有奖纠错
| 划词

Beim Sport dürfen keine unerlaubten Kniffe angewandt werden.

在体育运动中不得使用不正当的手段。

评价该例句:好评差评指正

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约机构能够开始作为的系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。

评价该例句:好评差评指正

Gewalt sollte, wenn überhaupt, erst nach Ausschöpfung aller anderen Mittel angewandt werden.

如果需要使用武力,应在万不得已的情况下才这样

评价该例句:好评差评指正

Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.

由于没有坚持适用基本原则使难民署支付不必要的费用。

评价该例句:好评差评指正

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关的实际类同于以前的做法

评价该例句:好评差评指正

Er hat die richtige Strategie angewandt.

运用了正确的战略

评价该例句:好评差评指正

Wir sollen ein neues Verfahren anwenden.

们应该运用种新的方法

评价该例句:好评差评指正

Das Medikament ist nur äußerlich anwendbar.

此药只可外用。

评价该例句:好评差评指正

Eine Küchenmaschine ist vielseitig anwendbar.

物处理机有多种功能

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss sollte ein System anwenden, das dieses Problem behebt, aber gleichzeitig den spezifischen Umständen Rechnung trägt.

反恐委员会应该采取能够纠正这问题的办法,同时考虑量体裁衣的方法。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,在政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内的项迫切问题也需要解决,那就是“适用的法律”的问题。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Menschen und Völker haben das Recht auf den Genuss aller durch das anwendbare internationale und einzelstaatliche Arbeitsrecht begründeten Rechte.

土著人和土著民族有权充分享受适用的国际和国内劳工法规定的所有权利。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.

适用要求的方式不应导致有关的人成为无国籍,即使只是暂时的无国籍。

评价该例句:好评差评指正

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构的统报告准则,使这些机构能够作为的系统运行。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieser Bemühungen sollten gezielte Rekrutierungsstrategien angewandt und das Ziel verfolgt werden, Bewerberinnen für Leitungspositionen, namentlich im Militär- und Zivilpolizeidienst, zu ermitteln.

这种努力应包括执行有针对性的征聘战略,同时致力鉴定妇女人选担任高级职位,包括担任军事和民警部门的职位。

评价该例句:好评差评指正

Der Informationsaustausch war jedoch nicht immer ausreichend, es wurden nicht immer die besten Verfahrensweisen angewandt und in manchen Fällen wurden Synergiemöglichkeiten nicht genutzt.

过,并不总是能做到充分交流信息,最佳做法的推行不良,并且在建立协同作用方面失去了些机会。

评价该例句:好评差评指正

Diese Übereinkünfte werden unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der souveränen Gleichheit der Staaten geschlossen und angewendet und streng nach den Bestimmungen dieser Übereinkünfte ausgeführt.

这类协定或者的缔结和实施应当充分遵循各国主权平等原则,执行时应当严格遵守这类协定或者的条款。

评价该例句:好评差评指正

Soweit Fragen der Verantwortlichkeit eines Staates für eine völkerrechtswidrige Handlung durch diese Artikel nicht geregelt werden, unterliegen sie weiterhin den anwendbaren Regeln des Völkerrechts.

在本条款中没有明文规定的情况下,关于国对国际不法行为的责任问题,仍应遵守适用的国际法规则。

评价该例句:好评差评指正

Wir können die Methode der proportionalen Verteilung anwenden.

们可以使用按比例分配的方法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Imponderabilien, imponieren, imponierend, Imponiergehabe, Imponiergehaben, Import, Import Export Lizenz System, Import Export Quote System, Importabteilung, Importagent,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

情人节特辑

Unsere Tipps kannst übrigens auch anwenden, wenn kein Valentinstag ist.

顺便说下,我们小贴士不仅仅只适合情人节当天。

评价该例句:好评差评指正
新求德语强化教程 中级1(第3版)

All die medizinischen Mittel sollten aber nur auf ärztlichen Rat angewendet werden.

所有药品应该谨遵医嘱使用

评价该例句:好评差评指正
当代大德语 2

Oft kann man die gleichen Lesetechniken anwenden wie in der Muttersprache.

可以经常像阅读母语一样使用相同阅读技

评价该例句:好评差评指正
2019年度

Ja, das hängt ein bisschen davon ab, welche Baustoffe und welche Baumart dort angewandt wurde.

,这和使用了哪种建筑材料和哪种木材有一点相关。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Da kannst du auch ruhig ein paar Tricks anwenden.

为此,你可以妙地使用一些小技

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Doch Geschichte schreibt diese Normen nicht, sie werden nie angewandt und schnell vergessen.

但历史并没有写下这些标准,它们从来没有被应用过,而且很快就被人遗忘。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Eltern von Schulschwänzern hat sie harte Strafen angedroht und dafür gesorgt, dass diese Strafen teils angewandt wurden.

她威胁要对家长进行严厉惩罚,并确保其中一些惩罚得以实施

评价该例句:好评差评指正
中华史

Doch diese grundlegende, fast philosophische Rangehensweise ist genau das, was es zu zeit- und ortlos anwendbar macht.

但正这种基础、几乎行动方式使它运用不受时间地点限制。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Wie mit allen von Sun Tzus Methoden sind die Konzepte unterschiedlich anwendbar und bauen aufeinander auf und verändern sich.

就像孙子所有方法一样,这些概念在应用上各不相同,它们互相建立在彼此基础上,且会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Somit gibt es diverse Gründe warum die Gesetze nicht angewendet werden.

因此,有各种原因导致法律无法实施

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Aber was nützt blödes Wissen, bloße Erkenntnis, wenn wir sie nicht anwenden können, um glücklich und gut miteinander zu leben?

但如果我们不能利用它来幸福地与彼此好好生活在一起,那这些愚蠢,只知识知识,还有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

In Länderzuständigkeit werden die Gebiete ausgewiesen, in denen eine solche Mitpreisbremse angewandt wird.

实行这种价格限制地区由联邦各州负责。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Doch sie bekämpften nicht nur die Rohingya, die Gewalt angewendet hatten, sondern alle.

但他们不仅与使用暴力罗兴亚人作战,而且与所有人作战。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Erstmals angewandt werden soll es bei der nächsten Bundestagswahl.

它将在下次联邦举中首次使用

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nicht zu viel sollte verarbeitet werden, sie sollte sparsam angewandt werden.

不应处理太多, 应谨慎使用

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Er hat einen Trick angewandt, um möglicherweise in die Ukraine mit Soldaten gehen zu können.

他用了一个把戏,可能带着士兵去乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Es ist ein guter Ohrwurm, den man in der Arbeit anwenden kann.

一首朗朗上口曲子,适合在工作中使用

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Dabei wurde eine Technik angewendet, die normalerweise für Pferde gedacht ist.

使用了一种通常用于马技术。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Für Streitfragen, wie die Verfassung richtig angewendet werden muss, gibt es ein Reichsgericht.

有一个帝国法院,负责关于如何正确适用宪法争议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Es müsste vorläufig angewendet werden, sofern die EU-Staaten zustimmen.

如果欧盟国家同意, 它必须临时适用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Importbestimmung, Importbewilligung, Importbonus, Importdatum, Importdepot, Importdepotrate, Importdepotschema, Importdrosselung, Importe, Importenz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接