有奖纠错
| 划词

Ich musste 20 Minuten anstehen, bevor ich mein Ticket bekam.

在我拿到票之前,我不得不排队 20 分钟。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die meisten Mitglieder des EAFS über Grundsatz- oder Planungsabteilungen verfügen, werden diese in der Regel von den tagtäglich anstehenden Fragen in Anspruch genommen.

和安执委会成员设有政策或规划单位,这些单位侧重于日常问题。

评价该例句:好评差评指正

Ein leistungsfähiges und wirksames Sekretariat, das über die erforderlichen Finanzmittel und Strukturen für die anstehenden Herausforderungen verfügt, ist ein unerlässliches Element jedes Systems der kollektiven Sicherheit.

一个拥有应对当前挑战资源和组织结构、既有能力又有效率秘书处,是任何集体安全体制都必不可少

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat appelliert an den Präsidenten und die Regierung Guinea-Bissaus, die anstehenden Parlamentswahlen rasch und wirksam zu organisieren und sicherzustellen, dass diese Wahlen auf transparente, faire und glaubhafte Weise durchgeführt werden und im Einklang mit der Verfassung und dem Wahlgesetz stehen.

“安全理事会呼吁几内亚比绍总统和政府及时有效组织即将举行议会选举,并确保按照《宪法》和选举法以透明、公平和可信方式举行选举。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Anwendung des Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus für Kinder und bewaffnete Konflikte, bittet den Generalsekretär, sie im Einklang mit Resolution 1612 (2005) zu beschleunigen, und sieht den Ergebnissen der anstehenden unabhängigen Prüfung der Anwendung dieses Mechanismus mit Interesse entgegen.

安全理事会欣见目前正在实施儿装冲突问题监测和报告机制,邀请秘书长根据第1612(2005)号决议加快进行这项工作,并期待收到即将就这一机制实施情况进行独立审查结果。

评价该例句:好评差评指正

Will man eine wirksame Kapazität zur Unterstützung von Friedenssicherungseinsätzen am Amtssitz schaffen, muss man sich mit den drei Problemkreisen Quantität, Struktur und Qualität befassen, das heißt mit der Zahl der für die anstehenden Aufgaben benötigten Mitarbeiter, mit den organisatorischen Strukturen und Verfahren, die eine wirksame Unterstützung erleichtern, und mit der Qualität der Mitarbeiter und der Arbeitsmethoden innerhalb dieser Strukturen.

为和平行动创立有效总部支持能力意味着解决量、结构和质量三大问题,即派遣这项工作工作人员人;能够促使提供有效支持组织结构和程序;以及这些结构内高质量工作人员和工作方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


E,e, E., E.A., e.c., E.E., E.F.V., E.h., E.P., e.V., E.Z.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国研究实验室

Aber ansonsten, was Putzen angeht, macht halt jeder das, was ansteht.

但是在其他情况下,谁打扫卫生,就要看情况

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Manche Strategen prophezeien mit einem Augenzwinkern für die anstehende US-Wahl.

一些战略家对即将到来的美国大选做侃式的预测。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir werden bald eine neue Bundesregierung haben, die sich den anstehenden Aufgaben widmen wird.

我们即将成立的新的联邦政府将投身于亟待解决的事务中。

评价该例句:好评差评指正
Nita’s Vlog

Aus diesem Grund muss ich nie anstehen, wenn ich an die Selbstbedienungskasse will.

所以我永远都不用排队只要我使用自助收银机。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Mein Leben hab ich von Ihnen, ich werde keinen Augenblick anstehen, es ganz Ihrer Größe zu opfern.

我的生命来自于您;我将毫不犹豫地为您的飞腾达而牺牲生命。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20226

Also in irgendwo anstehen oder auf den Bus warten, das ist alles nichts für mich.

所以在某个地方排队或等公共汽车, 那不适我。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Es gibt Semester in denen mehrere Auftritte anstehen.

有些学期有几场演

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310

Die Versammlungsbehörden dürfen Versammlungen nicht zulassen, bei denen solche Straftaten anstehen.

集会当局可能不允许发生此类犯罪的集会

评价该例句:好评差评指正
前缀小词堂

Würdest du auch anstehen oder ist dir das zu blöd?

你会去排队吗, 还是觉得太傻

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20186

Beim G7-Gipfel habe man mit Italien über anstehende Abstimmungen gesprochen.

在 G7 峰会上, 与意大利就即将举行的投票进行会谈。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20249

Wir haben Nemo bei einem der vielen Auftritte getroffen, die gerade anstehen.

我们在目前即将举行的众多表演之一中见到尼莫

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20172

Eine Untersuchung könnte der Mitte-Rechts-Partei Macris bei den dieses Jahr anstehenden Kongresswahlen schaden.

查可能会在今的国会选举中伤害中间偏右的马克里斯党。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181

Er rief Republikaner und Demokraten zu einer überparteilichen Zusammenarbeit bei anstehenden Reformvorhaben auf.

他呼吁共和党人和民主党人就即将到来的改革项目共同努力。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Aber natürlich wird es auch um die anstehenden bilateralen Themen gehen.

但当然也将讨论即将到来的双边问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Gerade bei den anstehenden Bundes- und Landtagwahlen sind dafür aber alle zuständig.

但每个人对此都有责任, 尤其是在即将举行的联邦和州选举中。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201312

In den vergangenen Tagen war in Medienberichten bereits über eine anstehende Kabinettsumbildung berichtet worden.

。 最近几天,媒体报道已经报道即将到来的内阁改组。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Nach ihrer 17. Chemotherapie und der Reha, die dann ansteht, will Regina wieder arbeiten.

在第 17 次化疗和随后的康复之后,Regina 想重返工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201410

Und auch in den anstehenden Koalitionsverhandlungen dürfte sich der 58-Jährige weiter geschmeidig zeigen.

即使在即将到来的联盟谈判中, 这位58岁的老人也可能会继续保持柔顺。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Kommen wir noch mal auf den anstehenden G20-Gipfel Anfang Juli in Hamburg.

Reimer:让我们回到即将于 7 初在汉堡举行的 G20 峰会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712

Kooperationsverbot ja oder nein – diese Frage wird mit Sicherheit Thema der anstehenden Koalitionsverhandlungen sein.

作禁令是或否——这个问题肯定会成为即将举行的联盟谈判的主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ealing, EAM, EAM(Äthylen-Akrylat-Kautschuk), Eames, EAN, EAN-Code, EANCOM, EANTC, EAP, ear,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接