际法视为一门律师可修可不修额外选科了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datsun, Dattel, Dattelmotte, Dattelpalme, Dattelpflaumbaum, Dattelpflaume, datum, Datum, Datum und Uhrzeit, Datumbank,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Entsprechend schlecht ist jemand angesehen, der ein gegebenes Versprechen nicht hält.

相应地,不遵守承诺的人认为是不好的。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Das hatte sich aber dahingehend gewandelt, dass die eigene Nation als überlegen angesehen wird.

但是,这种情况发生了改变,纳粹视自己的民族优越于其他民族。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Gut finanziert und angesehen waren die Curies auf Erfolgskurs.

居里夫妇获得了充足的资金和尊了成功的道路。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und auch wie die trinken. Habt ihr euch das mal angesehen?

你看它们喝水时的样子。你们看到了吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

1981 erhielt er den Georg Büchner Preis, den angesehensten Literaturpreis der Bundesrepublik.

1981年,他获得了联邦共和国最负盛名的文学奖——格奥尔格·毕希纳奖。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年11月合集

Danach wird eine Bedrohung als " möglich und wahrscheinlich" angesehen.

之后,威胁认为是“可能的” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Wir haben uns mehr als 160 verschiedene Wassereinzugsgebiete angesehen" , so Sun.

“我们研究了 160 多个不同的流域, ” Sun 说。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月合集

Die Menschen in den Kolonien wurden von den Europäern als weniger wert angesehen.

欧洲人认为殖民地人民低人一等。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Nicht nur in Kroatien, auch in Serbien, auch unter Muslimen, waren sie sehr angesehen.

不仅在克罗地亚,而且在塞尔维亚, 甚至在穆斯林中, 他们受尊敬。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Wir sehen stark, dass Gewalt als legitimer angesehen wird, als Mittel politischer Auseinandersetzung.

我们强烈地看到,暴力视为比政治辩论的手段更合法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da gehören ehemalige, über die Parteigrenzen hinaus angesehene Politiker beider politischen Lager dort an.

来自两个政治阵营的前政治家受到超越党派界限的尊

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Er ist ein angesehener Mann, einer, der als ehrlich und aufrichtig gilt.

他是一位受人尊敬的人,认为是诚实和真诚的人。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Als schwierig wird die Wertung der Leistung angesehen.

评估绩效认为是困难的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In den 70er- und 80er-Jahren waren Millionäre nicht gut angesehen.

在 70 年代和 80 年代,百万富翁并不看好。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Und die Kollegen von " Game Two" haben sich die besten Videospiele der letzten 10 Jahre angesehen.

“第二场比赛”的同事们看了过去 10 年最好的视频游戏。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wenn hingegen die Bildung lückenhaft ist, dann fehlt einer Person Wissen, das allgemein als wichtig angesehen wird.

另一方面,当教育参差不齐时,一个人就会缺乏通认为要的知识。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Dieses Video hat sich das Gericht jetzt angesehen und auch viele Leute befragt, die alles gesehen haben.

法院现在已经看了这段视频, 也采访了许多看过一切的人。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir hoffen, dass es nicht dieses Zeichen ist, dass das nicht mehr als zu wichtig angesehen wird.

我们希望这不是这个迹象, 它不再认为太要。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Sie wurde unter dem 2006 abgetretenen Revolutionsführer Fidel Castro als dekadentes Symbol des kapitalistischen Lebensstils angesehen.

视为2006年卸任的革命领袖菲德尔·卡斯特罗领导下资本主义生活方式的颓废象征。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年4月合集

Deswegen werden die Urlauber aus Deutschland nicht nur in der Heimat, sondern auch in Spanien von vielen schief angesehen.

这就是为什么来自德国的度假者不仅在国内受到质疑,在西班牙也受到许多人的质疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datumsline, Datumstempel, Datumsübergang, Datumsuhr, Datumsverschiebung, Datumszeile, Datumverarbeitung, Datumwechsel, Datura, Datura stramonium,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接