Der Lehrer hat uns das Problem anhand eines praktischen Beispiels erklärt.
老师用实例解释了这个问题。
Diesem Bericht, der auf alle in der Erklärung enthaltenen Verpflichtungen eingeht, ist ein statistischer Anhang beigefügt, der den Verwirklichungsstand der Millenniums-Entwicklungsziele anhand einer gemeinsamen Bezugsgrundlage verfolgt.
这个报告综述了该宣言所载
所有承诺,还有一个说明从一个共同
基线开始落实千年发展目标所取得
进展
统计数字附件。
Die Konfliktpräventionskapazitäten des Systems der Vereinten Nationen in diesen Kategorien wurden anhand von Schlüsselindikatoren ermittelt, darunter operative Kapazität, strategische Führung, Koordinierung, Wissensmanagement, normativer Rahmen und Ressourcen.
为了明确联合国系统在上述领域预防冲突
能力,确定了包括行动能力、战略领导、协调、知识管理、规范性
和资源在内
主要指标。
Ziel der Moderatoren war es, zu erfassen, welche Schritte zu diesem Zeitpunkt am gangbarsten scheinen, damit die Mitgliedstaaten dann selbst anhand der nachstehend als mögliche weiterführende Wege aufgezeigten Denkansätze alle Ausgestaltungsoptionen ausarbeiten können.
主持人
目标是提出现阶段有哪些事
看起
是可行
,这样,会员国就可以参照下面作为下一步可以采用
措施而提出
想法,着手想出各种可能
组合。
Er würde nicht nur eine gemeinsame Definition von interner Kontrolle vorgeben, an die sich alle Akteure halten müssen, sondern auch eine Vergleichsbasis liefern, anhand deren die Einrichtungen der Vereinten Nationen ihre internen Kontrollsysteme bewerten und verbessern könnten.
这个
不仅提出所有行为体必须遵循
内
控制共同定义,而且提供一个基准,联合国实体可以对照这个基准评估和改进自己
内
控制系统。
Falls sich der Rat verpflichten sollte, Militäraktionen anhand dieser Kriterien zu begründen, so würde dies die Transparenz seiner Beratungen erhöhen und dazu beitragen, dass seine Beschlüsse sowohl von den Regierungen als auch von der Weltöffentlichkeit eher respektiert werden.
承诺以这样
方式
说明采取军事行动
理由,安理会
审议工作就可以更加透明,其决定更可能得到各国政府和世界舆论
尊重。
Nach Abschluss der Risikobewertungen wird das AIAD nicht nur über einen strukturierten Rahmen verfügen, anhand dessen es begründen kann, welche Bereiche seiner Ansicht nach das höchste Risiko für die Organisation bergen, sondern auch über ein Instrument zur Ermittlung des Mittelbedarfs für die Durchführung der zur Behebung dieser Risiken erforderlichen Aufsichtsvorhaben.
风险评估一旦完成,将为监督
提供一个结构完整

,用以证明监督
认为某些领域对本组织
说风险最大是有道理
,并提供手段,确定为进行旨在处理这些领域问题
监督活动需要
资源。
Die anhand dieser Liste zusammengestellten Teams, die binnen sieben Tagen einsatzbereit sein müssten, würden die am Amtssitz ausgearbeiteten allgemeinen strategischen Konzepte für Missionen vor der Verlegung von Truppenkontingenten in konkrete operative und taktische Pläne umsetzen und gemeinsam mit einem Kern von Mitarbeitern der Hauptabteilung das Aufbauteam für die neue Mission bilden.
从该名单中选定
小组应能在接获通知七天后到位,他们将负责在
署
队特遣队之前把在总
制订
概括性
、战略性
任务概念变成具体
行动和战术计划,并从维和
抽调人员组成一个核心
门,作为特派团开办小组
分成员。
In der Rubrik "Markante Ergebnisse" wurden für jedes Haushaltskapitel die wichtigsten von jedem Programm erreichten Ziele aufgeführt, während in der Rubrik "Ergebnisse der Unterprogramme" die Fortschritte bei der Erreichung der einzelnen erwarteten Ergebnisse anhand der Zielerreichungsindikatoren und von Informationen über Ergebnisse aus anderen Quellen, etwa aus externen und internen Evaluierungen, beschrieben wurden.
每个预算款次
“成果概要”列出了每项方案
主要绩效,“次级方案成绩”说明了比照绩效指标和从外
和内
评价等其他
源获得
成果资料实现每一项预期成绩方面所取得
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的心理学